法国 / France -(全文)中英文维基百科词条融合

中文词条原文链接(无法从中国内地访问):请点击这里访问
英文词条原文链接(无法从中国内地访问):请点击这里访问
本文基于英文词条的线索,并补充部分来自中文词条的内容(在二者冲突时,以更晚更新者为准)。

辽观搬运时进行了必要的合规化处理,以使其能够在中国内地上传。部分文字采用汉语拼音方式代替,音节后的数字表示汉语拼音规则中的声调。

关于辽观的维基百科搬运计划,及其他已搬运的词条,请点击这里了解更多。维基百科(Wikipedia)是美国维基媒体基金会的互联网百科项目,其内容可能受到立场、信息来源等因素影响,请客观看待。正文内容不代表译者观点。

辽观提供的翻译仅供参考。文中可能包含无法从中国内地访问的链接。

辽观所搬运的词条文本与维基百科一道同样遵循CC BY-SA 4.0协议(辽观搬运的中英文对照版本),在符合协议要求的情况下您可以免费使用其内容(包括商用)。图片和视频可能遵循不同的共享协议。请点击这里访问

目录

0. 概述

0.1 文字说明

France,[French: [fʁɑ̃s]] officially the French Republic,[French: République française French: [ʁepyblik fʁɑ̃sɛːz]] is a country located primarily in Western Europe. Its overseas regions and territories include French Guiana in South America, Saint Pierre and Miquelon in the North Atlantic, the French West Indies, and many islands in Oceania and the Indian Ocean, giving it one of the largest discontiguous exclusive economic zones in the world. Metropolitan France shares borders with Belgium and Luxembourg to the north, Germany to the northeast, Switzerland to the east, Italy and Monaco to the southeast, Andorra and Spain to the south, and a maritime border with the United Kingdom to the northwest. Its metropolitan area extends from the Rhine to the Atlantic Ocean and from the Mediterranean Sea to the English Channel and the North Sea. Its eighteen integral regions—five of which are overseas—span a combined area of 643,801 km2 (248,573 sq mi) and have a total population of nearly 68.4 million as of January 2024. France is a semi-presidential republic with its capital in Paris, the country’s largest city and main cultural and commercial centre.
【参考译文】法国,[法语发音: [fʁɑ̃s]]官方名称为法兰西共和国,[法语写法: République française 法语读音: [ʁepyblik fʁɑ̃sɛːz]]主要位于西欧。其海外地区及领地包括南美洲的法属圭亚那、北大西洋的圣皮埃尔和密克隆群岛、法属西印度群岛以及大洋洲和印度洋的众多岛屿,这使得法国拥有世界上最大的不连续专属经济区之一。法国本土与北部的比利时和卢森堡、东北部的德国、东部的瑞士、东南部的意大利和摩纳哥、南部的安道尔和西班牙接壤,西北部与英国隔海相望。其本土地区从莱茵河延伸至大西洋,从地中海到英吉利海峡和北海。法国的十八个行政区(其中五个在海外)总面积为643,801平方公里(248,573平方英里),截至2024年1月,总人口接近6840万。法国是一个半总统制共和国,首都为巴黎,该国最大的城市及主要的文化和商业中心。

Metropolitan France was settled during the Iron Age by Celtic tribes known as Gauls before Rome annexed the area in 51 BC, leading to a distinct Gallo-Roman culture. In the Early Middle Ages, the Franks formed the Kingdom of Francia, which became the heartland of the Carolingian Empire. The Treaty of Verdun of 843 partitioned the empire, with West Francia evolving into the Kingdom of France. In the High Middle Ages, France was a powerful but decentralized feudal kingdom, but from the mid-14th to the mid-15th centuries, France was plunged into a dynastic conflict with England known as the Hundred Years’ War. In the 16th century, French culture flourished during the French Renaissance and a French colonial empire emerged. Internally, France was dominated by the conflict with the House of Habsburg and the French Wars of Religion between Catholics and Huguenots. France was successful in the Thirty Years’ War and further increased its influence during the reign of Louis XIV.
【参考译文】法国本土在铁器时代由高卢凯尔特部落定居,公元前51年被罗马吞并,形成了独特的高卢-罗马文化。在早期中世纪,法兰克人建立了法兰克王国,该王国后来成为加洛林帝国的核心。843年的《凡尔登条约》将帝国一分为三,西法兰克王国逐渐演变为法兰西王国。在高度发展的中世纪,法国是一个强大但分散的封建王国,但从14世纪中叶到15世纪中叶,法国与英格兰陷入了一场长达百年的王朝战争。16世纪,法国文化在法国文艺复兴时期蓬勃发展,法国殖民帝国也随之崛起。在国内,法国被哈布斯堡家族引发的冲突以及天主教徒与新教徒之间的法国宗教战争所主导。法国在三十年战争中取得了胜利,并在路易十四统治期间进一步扩大了影响力。

The French Revolution of 1789 overthrew the Ancien Régime and produced the Declaration of the Rights of Man, which expresses the nation’s ideals to this day. France reached its political and military zenith in the early 19th century under Napoleon Bonaparte, subjugating part of continental Europe and establishing the First French Empire. The collapse of the empire initiated a period of relative decline, in which France endured the Bourbon Restoration until the founding of the French Second Republic which was succeeded by the Second French Empire upon Napoleon III‘s takeover. His empire collapsed during the Franco-Prussian War in 1870. This led to the establishment of the Third French Republic, and subsequent decades saw a period of economic prosperity and cultural and scientific flourishing known as the Belle Époque. France was one of the major participants of World War I, from which it emerged victorious at great human and economic cost. It was among the Allies of World War II, but it surrendered and was occupied in 1940. Following its liberation in 1944, the short-lived Fourth Republic was established and later dissolved in the course of the defeat in the Algerian War. The current Fifth Republic was formed in 1958 by Charles de Gaulle. Algeria and most French colonies became independent in the 1960s, with the majority retaining close economic and military ties with France.
【参考译文】1789年的法国大革命推翻了旧制度,并颁布了《人权宣言》,该宣言至今仍体现了法国的国家理想。19世纪初,法国在拿破仑·波拿巴的领导下达到了政治和军事上的鼎盛时期,征服了欧洲大陆的部分地区,建立了法兰西第一帝国。帝国的崩溃引发了一段相对衰落的时期,在此期间,法国经历了波旁王朝的复辟,直到法国第二共和国成立,随后拿破仑三世掌权,建立了法兰西第二帝国。他的帝国在1870年的普法战争中崩溃。这导致了法兰西第三共和国的建立,随后的几十年里,法国迎来了经济繁荣以及文化和科学的蓬勃发展,这一时期被称为“美好时代”。法国是第一次世界大战的主要参战国之一,虽然付出了巨大的人力和经济代价,但最终取得了胜利。在第二次世界大战中,法国是盟军之一,但在1940年投降并被占领。1944年解放后,成立了短暂的法兰西第四共和国,后来在阿尔及利亚战争中战败而解散。当前的法兰西第五共和国由夏尔·戴高乐于1958年建立。阿尔及利亚和大多数法国殖民地于20世纪60年代独立,其中大多数国家与法国保持着密切的经济和军事联系。

法国至今已是个极高人类发展指数的国家,以名义GDP为量度是世界第七大经济体,其经济海域为世界第一大。法国经济以服务业为主,其次为工业和农业,国家也掌控了部分的经济结构,并给予大量的财政支持。法国作为世界艺术、科学与哲学中心的地位维持了数百年之久,其在历史上也是长时间的欧洲霸主[8],并被部分历史学家视作17世纪中后期的世界第一强国[9]

France retains its centuries-long status as a global centre of art, science, and philosophy. It hosts the fourth-largest number of UNESCO World Heritage Sites and is the world’s leading tourist destination, receiving 100 million foreign visitors in 2023. A developed country, France has a high nominal per capita income globally, and its advanced economy ranks among the largest in the world by both nominal GDP and PPP-adjusted GDP. It is a great power, being one of the five permanent members of the United Nations Security Council and an official nuclear-weapon state. France is a founding and leading member of the European Union and the eurozone, as well as a member of the Group of Seven, NATO, OECD, and Francophonie.
【参考译文】法国仍保持着其作为全球艺术、科学和哲学中心的悠久地位。它拥有世界第四多的联合国教科文组织世界遗产地,是世界上首要的旅游目的地,2023年接待了1亿外国游客。法国是一个发达国家,全球人均名义收入较高,其发达的经济按名义国内生产总值(GDP)和购买力平价调整后的国内生产总值计算,均跻身世界前列。法国是一个大国,是联合国安全理事会的五个常任理事国之一和官方核武器国家。法国是欧洲联盟和欧元区的创始成员国和领导国之一,也是七国集团、北大西洋公约组织(NATO)、经济合作与发展组织(OECD)和法语国家国际组织的成员。

0.2 概况表格

Motto【国家格言】: Liberté, égalité, fraternité“(“Liberty, Equality, Fraternity”) /“自由、平等、博爱
Anthem【国歌】: “La Marseillaise” / 《马赛曲
Duration: 1 minute and 20 seconds【时长:1分20秒】
Capital and largest city【首都暨最大城市】Paris / 巴黎
48°51′N 2°21′E
Official language and national language
【官方语言及国家语言】
French[II] / 法语[其他地方语言参见法国语言。]
Nationality (2021)[3]【居民国籍(2021年)】92.2% French【法国国籍】
7.8% other【其他国籍居民】
Religion (2021)[4]【宗教(2021年)】50% Christianity【基督宗教】
33% irreligion【无宗教信仰】
4% Islam【伊斯兰教】
4% other religions【其他宗教】
Demonym(s)【英语中对该国人的称呼】French
Government【政体】Unitary semi-presidential republic / 单一制 半总统制 共和立宪制
• President / 总统Emmanuel Macron / 埃马纽埃尔·马克龙
• Prime Minister /  总理Michel Barnier
• President of the Senate / 参议院议长Gérard Larcher
• President of the National Assembly
【国民议会议长】
Yaël Braun-Pivet
Legislature【立法机构】Parliament / 议会
• Upper house / 上议院Senate / 参议院
• Lower house / 下议院National Assembly / 国民议会
Establishment【建立】
• Kingdom of the West FranksTreaty of Verdun
【西法兰克王国建立 – 《凡尔登条约》】
10 August 843【843年8月10日】[脱离原加洛林帝国建立西法兰克王国。]
• French RepublicFrench First Republic
第一共和国建立
22 September 1792【1792年9月22日】
• Current constitutionFrench Fifth Republic
【先行宪法:法兰西第五共和国】
4 October 1958【1958年10月4日】
Area / 面积
• Total【总计】643,801 km2 (248,573 sq mi)
(including metropolitan France and overseas France and excluding Terre Adelie[6]) (42nd)
【(包括法国本土和法国海外省,不包括阿德利地[6])(世界第42位)】
• Water (%)【水域面积】0.86[5]
• Metropolitan France (IGN) / 法国本土IGN551,695 km2 (213,011 sq mi)[法国地理学院之数据(包括所有水体)。] (50th【世界第50位】)
• Metropolitan France (Cadastre) / 法国本土地籍543,940.9 km2 (210,016.8 sq mi)[法国土地注册处之数据(不包括所有大于1平方公里之池塘、河流或冰川,亦不计算河流入海处)。][7] (50th)
Population / 人口
• January 2024 estimate【2024年1月估计值】Neutral increase 68,373,433[8] (20th【世界第20位】)
• Density【人口密度】106.20274/km2 (106th【世界第106位】)
• Metropolitan France, estimate as of January 2024【法国本土,2024年1月估计值】Neutral increase 66,142,961[9] (23rd【世界第23位】)
• Density【人口密度】122/km2 (316.0/sq mi) (89th)
GDP (PPP)【国内生产总值(购买力平价)】2024 estimate【2024年估计值】
• Total【总计】Increase $4.359 trillion[10] (10th)
【4.359万亿美元[10] (世界第10位)】
• Per capita【人均】Increase $65,940[10] (26th)
【65,940美元[10] (世界第26位)】
GDP (nominal)【国内生产总值(名义/汇率)】2024 estimate【2024年估计值】
• Total【总计】Increase $3.174 trillion[10] (7th)
【3.174万亿美元[10] (世界第七位)】
• Per capita【人均】Increase $48,011[10] (23rd)
【48,011美元[10] (世界第23位)】
Gini (2022) / 基尼系数Negative increase 29.8[11]
low inequality【低不平等程度】
HDI (2022) / 人类发展指数Steady 0.910[12]
very high (28th)【极高(世界第28位)】
Currency【货币】Euro () (EUR) / 欧元EUR[适用于整个法兰西共和国(除位于太平洋一带之法属海外领地)。]
CFP franc (XPF) / 太平洋法郎(XPF)[仅适用于位处太平洋一带之法属海外领地。]
Time zone【时区】UTC+1 (CET[CET只适用于法国本土。整个共和国时区由UTC-10(法属波利尼西亚)横跨至UTC+12(瓦利斯和富图纳群岛)。])
• Summer (DST)【夏令时】UTC+2 (CEST)
Calling code【电话区号】+33[法国海外省份及区域亦获纳入法国电话号码系统,但它们均有自己的国家区号:瓜德罗普岛 +590、马提尼克 +596、法属圭亚那 +594、留尼汪和马约特 +262、圣皮埃尔和密克隆群岛 +508;法属海外领地则为法国电话号码系统的一部分,而它们的国家区号为:新喀里多尼亚 +687、法属波利尼西亚 +689、瓦利斯和富图纳群岛 +681。]
ISO 3166 code / ISO 3166码FR
Internet TLD / 互联网顶级域.fr[IX]
Source gives area of metropolitan France as 551,500 km2 (212,900 sq mi) and lists overseas regions separately, whose areas sum to 89,179 km2 (34,432 sq mi). Adding these give the total shown here for the entire French Republic. The World Factbook reports the total as 643,801 km2 (248,573 sq mi).
【参考译文】资料来源显示法国本土面积为 551,500 平方公里(212,900 平方英里),并单独列出了海外地区,总面积为 89,179 平方公里(34,432 平方英里)。将这些相加可得出此处显示的整个法兰西共和国的面积。《世界概况》报告的总面积为 643,801 平方公里(248,573 平方英里)。

1. 历史 | History

Main article: History of France / 主条目:法国历史

For a chronological guide, see Timeline of French history.
【如需按时间顺序排列的指南,请参阅“法国历史时间线”词条。】

1.1 从史前到公元前6世纪 | Pre-6th century BC

Main article: Prehistory of France【主条目:法国的史前史】

The oldest traces of archaic humans in what is now France date from approximately 1.8 million years ago.[19] Neanderthals occupied the region into the Upper Paleolithic era but were slowly replaced by Homo sapiens around 35,000 BC.[20] This period witnessed the emergence of cave painting in the Dordogne and Pyrenees, including at Lascaux, dated to c. 18,000 BC.[19] At the end of the Last Glacial Period (10,000 BC), the climate became milder;[19] from approximately 7,000 BC, this part of Western Europe entered the Neolithic era, and its inhabitants became sedentary.
【参考译文】现今法国境内最古老的原始人类遗迹可追溯到大约180万年前。[19]尼安德特人(一种早期人类)在上旧石器时代(Upper Paleolithic era)时期曾占据该地区,但大约在公元前35000年左右被智人(Homo sapiens)逐渐取代。[20]这一时期,多尔多涅省(Dordogne)和比利牛斯山脉(Pyrenees)地区出现了洞穴壁画,包括拉斯科洞穴(Lascaux)的壁画,其历史可追溯至大约公元前18000年。[19]在末次冰期(Last Glacial Period,约公元前10000年)结束时,气候变得温和起来;[19]大约从公元前7000年开始,西欧的这一部分地区进入了新石器时代(Neolithic era),居民们开始定居下来。

After demographic and agricultural development between the 4th and 3rd millennia BC, metallurgy appeared, initially working gold, copper and bronze, then later iron.[21]
【参考译文】在公元前4000年至公元前3000年之间的人口增长和农业发展之后,冶金术出现了,最初是冶炼金、铜和青铜,后来是铁。[21]

在全国范围内也找到数座新石器与红铜时代文化遗址,如冶金、开采金、铜、铁等技术的遗址,还有位于布列塔尼卡纳克巨石林[17]。铁器时代则是以凯尔特人的哈尔施塔特文化遗址为代表。

1.2 上古(公元前6世纪——公元5世纪)| Antiquity (6th century BC – 5th century AD)

Main articles: Gaul, Celts, and Roman Gaul【主条目:高卢人、凯尔特人及罗马高卢】

主条目:高卢罗马高卢法兰克王国

In 600 BC, Ionian Greeks from Phocaea founded the colony of Massalia (present-day Marseille).[22] Celtic tribes penetrated parts of eastern and northern France, spreading through the rest of the country between the 5th and 3rd century BC.[23] Around 390 BC, the Gallic chieftain Brennus and his troops made their way to Roman Italy, defeated the Romans in the Battle of the Allia, and besieged and ransomed Rome.[24] This left Rome weakened, and the Gauls continued to harass the region until 345 BC when they entered into a peace treaty.[25] But the Romans and the Gauls remained adversaries for centuries.[26]
【参考译文】公元前600年,来自福西亚(Phocaea)的伊奥尼亚(Ionian)希腊人建立了马萨利亚(今马赛)殖民地。[22]凯尔特部落渗透到法国东部和北部的部分地区,在公元前5世纪至公元前3世纪之间遍布全国。[23]公元前390年左右,高卢酋长布伦努斯(Brennus)和他的军队前往罗马意大利,在阿尔利亚河战役(Battle of the Allia)中击败了罗马人,并围困罗马城,最终获得赎金。[24]这使罗马元气大伤,高卢人继续骚扰该地区,直到公元前345年双方签订和平条约。[25]但罗马人和高卢人之间的敌对状态持续了数百年。[26]

Around 125 BC, the south of Gaul was conquered by the Romans, who called this region Provincia Nostra (“Our Province”), which evolved into Provence in French.[27] Julius Caesar conquered the remainder of Gaul and overcame a revolt by Gallic chieftain Vercingetorix in 52 BC.[28] Gaul was divided by Augustus into provinces[29] and many cities were founded during the Gallo-Roman period, including Lugdunum (present-day Lyon), the capital of the Gauls.[29] In 250–290 AD, Roman Gaul suffered a crisis with its fortified borders attacked by barbarians.[30] The situation improved in the first half of the 4th century, a period of revival and prosperity.[31] In 312, Emperor Constantine I converted to Christianity. Christians, who had been persecuted, increased.[32] But from the 5th century, the Barbarian Invasions resumed.[33] Teutonic tribes invaded the region, the Visigoths settling in the southwest, the Burgundians along the Rhine River Valley, and the Franks in the north.[34]
【参考译文】大约在公元前125年,高卢南部被罗马人征服,罗马人称该地区为“Provincia Nostra”(“我们的行省”),该名称后来演变为法语的“普罗旺斯”。[27]公元前52年,尤利乌斯·恺撒(Julius Caesar)征服了高卢的其余地区,并镇压了高卢酋长维钦托利(Vercingetorix)领导的叛乱。[28]奥古斯都(Augustus)将高卢划分为几个行省,[29]在高卢-罗马时期建立了许多城市,包括高卢的首都卢格杜努姆(Lugdunum,今里昂)。[29]公元250年至290年,罗马高卢遭遇危机,其加固的边境遭到蛮族的袭击。[30]4世纪前半叶情况有所改善,这一时期是复兴和繁荣的时期。[31]公元312年,皇帝君士坦丁一世(Emperor Constantine I)皈依基督教。之前饱受迫害的基督徒数量开始增加。[32]但从5世纪开始,蛮族入侵再度爆发。[33]条顿部落入侵该地区,西哥特人在西南部定居,勃艮第人沿莱茵河谷居住,而法兰克人则定居在北部。[34]

1.3 中世纪早期(5世纪至10世纪)| Early Middle Ages (5th–10th century)

Main articles: Francia, Merovingian dynasty, and Carolingian dynasty
【主要条目:法兰克王国、墨洛温王朝和加洛林王朝】

See also: List of French monarchs and France in the Middle Ages
【另请参阅:法国君主列表和中世纪的法国】

In Late antiquity, ancient Gaul was divided into Germanic kingdoms and a remaining Gallo-Roman territory. Celtic Britons, fleeing the Anglo-Saxon settlement of Britain, settled in west Armorica; the Armorican peninsula was renamed Brittany and Celtic culture was revived.
【参考译文】在晚期古代,古代高卢被分割成日耳曼王国和剩余的高卢-罗马领土。为躲避盎格鲁-撒克逊人对不列颠的定居,凯尔特不列颠人定居于西部的阿摩利卡(Armorica);阿摩利卡半岛因此被更名为布列塔尼(Brittany),凯尔特文化得以复兴。

The first leader to unite all Franks was Clovis I, who began his reign as king of the Salian Franks in 481, routing the last forces of the Roman governors in 486. Clovis said he would be baptised a Christian in the event of victory against the Visigothic Kingdom, which was said to have guaranteed the battle. Clovis regained the southwest from the Visigoths and was baptised in 508. Clovis I was the first Germanic conqueror after the Fall of the Western Roman Empire to convert to Catholic Christianity; thus France was given the title “Eldest daughter of the Church” by the papacy,[35] and French kings called “the Most Christian Kings of France”.
【参考译文】首位统一所有法兰克人的领袖是克洛维一世(Clovis I),他于481年开始担任萨利安法兰克人的国王,并于486年彻底击败了罗马总督的残余势力。克洛维曾誓言,若能在对抗西哥特王国的战争中获胜,他将皈依基督教,据说这保证了战争的胜利。克洛维从西哥特人手中收复了西南部地区,并于508年接受洗礼。克洛维一世是西罗马帝国灭亡后首位皈依天主教基督教的日耳曼征服者;因此,罗马教皇授予法国“教会长女”的称号,[35]法国国王则被称为“最虔诚的法国国王”。

The Franks embraced the Christian Gallo-Roman culture, and ancient Gaul was renamed Francia (“Land of the Franks”). The Germanic Franks adopted Romanic languages. Clovis made Paris his capital and established the Merovingian dynasty, but his kingdom would not survive his death. The Franks treated land as a private possession and divided it among their heirs, so four kingdoms emerged from that of Clovis: Paris, Orléans, Soissons, and Rheims. The last Merovingian kings lost power to their mayors of the palace (head of household). One mayor of the palace, Charles Martel, defeated an Umayyad invasion of Gaul at the Battle of Tours (732). His son, Pepin the Short, seized the crown of Francia from the weakened Merovingians and founded the Carolingian dynasty. Pepin’s son, Charlemagne, reunited the Frankish kingdoms and built an empire across Western and Central Europe.
【参考译文】法兰克人接受了基督教的高卢-罗马文化,古代高卢因此被改名为法兰克王国(“法兰克人的土地”)。日耳曼法兰克人采用了罗曼语族语言。克洛维将巴黎定为首都,建立了墨洛温王朝,但他的王国在他死后并未延续下去。法兰克人将土地视为私有财产,并在其后代中分配,因此克洛维的王国分裂为四个:巴黎、奥尔良、苏瓦松和兰斯。最后几位墨洛温王朝的国王将权力交给了宫相(宫廷之主)。一位名叫查理·马特(Charles Martel)的宫相在图尔战役(732年)中击败了乌迈亚德王朝对高卢的入侵。他的儿子丕平三世(Pepin the Short)从衰弱的墨洛温王朝手中夺取了法兰克王国的王冠,创立了加洛林王朝。丕平三世的儿子查理大帝(Charlemagne)重新统一了法兰克王国,并在西欧和中欧建立了一个帝国。

Proclaimed Holy Roman Emperor by Pope Leo III and thus establishing the French government’s longtime historical association with the Catholic Church,[36] Charlemagne tried to revive the Western Roman Empire and its cultural grandeur. Charlemagne’s son, Louis I kept the empire united, however in 843, it was divided between Louis’ three sons, into East Francia, Middle Francia and West Francia. West Francia approximated the area occupied by modern France and was its precursor.[37]
【参考译文】查理大帝被教皇利奥三世加冕为神圣罗马帝国皇帝,从而确立了法国政府与天主教会的长期历史联系,[36]查理大帝试图复兴西罗马帝国及其文化辉煌。查理大帝的儿子路易一世保持了帝国的统一,但在843年,帝国被路易的三个儿子分割为东法兰克王国、中法兰克王国和西法兰克王国。西法兰克王国大致相当于现代法国所占的地区,是法国的前身。[37]

During the 9th and 10th centuries, threatened by Viking invasions, France became a decentralised state: the nobility’s titles and lands became hereditary, and authority of the king became more religious than secular, and so was less effective and challenged by noblemen. Thus was established feudalism in France. Some king’s vassals grew so powerful they posed a threat to the king. After the Battle of Hastings in 1066, William the Conqueror added “King of England” to his titles, becoming vassal and the equal of the king of France, creating recurring tensions.
【参考译文】在9世纪和10世纪,受到维京人入侵的威胁,法国成为了一个分散的国家:贵族的头衔和土地变成了世袭的,国王的权力更多地体现在宗教而非世俗方面,因此其权力变得不那么有效,并受到贵族的挑战。于是,封建制度在法国确立。一些国王的封臣变得如此强大,以至于对国王构成了威胁。1066年黑斯廷斯战役后,征服者威廉(William the Conqueror)将“英格兰国王”的头衔加冕给自己,成为与法国国王地位相等的封臣,从而引发了持续的紧张关系。

1.4 中世纪盛期和晚期(10世纪至15世纪)| High and Late Middle Ages (10th–15th century)

See also: France in the Middle Ages【另请参阅:中世纪的法国】

主条目:法兰西王国

The Carolingian dynasty ruled France until 987, when Hugh Capet was crowned king of the Franks.[38] His descendants unified the country through wars and inheritance. From 1190, the Capetian rulers began to be referred as “kings of France” rather than “kings of the Franks”.[39] Later kings expanded their directly possessed domaine royal to cover over half of modern France by the 15th century. Royal authority became more assertive, centred on a hierarchically conceived society distinguishing nobility, clergy, and commoners.
【参考译文】加洛林王朝一直统治着法国,直到987年,休·卡佩被加冕为法兰克国王。[38]他的后代通过战争和继承统一了国家。从1190年开始,卡佩王朝的统治者开始被称为“法国国王”,而不是“法兰克国王”。[39]后来的国王们将其直接拥有的王室领地扩张到15世纪时已覆盖现代法国的一半以上。王权变得更加咄咄逼人,以等级分明的社会为中心,区分贵族、神职人员和平民。

The nobility played a prominent role in Crusades to restore Christian access to the Holy Land. French knights made up most reinforcements in the 200 years of the Crusades, in such a fashion that the Arabs referred to crusaders as Franj.[40] French Crusaders imported French into the Levant, making Old French the base of the lingua franca (“Frankish language”) of the Crusader states.[40] The Albigensian Crusade was launched in 1209 to eliminate the heretical Cathars in the southwest of modern-day France.[41]
【参考译文】贵族在十字军东征中发挥了重要作用,以恢复基督徒进入圣地。在长达200年的十字军东征中,法国骑士构成了大部分援军,以至于阿拉伯人将十字军称为“弗兰克人”。[40]法国十字军将士将法语带到了黎凡特地区,使古法语成为十字军国家通用语(“法兰克语”)的基础。[40]1209年发动了阿尔比十字军东征,以消灭现代法国西南部地区的异端清洁派。[41]

From the 11th century, the House of Plantagenet, rulers of the County of Anjou, established its dominion over the surrounding provinces of Maine and Touraine, then built an “empire” from England to the Pyrenees, covering half of modern France. Tensions between France and the Plantagenet empire would last a hundred years, until Philip II of France conquered, between 1202 and 1214, most continental possessions of the empire, leaving England and Aquitaine to the Plantagenets.
【参考译文】从11世纪开始,安茹伯爵家族的普兰塔热内特家族统治了周围的曼恩省和图赖讷省,然后从英格兰一直扩张到比利牛斯山,占据了现代法国的一半。法国与普兰塔热内特帝国之间的紧张关系持续了一百年,直到1202年至1214年间,法国国王腓力二世征服了该帝国在大陆的大部分领土,只将英格兰和阿基坦留给了普兰塔热内特家族。

Charles IV the Fair died without an heir in 1328.[42] The crown passed to Philip of Valois, rather than Edward of Plantagenet, who became Edward III of England. During the reign of Philip, the monarchy reached the height of its medieval power.[42] However Philip’s seat on the throne was contested by Edward in 1337, and England and France entered the off-and-on Hundred Years’ War.[43] Boundaries changed, but landholdings inside France by English Kings remained extensive for decades. With charismatic leaders, such as Joan of Arc, French counterattacks won back most English continental territories. France was struck by the Black Death, from which half of the 17 million population died.[44]
【参考译文】查理四世(美男子)于1328年无嗣而终。[42]王位传给了瓦卢瓦家族的腓力,而不是普兰塔热内特家族的爱德华(后来成为英格兰国王爱德华三世)。在腓力统治期间,君主制达到了中世纪权力的顶峰。[42]然而,爱德华在1337年对腓力的王位提出了质疑,英格兰和法国因此陷入了断断续续的百年战争。[43]边界发生了变化,但英国国王在法国的土地持有量在几十年里仍然十分可观。在圣女贞德等魅力型领袖的带领下,法国的反击夺回了英国在欧洲大陆的大部分领土。法国遭受了黑死病的袭击,1700万人口中有一半因此丧生。[44]

1.5 近代早期(15世纪至1789年)| Early modern period (15th century–1789)

Main articles: Ancien régime and France in the early modern period
【主要条目:旧制度与近代早期的法国】

1589年,卡佩王朝的后裔纳瓦拉国王亨利继承法国王位,称亨利四世,开启波旁王朝的统治。1598年亨利四世颁布《南特敕令》,肯定雨格诺派的合法性,宗教分裂的乱局一度终结。地理大发现后,新大陆亦出现法国探险家的身影,例如雅克·卡蒂埃萨米埃尔·德尚普兰。根植于法国探险家的探索与皮毛贸易活动,法国殖民者在北美洲开拓广大的殖民地,是为新法兰西

The French Renaissance saw cultural development and standardisation of French, which became the official language of France and Europe’s aristocracy. France became rivals of the House of Habsburg during the Italian Wars, which would dictate much of their later foreign policy until the mid-18th century. French explorers claimed lands in the Americas, paving expansion of the French colonial empire. The rise of Protestantism led France to a civil war known as the French Wars of Religion.[45] This forced Huguenots to flee to Protestant regions such as the British Isles and Switzerland. The wars were ended by Henry IV‘s Edict of Nantes, which granted some freedom of religion to the Huguenots. Spanish troops,[46] assisted the Catholics from 1589 to 1594 and invaded France in 1597. Spain and France returned to all-out war between 1635 and 1659. The war cost France 300,000 casualties.[47]
【参考译文】法国文艺复兴时期见证了文化的发展和法语的标准化,法语成为法国和欧洲贵族的官方语言。在法国与哈布斯堡家族的意大利战争期间,法国成为了其竞争对手,这场战争在很大程度上决定了法国直到18世纪中叶以前的外交政策。法国探险家声称拥有美洲的土地,为法国殖民帝国的扩张铺平了道路。新教的兴起引发了法国的内战,即法国宗教战争。[45]这迫使胡格诺派逃往英国群岛和瑞士等新教地区。战争在亨利四世颁布的《南特敕令》后结束,该敕令赋予了胡格诺派一定的宗教自由。1589年至1594年间,西班牙军队[46]协助天主教徒,并于1597年入侵法国。1635年至1659年间,西班牙与法国再次爆发全面战争。这场战争使法国损失了30万人。[47]

Under Louis XIII, Cardinal Richelieu promoted centralisation of the state and reinforced royal power. He destroyed castles of defiant lords and denounced the use of private armies. By the end of the 1620s, Richelieu established “the royal monopoly of force”.[48] France fought in the Thirty Years’ War, supporting the Protestant side against the Habsburgs. From the 16th to the 19th century, France was responsible for about 10% of the transatlantic slave trade.[49]
【参考译文】在路易十三统治时期,红衣主教黎塞留推动了国家的中央集权,并加强了王权。他摧毁了反抗贵族的城堡,并谴责使用私人军队的行为。到1620年代末,黎塞留确立了“王权的武力垄断”。[48]法国参加了三十年战争,支持新教一方对抗哈布斯堡家族。从16世纪到19世纪,法国约占跨大西洋奴隶贸易的10%。[49]

路易十三的继承者路易十四年幼时,法国由安妮王太后马扎然摄政。此时段发生反对君主专制投石党乱,而当时法国正与西班牙交战,法国一度面临内忧外患。投石党乱平息后,法兰西贵族势力不再对王权构成威胁,这为随后路易十四时期君主专制的空前加强打下基础。而在法国名将蒂雷纳子爵率军战胜西班牙帝国后,法兰西王国的国力于路易十四统治期间达至巅峰,成为无可争议的欧洲霸权。路易十四把大贵族集中在凡尔赛宫居住,将整个法国的官僚机构集中于他的周围,人治不可挑战。路易十四统治期间的法国,不仅是欧洲第一的人口大国,更是当时欧洲的陆海双料霸权,在欧洲政治、经济和文化上的地位举足轻重。法语成为欧洲上层社会首崇的语言,在外交、科学和文学上皆为最为通用之语言,直至20世纪才渐为英语取代[40]。法国在美洲、非洲和亚洲都拥有殖民地,称为法兰西第一殖民帝国。宗教方面,路易十四撕毁《南特敕令》,囚禁上千名雨格诺派信徒,维护天主教支配地位。

During Louis XIV‘s minority, trouble known as The Fronde occurred. This rebellion was driven by feudal lords and sovereign courts as a reaction to the royal absolute power. The monarchy reached its peak during the 17th century and reign of Louis XIV, during which France further increased its influence.[50] By turning lords into courtiers at the Palace of Versailles, his command of the military went unchallenged. The “Sun King” made France the leading European power. France became the most populous European country and had tremendous influence over European politics, economy, and culture. French became the most-used language in diplomacy, science, and literature until the 20th century.[51] France took control of territories in the Americas, Africa and Asia. In 1685, Louis XIV revoked the Edict of Nantes, forcing thousands of Huguenots into exile and published the Code Noir providing the legal framework for slavery and expelling Jews from French colonies.[52]
【参考译文】在路易十四未成年时期,发生了被称为“投石党运动”的动乱。这场叛乱是由封建领主和主权法院发起的,作为对王权绝对权力的一种反应。17世纪和路易十四统治时期,君主制达到了顶峰,法国的影响力进一步扩大。[50]路易十四通过将领主变成凡尔赛宫的朝臣,使得他对军队的控制无可争议。“太阳王”使法国成为欧洲的主要强国。法国成为欧洲人口最多的国家,对欧洲政治、经济和文化产生了巨大影响。法语成为外交、科学和文学中使用最广泛的语言,一直持续到20世纪。[51]法国控制了美洲、非洲和亚洲的领土。1685年,路易十四废除了《南特敕令》,迫使数千名胡格诺派流亡海外,并颁布了《黑奴法典》,为奴隶制提供了法律框架,并将犹太人驱逐出法国殖民地。[52]

Under the wars of Louis XV (r. 1715–1774), France lost New France and most Indian possessions after its defeat in the Seven Years’ War (1756–1763). Its European territory kept growing, however, with acquisitions such as Lorraine and Corsica. Louis XV’s weak rule, including the decadence of his court, discredited the monarchy, which in part paved the way for the French Revolution.[53]
【参考译文】在路易十五(1715-1774年在位)统治时期的战争中,法国在七年战争(1756-1763年)失败后失去了新法兰西和大部分印第安领地。然而,其欧洲领土仍在不断扩张,如获得了洛林和科西嘉等地。路易十五的软弱统治,包括宫廷的颓废,使君主制的声望受损,这在一定程度上为法国大革命铺平了道路。[53]

Louis XVI (r. 1774–1793) supported America with money, fleets and armies, helping them win independence from Great Britain. France gained revenge, but verged on bankruptcy—a factor that contributed to the Revolution. Some of the Enlightenment occurred in French intellectual circles, and scientific breakthroughs, such as the naming of oxygen (1778) and the first hot air balloon carrying passengers (1783), were achieved by French scientists. French explorers took part in the voyages of scientific exploration through maritime expeditions. Enlightenment philosophy, in which reason is advocated as the primary source of legitimacy, undermined the power of and support for the monarchy and was a factor in the Revolution.
【参考译文】路易十六(1774-1793年在位)用金钱、舰队和军队支持美国,帮助他们从英国赢得独立。法国得以复仇,但濒临破产——这是导致革命的一个因素。一些启蒙运动发生在法国知识界,法国科学家取得了科学突破,如命名氧气(1778年)和首次用热气球载人飞行(1783年)。法国探险家通过海上探险参与了科学考察的航行。启蒙哲学主张理性是合法性的主要来源,这削弱了君主制的权力和支持,并成为革命的一个因素。

路易十六统治时期,启蒙思潮兴起,法国科学家也创造有科学成就——1778年安托万·拉瓦锡发现氧气;1783年孟格菲兄弟发明载人热气球。法国探险家路易·安托万·布干维尔拉彼鲁兹伯爵参与全球航行与地理勘探。启蒙思潮宣扬理性主义,主张将理性主义作为统治合法性权威性的来源和判断标准,这动摇了法国君主专制的思想根基。

1.6 革命时期的法国(1789–1799)| Revolutionary France (1789–1799)

Main article: French Revolution【主条目:法国大革命】

参见:法国大革命法兰西第一共和国法兰西第一帝国

The French Revolution was a period of political and societal change that began with the Estates General of 1789, and ended with the coup of 18 Brumaire in 1799 and the formation of the French Consulate. Many of its ideas are fundamental principles of liberal democracy,[54] while its values and institutions remain central to modern political discourse.[55]
【参考译文】法国大革命是一段政治和社会变革的时期,始于1789年的三级会议,结束于1799年雾月十八日政变和法兰西执政府的成立。大革命的许多思想都是自由民主的基本原则,[54]而其价值观和制度仍然是现代政治话语的核心。[55]

Its causes were a combination of social, political and economic factors, which the Ancien Régime proved unable to manage. A financial crisis and social distress led in May 1789 to the convocation of the Estates General, which was converted into a National Assembly in June. The Storming of the Bastille on 14 July led to a series of radical measures by the Assembly, among them the abolition of feudalism, state control over the Catholic Church in France, and a declaration of rights.
【参考译文】大革命的根源是社会、政治和经济因素的综合作用,而旧制度显然无法应对这些问题。1789年5月,金融危机和社会动荡导致三级会议被召集,该会议于6月转变为国民议会。7月14日巴士底狱的攻占导致国民议会采取了一系列激进措施,其中包括废除封建制度、国家对法国天主教会的控制,以及权利宣言的发表。

为寻求解决财政问题,法王路易十六于1789年5月召开三级会议,但会议很快陷入僵局。第三等级平民的代表对于自身权利不满,自行组织国民议会,公开反对王权权威。数日内局势紧张,巴黎陷入暴动。7月14日,愤怒的示威者攻占了法国王权的象征巴士底狱。7月14日被视作法国大革命爆发的标志,这一天随后被定为法国国庆日。8月26日,《人权宣言》颁布,这是法国大革命的纲领性文件。法国试图据此确立基本的人权。宣言强调“自由财产安全和反抗压迫是天赋不可剥夺的人权”,肯定言论自由以及司法公正。它呼吁废止王室与贵族的特权,主张人人生而自由平等。1791年6月20日,路易十六出逃,打破了民众对于君主立宪的幻想。尽管路易十六随后同意签署新宪法实行君主立宪,多数民众自此开始倾向废除君主制、建立共和国。然而废除君主或是削弱王权的尝试均遭到欧洲其他国家的反对,奥地利和普鲁士国王发表《皮尔尼茨宣言》以警告革命者不要进一步侵犯路易十六的权力。1792年4月20日,法国对奥地利宣战,法国大革命战争爆发。战争期间法国国内暴乱接连不断,8月10日,民众攻占杜伊勒里宫,拘禁国王、王后[43]九月屠杀随后发生[44]。9月22日,法兰西第一共和国成立。1793年,路易十六被判叛国,走上了断头台

The next three years were dominated by struggle for political control, exacerbated by economic depression. Military defeats following the outbreak of the French Revolutionary Wars in April 1792 resulted in the insurrection of 10 August 1792. The monarchy was abolished and replaced by the French First Republic in September, while Louis XVI was executed in January 1793.
【参考译文】接下来的三年里,政治控制权的争夺占据了主导地位,经济萧条更是加剧了这一局面。1792年4月法国革命战争爆发后,军事上的失败导致了1792年8月10日的起义。9月,君主制被废除,取而代之的是法兰西第一共和国,而路易十六则在1793年1月被处决。

After another revolt in June 1793, the constitution was suspended and power passed from the National Convention to the Committee of Public Safety. About 16,000 people were executed in a Reign of Terror, which ended in July 1794. Weakened by external threats and internal opposition, the Republic was replaced in 1795 by the Directory. Four years later in 1799, the Consulate seized power in a coup led by Napoleon.
【参考译文】1793年6月的又一次起义后,宪法被暂停,权力从国民公会转移到公共安全委员会。在大约16,000人在恐怖统治中被处决后,恐怖统治于1794年7月结束。由于外部威胁和内部反对势力的削弱,共和国在1795年被督政府取代。四年后的1799年,在拿破仑领导的政变中,执政府夺取了权力。

新生的共和国面临内忧外患——欧洲列强不断施加压力,国内反革命暴乱不断。1792年4月20日,法国对哈布斯堡君主国统治者弗朗茨二世宣战[弗朗茨二世此时非神圣罗马帝国皇帝],大革命战争爆发。战争初期法军的表现不佳,联军看似很快能赢得这场战争,但在瓦尔密战役后局势转变,法军开始在各个战线出击,征服了比利时莱茵兰萨伏依等地区。1793年,法国对荷兰英国西班牙宣战,但此时局势再次对法国不利。同年9月,罗伯斯庇尔建立专政统治,称为雅各宾专政。1793年至1794年,有16,000至40,000人被处决;法国西部,“蓝党”(Bleus,革命支持者)与“白党”(Blancs,君主制支持者)的冲突不断[45][46]。而后法军颁布总体战令,到1795年年初不仅再次征服比利时,还占领荷兰莱茵河左岸,同年普鲁士、荷兰、西班牙退出战争。1796年,三个法国军团向奥地利本土进攻,仅有拿破仑·波拿巴的意大利军团击败敌军,向维也纳进军迫使奥地利人休战,在1797年10月17日签订《坎波福尔米奥条约》。

1.7 拿破仑与19世纪(1799-1914)| Napoleon and 19th century (1799–1914)

Main article: France in the long nineteenth century【主条目:漫长的十九世纪的法国】

Napoleon became First Consul in 1799 and later Emperor of the French Empire (1804–1814; 1815). Changing sets of European coalitions declared wars on Napoleon’s empire. His armies conquered most of continental Europe with swift victories such as the battles of Jena-Auerstadt and Austerlitz. Members of the Bonaparte family were appointed monarchs in some of the newly established kingdoms.[57]
【参考译文】拿破仑于1799年成为第一执政,后来成为法兰西帝国皇帝(1804–1814;1815)。一系列欧洲联盟相继向拿破仑的帝国宣战。他的军队凭借耶拿-奥尔斯塔特战役和奥斯特利茨战役等速战速决,征服了欧洲大陆的大部分地区。波拿巴家族的成员被任命为新成立的一些王国的君主。[57]

1804年,拿破仑加冕为帝。1805年,拿破仑先在乌尔姆战役歼灭奥军大部,再在奥斯特里茨战役击败俄奥联军,大破第三次反法同盟。1806年,拿破仑在耶拿战役击败普军攻占柏林,然后在波兰地区与俄军鏖战,于1807年夏在弗里德兰战役大破俄军。1808年,拿破仑率军入侵西班牙。1809年,拿破仑再次攻占维也纳,然后在瓦格拉姆战役击败奥军主力。1812年,拿破仑因“大陆封锁”问题对俄宣战,然因俄军焦土战略与补给问题败,帝国根基动摇。之后,联军组建第六次反法同盟发动反攻,拿破仑屡胜却难掩颓势,于1814年退位。1815年拿破仑归国,但在滑铁卢战役后再次被流放,于1821年在圣赫勒拿岛病逝。

These victories led to the worldwide expansion of French revolutionary ideals and reforms, such as the metric system, Napoleonic Code and Declaration of the Rights of Man. In 1812 Napoleon attacked Russia, reaching Moscow. Thereafter his army disintegrated through supply problems, disease, Russian attacks, and finally winter. After this catastrophic campaign and the ensuing uprising of European monarchies against his rule, Napoleon was defeated. About a million Frenchmen died during the Napoleonic Wars.[57] After his brief return from exile, Napoleon was finally defeated in 1815 at the Battle of Waterloo, and the Bourbon monarchy was restored with new constitutional limitations.
【参考译文】这些胜利推动了法国革命理念和改革的世界范围扩张,如米制系统、《拿破仑法典》和《人权宣言》。1812年,拿破仑进攻俄罗斯,一度抵达莫斯科。此后,他的军队因补给问题、疾病、俄军攻击以及严寒天气而分崩离析。在这场灾难性的战役和欧洲君主国随后反对他统治的起义之后,拿破仑被击败。约有100万法国人在拿破仑战争期间丧生。[57]在被流放短暂回归后,拿破仑于1815年在滑铁卢战役中最终战败,波旁王朝在确立了新的宪法限制后复辟。

The discredited Bourbon dynasty was overthrown by the July Revolution of 1830, which established the constitutional July Monarchy; French troops began the conquest of Algeria. Unrest led to the French Revolution of 1848 and the end of the July Monarchy. The abolition of slavery and introduction of male universal suffrage was re-enacted in 1848. In 1852, president of the French Republic, Louis-Napoléon Bonaparte, Napoleon I’s nephew, was proclaimed emperor of the Second Empire, as Napoleon III. He multiplied French interventions abroad, especially in Crimea, Mexico and Italy. Napoleon III was unseated following defeat in the Franco-Prussian War of 1870, and his regime replaced by the Third Republic. By 1875, the French conquest of Algeria was complete, with approximately 825,000 Algerians killed from famine, disease, and violence.[58]
【参考译文】1830年的七月革命推翻了声名狼藉的波旁王朝,建立了七月王朝这一君主立宪制国家;法国军队开始征服阿尔及利亚。动荡局势导致了1848年的法国革命和七月王朝的终结。1848年,废除奴隶制和实行男性普选权再次得到颁布。1852年,法兰西共和国总统、拿破仑一世的侄子路易-拿破仑·波拿巴被宣布为第二帝国的皇帝,即拿破仑三世。他多次发动法国对外干预,尤其是在克里米亚、墨西哥和意大利。拿破仑三世在1870年的普法战争中战败后被推翻,其政权被第三共和国取代。到1875年,法国征服阿尔及利亚的行动已全部完成,约有825,000名阿尔及利亚人死于饥荒、疾病和暴力。[58]

France had colonial possessions since the beginning of the 17th century, but in the 19th and 20th centuries its empire extended greatly and became the second-largest behind the British Empire.[59] Including metropolitan France, the total area reached almost 13 million square kilometres in the 1920s and 1930s, 9% of the world’s land. Known as the Belle Époque, the turn of the century was characterised by optimism, regional peace, economic prosperity and technological, scientific and cultural innovations. In 1905, state secularism was officially established.
【参考译文】自17世纪初以来,法国就拥有殖民地,但在19世纪和20世纪,其帝国版图大大扩展,成为仅次于大英帝国的第二大帝国。[59] 包括本土法国在内,其总面积在20世纪20年代和30年代达到近1300万平方公里,占世界陆地面积的9%。这一世纪之交被称为“美好时代”,以乐观主义、地区和平、经济繁荣以及技术、科学和文化创新为特点。1905年,国家世俗主义正式确立。

此时期欧洲步入新帝国主义时期,法国也参与欧洲列强在全球范围内对于殖民地和势力范围的争夺。19世纪至20世纪,法国夺得幅员辽阔的殖民地(尤其在非洲),建立领土遍布全球的殖民帝国,仅次于大英帝国。在20世纪20年代至30年代,法国的领土面积达到1,300万平方公里,占世界总陆地面积的8.6%。在19世纪与20世纪之交,法国国内和国际局势趋于稳定,经济获得长足发展,科学技术和文化事业也日臻成熟,乐观主义成为社会的一种现象。这段时期被称为“美好年代”(Belle Époque)。1905年法国通过法案完成政教分离

1.8 20世纪初至中期(1914–1946)| Early to mid-20th century (1914–1946)

Main article: History of France (1900–present)【主条目:法国历史(1900年至今)】

参见:第一次世界大战

France was invaded by Germany and defended by Great Britain at the start of World War I in August 1914. A rich industrial area in the north was occupied. France and the Allies emerged victorious against the Central Powers at tremendous human cost. It left 1.4 million French soldiers dead, 4% of its population.[60][61] Interwar was marked by intense international tensions and social reforms introduced by the Popular Front government (e.g., annual leave, eight-hour workdays, women in government).
【参考译文】1914年8月第一次世界大战爆发时,法国遭到德国的入侵,并由英国进行防御。法国北部的一个富饶工业区被德军占领。法国及其盟国以巨大的人力代价战胜了同盟国。这场战争导致140万法国士兵丧生,占全国人口的4%。[60][61]一战与二战之间的时期以国际局势的紧张局势和人民阵线政府推行的社会改革(如年假、八小时工作制、女性参政)为标志。

1914年8月,第一次世界大战爆发,德意志帝国驻法大使威廉·冯·舍恩递交对法宣战书,德军开始实行战略进攻计划“施里芬计划”,经低地地区入侵法国[47]。战争初期,德军攻势凌厉,直到在第一次马恩河战役被法军击败。之后,双方经历一系列的运动战后,开始挖掘战壕转变成对峙的堑壕战。1915年,法军对德军阵线发动一系列成效不彰的攻势,损耗不少法军的有生力量。1916年2月,德军对凡尔登进攻,双方对主要要塞发动多次来回争夺。7月,法国与英国发动索姆河攻势。1916年末,凡尔登战役索姆河战役结束。1917年,法国又发动一次大型攻势,但被德军良好的防御击败。1918年初,德军发动皇帝会战,兵锋直指巴黎,但被法军在第二次马恩河战役击败。下半年,法国元帅福煦发动百日攻势,第一次世界大战结束。法国作为协约国的主力部队,以惨痛的代价赢得胜利。124万名法军士兵丧命,占法国总人口的4%[48],其中在1912年至1915年间征召的士兵有27%-30%的死亡率[49]

战间期法国左翼政治联盟人民阵线曾赢得立法选举,得以在全国推行多项改革,包括年假八小时工作制和妇女参政等。

1940年第二次世界大战期间,法军虽在比利时的阿尼战役让布卢战役暂时迟滞德军,但最终没能阻挡住纳粹德国的凌厉攻势,1940年6月22日本土宣告沦陷第三共和国灭亡[50][51]。1940年7月10日,国会决定将权力移交给老元帅菲利普·贝当[当中有80个议员投反对票。],法国本土被德国划分为北方的军事管辖区和南方的自由地区,其中自由地区由贝当政府统治,政府设在维希,故名“维希政权”,正式国名为法兰西国(l’État français),受德国控制,实施了一连串压制言论自由的举措;除了政治层面以外,亦加强国家对经济、宗教与社会等各层面的管控。法国的国家格言更从“自由、平等、博爱”被置换成了“劳动、家庭、祖国”(Travail, Famille, Patrie)。夏尔·戴高乐领导自由法国运动继续抵抗,并在伦敦设立有流亡政府[52]。自1942年至1944年,大约160,000名法国公民(其中有约75,000名犹太人)被送往在德国和波兰的灭绝营集中营[53][54][55][56]。1944年6月6日,盟军在诺曼底登陆,而自由法国8月发动龙骑兵行动解放南法。翌年法国解放,戴高乐成立法兰西共和国临时政府接管法国本土,继续与德国交战,并着手清算通敌者。临时政府亦推行了一些改革,包括给予女性选举权和建立社会保障系统等。

From 1942 to 1944, about 160,000 French citizens, including around 75,000 Jews,[63] were deported to death and concentration camps.[64] On 6 June 1944, the Allies invaded Normandy, and in August they invaded Provence. The Allies and French Resistance emerged victorious, and French sovereignty was restored with the Provisional Government of the French Republic (GPRF). This interim government, established by de Gaulle, continued to wage war against Germany and to purge collaborators from office. It made important reforms e.g. suffrage extended to women and the creation of a social security system.
【参考译文】1942年至1944年间,约有16万法国公民,其中包括约7.5万名犹太人,[63]被遣送至死亡集中营和集中营。[64]1944年6月6日,盟军在诺曼底登陆,8月入侵普罗旺斯。盟军和法国抵抗力量取得胜利,法兰西民族委员会(GPRF)临时政府恢复了法国的主权。这个由戴高乐建立的临时政府继续对德国作战,并将合作者清除出政府。它实施了一系列重要改革,如女性获得选举权、建立社会保障体系等。

1.9 1946年至今 | 1946–present

A new constitution resulted in the Fourth Republic (1946–1958), which saw strong economic growth (les Trente Glorieuses). France was a founding member of NATO and attempted to regain control of French Indochina, but was defeated by the Viet Minh in 1954. France faced another anti-colonialist conflict in Algeria, then part of France and home to over one million European settlers (Pied-Noir). The French systematically used torture and repression, including extrajudicial killings to keep control.[65] This conflict nearly led to a coup and civil war.[66]
【参考译文】一部新宪法催生了第四共和国(1946-1958),这一时期见证了强劲的经济增长(即“辉煌的三十年”)。法国是北大西洋公约组织(NATO)的创始成员国之一,并试图重新控制法属印度支那,但在1954年被越南民族解放军击败。法国在阿尔及利亚又遭遇了另一场反殖民主义冲突,阿尔及利亚当时是法国的一部分,居住着一百多万欧洲移民(白阿尔及利亚人)。法国人有系统地使用酷刑和镇压手段,包括法外处决,以维持控制。[65]这场冲突几乎引发了政变和内战。[66]

During the May 1958 crisis, the weak Fourth Republic gave way to the Fifth Republic, which included a strengthened presidency.[67] The war concluded with the Évian Accords in 1962 which led to Algerian independence, at a high price: between half a million and one million deaths and over 2 million internally-displaced Algerians.[68] Around one million Pied-Noirs and Harkis fled from Algeria to France.[69] A vestige of empire is the French overseas departments and territories.
【参考译文】在1958年5月的危机期间,脆弱的第四共和国被第五共和国取代,后者加强了总统的权力。[67]战争于1962年以《埃维昂协议》告终,该协议导致阿尔及利亚独立,但代价高昂:五十万至一百万人死亡,二百多万阿尔及利亚人流离失所。[68]大约一百万白阿尔及利亚人和哈基斯人逃离阿尔及利亚前往法国。[69]法国海外省和领土是法国帝国遗迹的残留。

1958年,法国政局动荡,内阁更换频繁,加上阿尔及利亚独立战争拖累国力受损。当年5月,部分军官在阿尔及尔发起五月十三日政变,5月25日在法国南部也发生反政府暴乱,迫使时任总统勒内·科蒂任命当时已下野的戴高乐担任总理。10月5日,戴高乐宣告建立法兰西第五共和国。11月进行国民议会选举,以戴高乐为首的保卫新共和联盟取胜。欠缺稳定性的第四共和国宪法被新宪法取代,扩大了总统的权力[59],首任总统即是二战期间的英雄戴高乐。戴高乐政府试图终止反殖民战争,以保证国家的统一。1962年法国签署《埃维昂协定》结束战争,阿尔及利亚获得独立。余下的法国殖民地,被称为海外省和海外领地。法国在战后的1945年至1975年经济出现快速增长、建立高度发达的社会福利体系[60],称为黄金三十年。在美苏冷战的国际背景下,戴高乐实行“民族独立”的政策,他主导法国退出北约的军事一体化组织,着手执行核计划,使法国最终拥有世界第三大核武贮备量。为团结欧洲国家以与美苏抗衡,他与西德签署《爱丽舍条约》,恢复双方的合作关系,推动法德和解。1968年法国爆发五月风暴学生运动,社会反响巨大。这次运动被看作是法国由保守道德思想(如宗教、权威尊重和爱国主义)转向自由道德思想(世俗主义个人主义性革命)的分水岭。尽管乱局被政府平息,但此次运动表现出的政府与部分民众的隔阂,使得政府失去部分民心。1969年,戴高乐关于削弱参议院权力的修宪案公投失败,宣布辞去总统职务。

在后戴高乐时代,法国虽仍是世界上最为发达的经济体之一,但面临着多项经济问题,有着高失业率和高公共债务。在20世纪与21世纪之交,法国站在欧洲一体化发展的最前沿。1992年法国签署《马斯特里赫特条约》,1999年参与建立欧元区,2007年又签署《里斯本条约[61]。法国的注意力也重新转向北约,参与大部分与北约成员国相关的军事行动[62]

During the Cold War, de Gaulle pursued a policy of “national independence” towards the Western and Eastern blocs. He withdrew from NATO’s military-integrated command (while remaining within the alliance), launched a nuclear development programme and made France the fourth nuclear power. He restored cordial Franco-German relations to create a European counterweight between American and Soviet spheres of influence. However, he opposed any development of a supranational Europe, favouring sovereign nations. The revolt of May 1968 had an enormous social impact; it was a watershed moment when a conservative moral ideal (religion, patriotism, respect for authority) shifted to a more liberal moral ideal (secularism, individualism, sexual revolution). Although the revolt was a political failure (the Gaullist party emerged stronger than before) it announced a split between the French and de Gaulle, who resigned.[70]
【参考译文】在冷战期间,戴高乐对西方和东方阵营推行“国家独立”政策。他退出了北约的军事一体化指挥机构(但仍留在联盟内),启动了核发展计划,使法国成为第四个拥有核武器的国家。他恢复了法德之间的友好关系,从而在美国和苏联的影响范围之间建立了欧洲制衡力量。然而,他反对任何发展超国家欧洲的倡议,支持主权国家。1968年5月的起义产生了巨大的社会影响;它是一个分水岭,标志着保守的道德理想(宗教、爱国主义、尊重权威)向更自由的道德理想(世俗主义、个人主义、性革命)的转变。尽管这次起义在政治上失败了(戴高乐主义政党反而比以前更强大),但它预示着法国人与戴高乐之间的分裂,戴高乐随后辞职。[70]

In the post-Gaullist era, France remained one of the most developed economies in the world but faced crises that resulted in high unemployment rates and increasing public debt. In the late 20th and early 21st centuries, France has been at the forefront of the development of a supranational European Union, notably by signing the Maastricht Treaty in 1992, establishing the eurozone in 1999[71] and signing the Treaty of Lisbon in 2007.[72] France has fully reintegrated into NATO and since participated in most NATO-sponsored wars.[73] Since the 19th century, France has received many immigrants, often male foreign workers from European Catholic countries who generally returned home when not employed.[74] During the 1970s France faced an economic crisis and allowed new immigrants (mostly from the Maghreb, in northwest Africa)[74] to permanently settle in France with their families and acquire citizenship. It resulted in hundreds of thousands of Muslims living in subsidised public housing and suffering from high unemployment rates.[75] The government had a policy of assimilation of immigrants, where they were expected to adhere to French values and norms.[76]
【参考译文】在后戴高乐时代,法国仍是世界上最发达的经济体之一,但遭遇了导致高失业率和公共债务不断增加的危机。在20世纪末和21世纪初,法国在推动超国家欧洲联盟的发展方面走在前列,特别是通过签署1992年的《马斯特里赫特条约》、1999年成立欧元区[71]以及2007年签署《里斯本条约》。[72]法国已完全重新加入北约,并自此参与了北约赞助的大多数战争。[73]自19世纪以来,法国接纳了许多移民,他们通常是来自欧洲天主教国家的男性外国工人,失业时通常会回国。[74]20世纪70年代,法国面临经济危机,允许新移民(主要来自西北非的马格里布地区)[74]与其家人一起永久定居法国并获得公民身份。这导致数十万穆斯林居住在政府补贴的公共住房中,并遭受高失业率之苦。[75]政府实行同化移民的政策,要求他们遵守法国的价值观和规范。[76]

自19世纪起,便有大量移民定居法国。最初他们大多数是来自欧洲天主教国家的男性外籍工人,失业时多数亦会选择回国[63]。20世纪70年代,法国面临经济危机、开始放宽移民政策,给予移民永久定居权,遂迎来新移民(大多数来自非洲马格里布地区[63])。放开移民亦导致社会问题,数十万穆斯林享受公共住房补贴的同时,拥有着高失业率[64],这个现象在大城市最为明显。法国放弃同化政策,不再强制要求移民遵守法国传统价值观以及文化规范。政府允许移民保留他们自己的文化习俗,仅需融入社会[65]

Since the 1995 public transport bombings, France has been targeted by Islamist organisations, notably the Charlie Hebdo attack in 2015 which provoked the largest public rallies in French history, gathering 4.4 million people,[77] the November 2015 Paris attacks which resulted in 130 deaths, the deadliest attack on French soil since World War II[78] and the deadliest in the European Union since the Madrid train bombings in 2004.[79] Opération Chammal, France’s military efforts to contain ISIS, killed over 1,000 ISIS troops between 2014 and 2015.[80]
【参考译文】自1995年公共交通爆炸事件以来,法国已成为伊斯兰主义组织的袭击目标,特别是2015年的《查理周刊》袭击事件,该事件引发了法国历史上规模最大的公众集会,共有440万人参加,[77]以及2015年11月的巴黎袭击事件,导致130人死亡,是自二战以来法国本土发生的最致命的袭击事件,[78]也是自2004年马德里火车爆炸事件以来欧盟内发生的最致命的袭击事件。[79]“新月沙丘”行动是法国为遏制ISIS而开展的军事行动,在2014年至2015年期间杀死了1000多名ISIS士兵。[80]

法国自2015年11月13日遭受恐怖攻击以来,因为断续发生的恐怖攻击而数次延长紧急状态,最新的一次延长预计延长至2017年11月1日[72]

2. 地理 | Geography

主条目:法国地理 / Main article: Geography of France

2.1 位置和边界 | Location and borders

The vast majority of France’s territory and population is situated in Western Europe and is called Metropolitan France. It is bordered by the North Sea in the north, the English Channel in the northwest, the Atlantic Ocean in the west and the Mediterranean Sea in the southeast. Its land borders consist of Belgium and Luxembourg in the northeast, Germany and Switzerland in the east, Italy and Monaco in the southeast, and Andorra and Spain in the south and southwest. Except for the northeast, most of France’s land borders are roughly delineated by natural boundaries and geographic features: to the south and southeast, the Pyrenees and the Alps and the Jura, respectively, and to the east, the Rhine river. Metropolitan France includes various coastal islands, of which the largest is Corsica. Metropolitan France is situated mostly between latitudes 41° and 51° N, and longitudes 6° W and 10° E, on the western edge of Europe, and thus lies within the northern temperate zone. Its continental part covers about 1000 km from north to south and from east to west.
【参考译文】法国绝大多数的领土和人口位于西欧,这部分被称为本土法国。它北临北海,西北临英吉利海峡,西临大西洋,东南临地中海。其陆地邻国包括东北部的比利时和卢森堡,东部的德国和瑞士,东南部的意大利和摩纳哥,以及南部和西南部的安道尔和西班牙。除东北部外,法国的大部分陆地边界大致由自然边界和地理特征划分:南部和东南部分别是比利牛斯山脉、阿尔卑斯山脉和汝拉山脉,东部是莱茵河。本土法国包括多个沿海岛屿,其中最大的是科西嘉岛。本土法国主要位于欧洲西部边缘,北纬41°至51°和西经6°至东经10°之间,因此位于北半球温带。其大陆部分从北到南、从东到西绵延约1000公里。

Metropolitan France covers 551,500 square kilometres (212,935 sq mi),[81] the largest among European Union members.[71] France’s total land area, with its overseas departments and territories (excluding Adélie Land), is 643,801 km2 (248,573 sq mi),[82] 0.45% of the total land area on Earth. France possesses a wide variety of landscapes, from coastal plains in the north and west to mountain ranges of the Alps in the southeast, the Massif Central in the south-central and Pyrenees in the southwest.
【参考译文】本土法国面积551,500平方公里(212,935平方英里),[81] 是欧盟成员国中面积最大的国家。[71] 法国(不包括阿德利地)的总陆地面积,包括其海外省和领地,为643,801平方公里(248,573平方英里),[82] 占地球陆地总面积的0.45%。法国拥有多种多样的地貌,从北部和西部的沿海平原,到东南部的阿尔卑斯山脉,再到中南部的中央高原和西南部的比利牛斯山脉。

Due to its numerous overseas departments and territories scattered across the planet, France possesses the second-largest exclusive economic zone (EEZ) in the world, covering 11,035,000 km2 (4,261,000 sq mi). Its EEZ covers approximately 8% of the total surface of all the EEZs of the world.
【参考译文】由于法国众多的海外省和领地遍布全球,其专属经济区(EEZ)面积居世界第二,达11,035,000平方公里(4,261,000平方英里)。法国的专属经济区约占全球所有专属经济区总面积的8%。

法国在世界范围内拥有众多海外省和海外领地,这些领土之间的行政区划等级和管辖形式有所不同,它们分别位于:

其中,法属圭亚那巴西苏里南接壤,法属圣马丁荷属圣马丁接壤。

2.2 地质、地形和水文 | Geology, topography and hydrography

法国国土地形种类多样,在西北部有沿海平原,在东南和西南部分别有阿尔卑斯山脉比利牛斯山脉,中南部则是中央高原。位于法国和意大利边境的勃朗峰海拔4,810.45米(15,782英尺)[74],是欧洲海拔最高的山峰。法国的大部分地区形成于不同的断块活动分期,其中阿摩里卡丘陵中央高原莫尔旺山孚日山脉阿登山脉科西嘉岛形成于古生代华力西造山运动阿尔卑斯山脉比利牛斯山脉侏罗山则显得年轻一些,侵蚀形式更少。法国60%的城市具有地震风险,但近年来地震带保持稳定。几大地块将法国分为数个沉积盆地,包括西南部的阿基坦盆地和北部肥沃的巴黎盆地。法国的沿海沿河地区风景各异,如蔚蓝海岸的山地、阿尔巴特海岸止于断崖的高原,索洛涅地区的森林湿地以及朗格多克的宽阔平原。

Metropolitan France has a wide variety of topographical sets and natural landscapes. During the Hercynian uplift in the Paleozoic Era, the Armorican Massif, the Massif Central, the Morvan, the Vosges and Ardennes ranges and the island of Corsica were formed. These massifs delineate several sedimentary basins such as the Aquitaine Basin in the southwest and the Paris Basin in the north. Various routes of natural passage, such as the Rhône Valley, allow easy communication. The Alpine, Pyrenean and Jura mountains are much younger and have less eroded forms. At 4,810.45 metres (15,782 ft)[83] above sea level, Mont Blanc, located in the Alps on the France–Italy border, is the highest point in Western Europe. Although 60% of municipalities are classified as having seismic risks (though moderate).
【参考译文】本土法国的地形地貌和自然风光丰富多样。在古生代的海西运动中,形成了阿摩里卡地块、中央地块、莫凡山区、孚日山脉和阿登群山以及科西嘉岛。这些地块划分出了几个沉积盆地,如西南部的阿基坦盆地和北部的巴黎盆地。罗纳河谷等天然通道便于交通往来。阿尔卑斯山脉、比利牛斯山脉和汝拉山脉则年轻得多,侵蚀程度较低。位于法国和意大利边境的阿尔卑斯山脉中的勃朗峰,海拔4810.45米(15782英尺)[83],是西欧的最高峰。尽管60%的市政区域被列为存在地震风险(但风险程度适中)。

The coastlines offer contrasting landscapes: mountain ranges along the French Riviera, coastal cliffs such as the Côte d’Albâtre, and wide sandy plains in the Languedoc. Corsica lies off the Mediterranean coast. France has an extensive river system consisting of the four major rivers Seine, the Loire, the Garonne, the Rhône and their tributaries, whose combined catchment includes over 62% of the metropolitan territory. The Rhône divides the Massif Central from the Alps and flows into the Mediterranean Sea at the Camargue. The Garonne meets the Dordogne just after Bordeaux, forming the Gironde estuary, the largest estuary in Western Europe which after approximately 100 kilometres (62 mi) empties into the Atlantic Ocean.[84] Other water courses drain towards the Meuse and Rhine along the northeastern borders. France has 11,000,000 km2 (4,200,000 sq mi) of marine waters within three oceans under its jurisdiction, of which 97% are overseas.
【参考译文】海岸线呈现出迥异的景观:法国里维埃拉沿岸的山脉、如阿尔比海岸般的白色悬崖,以及朗格多克地区广阔的沙滩平原。科西嘉岛位于地中海沿岸。法国拥有庞大的河流系统,由塞纳河、卢瓦尔河、加龙河、罗纳河这四条主要河流及其支流构成,这些河流的流域总面积占本土法国领土的62%以上。罗纳河将中央地块与阿尔卑斯山脉分隔开来,在卡马格地区汇入地中海。加龙河在波尔多之后与多尔多涅河汇合,形成吉伦特河口,这是西欧最大的河口,在大约100公里(62英里)后汇入大西洋。[84]其他水系则沿着东北边境流入默兹河和莱茵河。法国在其管辖下的三大洋中拥有11,000,000平方公里(4,200,000平方英里)的海域,其中97%位于海外。

2.3 环境 | Environment

See also: List of national parks of France, Regional natural parks of France, and Climate change in France
【另请参阅:法国国家公园列表、法国地区自然公园和法国的气候变化】

法国于1971年设立环境部,是世界上最早设立环境部的国家[75]。虽然法国是世界上工业化程度最高的国家之一,但是其二氧化碳排放量较其它发展中国家少,位列世界第19位[76]。这与1973年石油危机后法国大力发展低污染[77][78]核电技术不无关系[79],现今法国总发电量的75%来自核能[80]。与其它欧盟成员国相同,法国同意削减温室气体排放量,定于2020年削减1990年水平的20%[81],相比之下,美国仅计划削减1990年水平的4%[82]。法国的人均二氧化碳排放量也保持在较低水平,低于人口众多的中国(2009年数据[83])。2009年[84],法国曾计划征收17欧元/吨的碳税,这将为法国政府提供每年大约40亿欧元的收入[85],但该计划最终因经济效益原因流产[86]

France is ranked 19th by carbon dioxide emissions due to the country’s heavy investment in nuclear power following the 1973 oil crisis,[86] which now accounts for 75 per cent of its electricity production[87] and results in less pollution.[88][89] According to the 2020 Environmental Performance Index conducted by Yale and Columbia, France was the fifth most environmentally conscious country in the world.[90][91]
【参考译文】由于1973年石油危机后法国在核电领域的大量投资,法国在二氧化碳排放量方面排名第19位,[86]核电目前占法国电力生产的75%[87],因此造成的污染也更少。[88][89]根据耶鲁大学和哥伦比亚大学2020年发布的环境绩效指数,法国是全球第五个最具环保意识的国家。[90][91]

Like all European Union state members, France agreed to cut carbon emissions by at least 20% of 1990 levels by 2020.[92] As of 2009, French carbon dioxide emissions per capita were lower than that of China.[93] The country was set to impose a carbon tax in 2009;[94] however, the plan was abandoned due to fears of burdening French businesses.[95]
【参考译文】与所有欧盟成员国一样,法国同意到2020年将碳排放量减至1990年水平的至少20%。[92]截至2009年,法国的人均二氧化碳排放量低于中国。[93]法国原计划在2009年开征碳税;[94]然而,由于担心增加法国企业的负担,该计划被放弃。[95]

Forests account for 31 per cent of France’s land area—the fourth-highest proportion in Europe—representing an increase of 7 per cent since 1990.[96][97][98] French forests are some of the most diverse in Europe, comprising more than 140 species of trees.[99] France had a 2018 Forest Landscape Integrity Index mean score of 4.52/10, ranking it 123rd globally.[100] There are nine national parks[101] and 46 natural parks in France.[102] A regional nature park[103] (French: parc naturel régional or PNR) is a public establishment in France between local authorities and the national government covering an inhabited rural area of outstanding beauty, to protect the scenery and heritage as well as setting up sustainable economic development in the area.[104][105] As of 2019 there are 54 PNRs in France.[106]
【参考译文】法国的森林面积占国土面积的31%,是欧洲第四大林区,自1990年以来增加了7%。[96][97][98]法国的森林是欧洲最多样化的森林之一,包含140多种树木。[99]法国在2018年的森林景观完整性指数平均得分为4.52/10,在全球排名第123位。[100]法国有9个国家公园[101]和46个自然公园。[102]区域自然公园(法语:parc naturel régional或PNR)是法国地方政府与中央政府之间的一个公共机构,覆盖一个风景秀丽的农村地区,旨在保护风景和遗产,并促进该地区的可持续经济发展。[104][105]截至2019年,法国共有54个区域自然公园。[106]

2.4 气候生态

根据柯本气候分类法,法国本土大部分的平原地区(科西嘉岛除外)属于海洋性气候,冬温夏凉,常年有雨,南部的平原或丘陵地区属于地中海式气候,夏干冬雨。月平均气温:1月西部及南部约4-7°C,东部及北部约1-3°C;7月北部及西部约16-18°C,南部及东部约21-24°C。年降水量600-800毫米,山区达1500毫米以上。气候类型细节如下:

3. 政治 | Politics

主条目:法国政治 / Main article: Politics of France

France is a representative democracy organised as a unitary semi-presidential republic.[107] Democratic traditions and values are deeply rooted in French culture, identity and politics.[108] The Constitution of the Fifth Republic was approved by referendum on 28 September 1958, establishing a framework consisting of executive, legislative and judicial branches.[109] It sought to address the instability of the Third and Fourth Republics by combining elements of both parliamentary and presidential systems, while greatly strengthening the authority of the executive relative to the legislature.[108]
【参考译文】法国是一个组织为单一制半总统制共和国的代议制民主国家。[107]民主传统和价值观深深植根于法国的文化、身份和政治之中。[108]1958年9月28日,公民投票通过了《第五共和国宪法》,确立了由行政、立法和司法机构组成的国家框架。[109]该宪法旨在通过融合议会制和总统制的特点来解决第三共和国和第四共和国时期的不稳定问题,同时极大地加强了行政机构相对于立法机构的权威。[108]

3.1 政府 | Government

参见:法国政府

3.1.1 行政

The executive branch has two leaders. The president, currently Emmanuel Macron, is the head of state, elected directly by universal adult suffrage for a five-year term.[110] The prime minister, currently Michel Barnier, is the head of government, appointed by the President to lead the government. The president has the power to dissolve Parliament or circumvent it by submitting referendums directly to the people; the president also appoints judges and civil servants, negotiates and ratifies international agreements, as well as serves as commander-in-chief of the Armed Forces. The prime minister determines public policy and oversees the civil service, with an emphasis on domestic matters.[111] In the 2022 presidential election, Macron was re-elected.[112] Two months later, in the June 2022 legislative elections, Macron lost his parliamentary majority and had to form a minority government.[113]
【参考译文】行政部门有两位领导人。总统(现任为埃马纽埃尔·马克龙)是国家元首,由普遍成年公民直接选举产生,任期五年。[110]总理(现任为米歇尔·巴尼耶)是政府首脑,由总统任命以领导政府。总统有权解散议会或通过直接向人民提交公民投票来绕过议会;总统还负责任命法官和公务员,谈判和批准国际协议,并担任武装部队总司令。总理负责制定公共政策并监督公务员工作,重点在于国内事务。[111]在2022年总统选举中,马克龙再次当选。[112]两个月后,在2022年6月的立法选举中,马克龙失去了议会多数席位,不得不组建少数派政府。[113]

总统是法国的国家元首,拥有任免总理,主持内阁会议和颁布法律的权力,同时也是国家军队的最高司令,由普选直接产生,经过两轮投票,获过半数支持的候选人当选总统。总统任期原本为七年,2000年9月24日法国全民公投之后确立总统任期由七年缩短为五年,并最多可连任二次[106]。总统主持内阁会议,颁布法律;总统亦是三军统帅。另外,根据宪法第16条,在面临重大危机时,总统拥有采取非常措施的权力,例如宣布国家进入紧急状态或启动全国动员令等,并有权解散国民议会。目前的总统为埃马纽埃尔·马克龙,是法兰西共和国的第二十五任总统,于2017年5月14日正式上任。

总理是法国的政府首脑。总理系由国民议会席次过半党派(或联盟)组成的联合政府推举而出,由总统任命。根据法国宪法第8条,有权任命政府内阁其他成员。根据宪法第20和21条,在总理的领导下,政府决定并主管国家的政策;领导政府的运作,保证法律的实施;政府向议会负责,并对议会的议事日程有很大的影响力。过去总统和总理曾经分别隶属不同而互相对立的政党,当总统所属政党在国会占过半,总统所委任的总理就是总统所属政党,变成由总统主政,总理负责组阁。相反,当在野党在国会过半的话,那么总统需任命在野党所推举的人为总理,由总理主政,总理的权力较大,形成“左右共治”的局面,这个情况在1986年至1988年、1993年至1995年,以及1997年至2002年出现过,但自从总统任期缩短至5年后,由于和国民议会选举同年举行,出现“左右共治”局面的概率微乎其微。

3.1.2 立法

The legislature consists of the French Parliament, a bicameral body made up of a lower house, the National Assembly and an upper house, the Senate.[114] Legislators in the National Assembly, known as députés, represent local constituencies and are directly elected for five-year terms.[115] The Assembly has the power to dismiss the government by majority vote. Senators are chosen by an electoral college for six-year terms, with half the seats submitted to election every three years.[116] The Senate’s legislative powers are limited; in the event of disagreement between the two chambers, the National Assembly has the final say.[117] The parliament is responsible for determining the rules and principles concerning most areas of law, political amnesty, and fiscal policy; however, the government may draft specific details concerning most laws.
【参考译文】法国立法机构由法国议会组成,议会为两院制,包括下议院国民议会和上议院参议院。[114]国民议会的议员被称为“议员”,他们代表地方选区,并通过直接选举产生,任期五年。[115]国民议会有权通过多数投票罢免政府。参议院议员则由选举团选举产生,任期六年,每三年改选半数席位。[116]参议院的立法权力有限;在两院意见不一致的情况下,国民议会拥有最终决定权。[117]议会负责制定有关法律、政治特赦和财政政策的大多数领域的规则和原则;然而,政府可以起草大多数法律的具体细节。

国民议会是国家的最高立法机关,总共有577名议员,每名议员代表单一的选区。议会成员由民众直接选举产生,任期5年[108]。议会的多数派能够左右政府的决策。议会可以通过不信任案,或者拒绝政府的施政纲领而迫使政府向总统提出集体辞职,但无权弹劾总统。参议院总共有348名参议员(在2010年席次由321席增至348席),参议员由一个选举机构(取决于各地方议会的提名)选举产生,任期为6年,自2008年9月起每3年重新选举二分之一的参议员[109];参议院被视为法国地方势力在议会内的代表,参议院的立法职能受到限制;当两院意见不同时,国民议会拥有最后裁决权[110]。政府对于议会议程的安排具有很大影响。

From World War II until 2017, French politics was dominated by two politically opposed groupings: one left-wing, the French Section of the Workers’ International, which was succeeded by the Socialist Party (in 1969); and the other right-wing, the Gaullist Party, whose name changed over time to the Rally of the French People (1947), the Union of Democrats for the Republic (1958), the Rally for the Republic (1976), the Union for a Popular Movement (2007) and The Republicans (since 2015). In the 2017 presidential and legislative elections, the radical centrist party La République En Marche! (LREM) became the dominant force, overtaking both Socialists and Republicans. LREM’s opponent in the second round of the 2017 and 2022 presidential elections was the growing far-right party National Rally (RN). Since 2020, Europe Ecology – The Greens (EELV) have performed well in mayoral elections in major cities[118] while on a national level, an alliance of Left parties (the NUPES) was the second-largest voting block elected to the lower house in 2022.[119] Right-wing populist RN became the largest opposition party in the National Assembly in 2022.[120]
【参考译文】从第二次世界大战到2017年,法国政治一直由两个政治对立的团体所主导:一个是左翼的工人国际法国支部,其后来演变为社会党(1969年);另一个是右翼的戴高乐主义政党,其名称随时间更迭为法国人民运动联盟(1947年)、民主共和联盟(1958年)、共和前进党(1976年)、人民运动联盟(2007年)和共和党(自2015年起)。在2017年的总统和立法选举中,中右翼政党“共和国前进党”(LREM)成为主导力量,超越了社会党和共和党。在2017年和2022年总统选举的第二轮中,“共和国前进党”的对手是日益壮大的极右翼政党国民联盟(RN)。自2020年以来,欧洲生态党-绿党(EELV)在各大城市市长选举中表现良好[118],而在全国层面,左翼政党联盟(NUPES)在2022年国民议会选举中成为第二大投票集团。[119]2022年,右翼民粹主义政党国民联盟成为国民议会中最大的反对党。[120]

The electorate is constitutionally empowered to vote on amendments passed by the Parliament and bills submitted by the president. Referendums have played a key role in shaping French politics and even foreign policy; voters have decided on such matters as Algeria’s independence, the election of the president by popular vote, the formation of the EU, and the reduction of presidential term limits.[121]
【参考译文】根据宪法规定,选民有权对议会通过的修正案和总统提交的法案进行投票。公民投票在法国政治甚至外交政策的制定中发挥了关键作用;选民曾就阿尔及利亚独立、总统普选制、欧盟成立和总统任期限制减少等事项作出决定。[121]

3.1.3 法律

法国法律制度属于欧陆法系[98],是成文法律,不容许法官制定法律,法官只能够根据法条来诠释法律(在某些领域的司法解释数量使得一些法律类似于遵循判决先例)。法国法律的基本法治精神仍然跟从《法国民法典》。根据《人权宣言》,只有危害社会的行为才会被禁止。前法国翻案法院首席法官居伊·卡尼韦曾关于监狱管理事务写道:“自由是准则,对于自由的束缚是例外;任何对自由的束缚必须被依法进行,也必须遵循必要性原则与比例原则”——即法律只有在必要时、不会造成额外麻烦时,才能出台禁律禁令,才能“束缚自由”。

法国的法律体系分为两大主要领域——私法公法。前者包括民法刑法,后者包括行政法宪法。只有《法兰西共和国官方公报》上出版的条款才拥有法律效力。其中,刑法遵循不溯及既往原则追溯法令被禁止[111]。就行政法而言,法国的行政法与一些国家行政法从属于民法的情形不同,是与其它法律完全分开且独立的。法国拥有两套相互独立的法院系统,即行政法院系统和普通法院系统,两者并行运转。两个法院系统有各自管辖的诉讼案件并能够作出最终的判决。行政法院系统,由行政法院、上诉行政法院和最高行政法院所组成,而普通法院系统则由基层法院(初审法庭、大审法庭、轻罪法院、重罪法院、商事法院、劳资调解委员会等)、上诉法院和翻案法院组成。为了解决两个法院系统在管辖范围上的争议,法国还设立权限争议法庭[112]

France does not recognise religious law as a motivation for the enactment of prohibitions; it has long abolished blasphemy laws and sodomy laws (the latter in 1791). However, “offences against public decency” (contraires aux bonnes mœurs) or disturbing public order (trouble à l’ordre public) have been used to repress public expressions of homosexuality or street prostitution.[citation needed]
【参考译文】法国不承认宗教法律是制定禁令的动机;法国早已废除了亵渎法和鸡奸法(后者于1791年废除)。然而,(当局)会以“违反公序良俗”(contraires aux bonnes mœurs)或扰乱公共秩序(trouble à l’ordre public)为由,打压同性恋的公开表达或街头卖淫行为。[需要引证]

法国的法律体系中,并无性悖轨法(1791年废除)或是亵渎法之类明文条例,但是“反道德”(contraires aux bonnes mœurs)和“扰乱公共秩序”(trouble à l’ordre public)的字眼曾常被用于限制街头卖淫和同性恋的公众表达,直至近年来LGBT平权运动在法国得到肯定。1999年,法国同性结合通过民事互助契约的登记成为可能;2013年5月,同性婚姻LGBT收养完成合法化[116]。法国于1881年便制定关于禁止歧视性言论的法案,但近年来,相关法案因侵犯言论自由的理由而遭到质疑和争议[117]。法国法律中亦有反对反犹主义以及种族主义的条款[118],如1990年的《盖索法》禁止了对于犹太人大屠杀的否认

In 2024, France became the first nation in the European Union to explicitly protect abortion in its constitution.[164]
【参考译文】2024年,法国成为欧盟中首个在宪法中明确保护堕胎权的国家。[164]

Freedom of religion is constitutionally guaranteed by the 1789 Declaration of the Rights of Man and of the Citizen. The 1905 French law on the Separation of the Churches and the State is the basis for laïcité (state secularism): the state does not formally recognise any religion, except in Alsace-Moselle, which continues to subsidize education and clergy of Catholicism, Lutheranism, Calvinism, and Judaism. Nonetheless, France does recognise religious associations. The Parliament has listed many religious movements as dangerous cults since 1995 and has banned wearing conspicuous religious symbols in schools since 2004. In 2010, it banned the wearing of face-covering Islamic veils in public; human rights groups such as Amnesty International and Human Rights Watch described the law as discriminatory towards Muslims.[165][166] However, it is supported by most of the population.[167]
【参考译文】1789年的《人权与公民权宣言》从宪法上保障了宗教自由。1905年的《法国教会与国家分离法》是世俗主义(国家非宗教化)的基础:国家除阿尔萨斯-摩泽尔地区外,不正式承认任何宗教,但阿尔萨斯-摩泽尔地区继续对天主教、路德教、加尔文教和犹太教的教育和神职人员给予补贴。尽管如此,法国确实承认宗教团体。自1995年以来,议会已将许多宗教运动列为危险邪教,并自2004年起禁止在学校佩戴醒目的宗教标志。2010年,法国禁止在公共场所佩戴遮面的伊斯兰面纱;大赦国际和人权观察组织等人权组织称该法律对穆斯林存在歧视。[165][166]然而,该法律得到了大多数民众的支持。[167]

3.2 行政区划 | Administrative divisions

Main article: Administrative divisions of France / 主条目:法国行政区划

France is divided into 18 regions (located in Europe and overseas), five overseas collectivities, one overseas territory, one special collectivity—New Caledonia and one uninhabited island directly under the authority of the Minister of Overseas France—Clipperton.
【参考译文】法国被划分为18个大区(位于欧洲和海外),5个海外集体领地,1个海外领地,1个特殊集体领地——新喀里多尼亚,以及1个直接由法国海外部长管辖的无人居住的岛屿——克利珀顿岛。

3.2.1 地区 | Regions

Further information: Departments of France【更多信息:法国的省】

法国的一级行政区为大区(région),全国共有18个大区(包括科西嘉[97],其中5个是海外大区(DOM)[98];过去本土大区共有21个,2014年经投票后合并部分大区成为13个本土大区。大区又被分为101个(département)[99],按照字母顺序编号,用于邮政编码(亦曾用于车牌号码)。在101个省中,有5个海外省(与海外大区重叠),其与本土省享有相同的地位。101个省又被分为335个(arrondissement),区又被分为2,054个(canton)[100],县被分为36,658个市镇(commune),由选举产生的市议会治理[100]。人口最多的三个市镇(巴黎马赛里昂)又划分为45个市区。大区、省与市镇被称为领土集体(collectivité territoriale),拥有本地议会和行政长官;区与选区则没有这样的设定。1940年以前,区也属于领土集体,拥有议会,这被维希政权暂停,1946年被第四共和正式废止[101]

法国是一个单一制国家,上述的任何部分都不握有主权

The 101 departments are subdivided into 335 arrondissements, which are, in turn, subdivided into 2,054 cantons.[124] These cantons are then divided into 36,658 communes, which are municipalities with an elected municipal council.[124] Three communes—Paris, Lyon and Marseille—are subdivided into 45 municipal arrondissements.
【参考译文】101个省被进一步划分为335个区,这些区又被细分为2054个市镇。[124]这些市镇接着被划分为36658个公社,公社是设有选举产生的市政委员会的市政单位。[124]其中,三个公社——巴黎、里昂和马赛——被细分为45个市政区。

3.2.2 海外领地和集体领地 | Overseas territories and collectivities

Main article: Overseas France【主条目:法国海外领地】

Further information: Overseas collectivity and Overseas territory (France)
【更多信息:法国海外集体领地和法国海外领地】

法国拥有瓜德罗普法属圭亚那马提尼克留尼汪马约特5个海外大区,法属波利尼西亚圣巴泰勒米法属圣马丁圣皮埃尔和密克隆瓦利斯和富图纳新喀里多尼亚5个定义各异的海外集体(COM),法属南部领地1个海外领地,以及1个由政府直接管理的克利珀顿岛。海外地区为法兰西共和国的一部分,但并非欧盟的一部分(圣巴泰勒米除外)。法属波利尼西亚、新喀里多尼亚和瓦利斯和富图纳组成太平洋集体,统一使用太平洋法郎[102],与欧元之间采取固定汇率;其它海外地区现使用欧元[103]

In addition to the 18 regions and 101 departments, the French Republic has five overseas collectivities (French Polynesia, Saint Barthélemy, Saint Martin, Saint Pierre and Miquelon, and Wallis and Futuna), one sui generis collectivity (New Caledonia), one overseas territory (French Southern and Antarctic Lands), and one island possession in the Pacific Ocean (Clipperton Island). Overseas collectivities and territories form part of the French Republic, but do not form part of the European Union or its fiscal area (except for Saint Barthélemy, which seceded from Guadeloupe in 2007). The Pacific Collectivities (COMs) of French Polynesia, Wallis and Futuna, and New Caledonia continue to use the CFP franc[125] whose value is strictly linked to that of the euro. In contrast, the five overseas regions used the French franc and now use the euro.[126]
【参考译文】除了18个大区和101个省之外,法兰西共和国还拥有5个海外集体领地(法属波利尼西亚、圣巴泰勒米岛、圣马丁岛、圣皮埃尔和密克隆岛以及瓦利斯和富图纳群岛)、1个特殊地位的集体领地(新喀里多尼亚)、1个海外领地(法属南半球和南极领地)以及1个位于太平洋的岛屿属地(克利珀顿岛)。海外集体领地和海外领地是法国共和国的一部分,但不属于欧洲联盟或其财政区(圣巴泰勒米岛除外,该岛于2007年从瓜德罗普岛分离出来)。太平洋集体领地(COMs),包括法属波利尼西亚、瓦利斯和富图纳群岛以及新喀里多尼亚,继续使用太平洋法郎[125],其价值与欧元严格挂钩。相比之下,五个海外大区曾使用法郎,如今则使用欧元。[126]

3.3 外交 | Foreign relations

Main article: Foreign relations of France / 主条目:法国外交

France is a founding member of the United Nations and serves as one of the permanent members of the UN Security Council with veto rights.[127] In 2015, it was described as “the best networked state in the world” due to its membership in more international institutions than any other country;[128] these include the G7, World Trade Organization (WTO),[129] the Pacific Community (SPC)[130] and the Indian Ocean Commission (COI).[131] It is an associate member of the Association of Caribbean States (ACS)[132] and a leading member of the Organisation internationale de la Francophonie (OIF) of 84 French-speaking countries.[133]
【参考译文】法国是联合国的创始成员国,也是联合国安全理事会的五个常任理事国之一,拥有否决权。[127]2015年,法国因其加入的国际机构数量超过任何其他国家而被誉为“世界上网络化程度最高的国家”;[128]这些机构包括七国集团、世界贸易组织(WTO)、[129]太平洋共同体(SPC)[130]和印度洋委员会(COI)。[131]法国是加勒比国家联盟(ACS)的准成员[132],也是由84个法语国家组成的国际法语组织(OIF)的主要成员。[133]

As a significant hub for international relations, France has the third-largest assembly of diplomatic missions, second only to China and the United States.
【参考译文】作为国际关系的重要枢纽,法国拥有世界第三大规模的外交使团,仅次于中国和美国。

法国是经济合作与发展组织联合国教科文组织国际刑警组织国际度量衡局以及法语圈国际组织的总部所在地[125]

战后法国的外交战略受其欧盟成员身份影响很大。法国是欧洲各共同体的六大创始成员国之一,自20世纪60年代以来法国一直致力于与西德发展友好的外交关系。法德关系的升温是欧洲走向联合的一个重要驱动因素[126]。在20世纪60年代,法国试图将英国排除于欧洲联合计划之外[127],但是英法之间的历史联系密不可分,使得意图无法实现。法英关系非常亲密:历史上,双方曾在1904年签订有“挚诚协定”结成英法协约;近年来英法合作频繁,2010年签订有重要的《兰开斯特府条约》,加强双方的军事防务合作。

早在1547年,法国就创立了世界上最早的外交部门制度,在1589年,四位法国国务大臣的职位变得专门化,其中一位便是外交大臣

France is a member of the North Atlantic Treaty Organization (NATO), but under President de Gaulle excluded itself from the joint military command, in protest of the Special Relationship between the United States and Britain, and to preserve the independence of French foreign and security policies. Under Nicolas Sarkozy, France rejoined the NATO joint military command on 4 April 2009.[138][139][140]
【参考译文】法国是北大西洋公约组织的成员国,但在戴高乐总统执政期间,为了抗议美国和英国之间的特殊关系,并维护法国外交和安全政策的独立性,法国拒绝加入北约联合军事指挥体系。在尼古拉·萨科齐总统任内,法国于2009年4月4日重新加入了北约联合军事指挥体系。[138][139][140]

法国强烈反对2003年多国部队武装干涉伊拉克[129][130]法美关系法英关系一度紧张[131][132][133]萨科齐总统任期又奉行亲美政策(被国内左派及部分右派批评)[134][135],于2009年重返北约军事组织。

20世纪90年代早期,法国曾因为在法属波利尼西亚实行地下核试验而受到国际批评[136]。此外,法国在部分前法属殖民地国家保持有强大的政治和经济影响力[137],曾向科特迪瓦乍得发放物资支援及出兵维和[138]。2013年,法国出兵介入马里北部冲突,协助马里政府与阿扎瓦德民族解放运动伊斯兰卫士西非圣战统一运动等武装组织作战。

From 2012 to 2021, France and other African states intervened in support of the Malian government in the Northern Mali conflict.
【参考译文】从2012年到2021年,法国与其他非洲国家介入马里北部冲突,支持马里政府。

In 2017, France was the world’s fourth-largest donor of development aid in absolute terms, behind the United States, Germany, and the United Kingdom.[143] This represents 0.43% of its GNP, the 12th highest among the OECD.[144] Aid is provided by the governmental French Development Agency, which finances primarily humanitarian projects in sub-Saharan Africa,[145] with an emphasis on “developing infrastructure, access to health care and education, the implementation of appropriate economic policies and the consolidation of the rule of law and democracy”.[145]
【参考译文】2017年,法国是全球第四大发展援助捐赠国,仅次于美国、德国和英国。[143]这相当于法国国民生产总值的0.43%,在经合组织成员国中排名第十二。[144]援助由法国政府下属的法国开发署提供,该机构主要资助撒哈拉以南非洲地区的人道主义项目,[145]重点包括“发展基础设施、提供医疗保健和教育服务、实施适当的经济政策以及巩固法治和民主”。[145]

3.4 军事 | Military

主条目:法国军事 / Main article: French Armed Forces

The French Armed Forces (Forces armées françaises) are the military and paramilitary forces of France, under the President of the Republic as supreme commander. They consist of the French Army (Armée de Terre), the French Navy (Marine Nationale, formerly called Armée de Mer), the French Air and Space Force (Armée de l’Air et de l’Espace), and the National Gendarmerie (Gendarmerie nationale), which serves as both military police and civil police in rural areas. Together they are among the largest armed forces in the world and the largest in the EU. According to a 2015 study by Crédit Suisse, the French Armed Forces ranked as the world’s sixth-most powerful military, and the second most powerful in Europe.[146] France’s annual military expenditure in 2022 was US$53.6 billion, or 1.9% of its GDP, making it the eighth biggest military spender in the world.[147] There has been no national conscription since 1997.[148]
【参考译文】法国武装力量(Forces armées françaises)是法国的军事和准军事部队,由共和国总统担任最高统帅。它们包括法国陆军(Armée de Terre)、法国海军(Marine Nationale,曾称Armée de Mer)、法国空天军(Armée de l’Air et de l’Espace)以及国家宪兵队(Gendarmerie nationale),后者在农村地区同时担任军事警察和民事警察的职责。它们共同构成了世界上规模最大、欧盟内最强大的武装力量之一。根据瑞士信贷2015年的一项研究,法国武装力量排名世界第六、欧洲第二。[146]2022年,法国的年度军事支出为536亿美元,占其国内生产总值的1.9%,使其成为世界上第八大军费开支国。[147]自1997年以来,法国已废除全国征兵制。[148]

由于国家宪兵的警察职能因素,其事实上由内政部管辖,而非国防部国家宪兵干预队(Groupe d’Intervention de la Gendarmerie Nationale,GIGN)属国家宪兵编制,当国家宪兵履行军事任务时作为特种部队出现。此外,国家宪兵的下属单位还有机动宪兵,负责维护公共秩序;共和国卫队,负责政府机构的警卫工作;海上宪兵队,负责海岸警卫。就情报单位而言,对外安全总局是隶属于国防部的对外情报机构;对内安全总局则是隶属于内政部和国家警察总局的对内情报机构。法国外籍兵团是隶属于法国陆军的一支特殊部队,于1830年建立,主要由来自140多个国家、意愿效力法军的外籍人员组成,其服役满五年后可申请法国国籍。

France has been a recognised nuclear state since 1960. It is a party to both the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT)[149] and the Nuclear Non-Proliferation Treaty. The French nuclear force (formerly known as “Force de Frappe“) consists of four Triomphant class submarines equipped with submarine-launched ballistic missiles. In addition to the submarine fleet, it is estimated that France has about 60 ASMP medium-range air-to-ground missiles with nuclear warheads;[150] 50 are deployed by the Air and Space Force using the Mirage 2000N long-range nuclear strike aircraft, while around 10 are deployed by the French Navy’s Super Étendard Modernisé (SEM) attack aircraft, which operate from the nuclear-powered aircraft carrier Charles de Gaulle (R91).
【参考译文】自1960年以来,法国一直是一个公认的核国家。它是《全面禁止核试验条约》(CTBT)[149]和《不扩散核武器条约》的缔约国。法国核力量(以前称为“Force de Frappe”)由四艘装备有潜射弹道导弹的凯旋级核潜艇组成。除了潜艇部队外,据估计,法国还拥有约60枚带有核弹头的ASMP中程空对地导弹;[150]其中50枚由空天军部署在幻影2000N远程核打击飞机上,而另外约10枚则由法国海军的现代化超军旗(SEM)攻击机部署,这些飞机从核动力航母夏尔·戴高乐号(R91)上起飞。

法国拥有规模庞大的军事工业,其中以航空制造业为代表[146][147]。阵风战斗机和飞鱼反舰导弹即为其杰作。法国亦是欧洲武器联合开发计划的主要参与者,尽管其退出台风战斗机的设计计划,法国仍然是虎式直升机欧洲多用途巡防舰神经元无人作战飞机空中客车A400M等开发计划的主要贡献者之一。除上述武器之外,著名的法国制武器还有FAMAS突击步枪PAMAS-G1手枪勒克莱尔主战坦克VBCI步兵战车西北风级两栖突击舰苏弗朗级潜艇等。法国是世界上主要的军火销售商[148][149],法制武器于发展中国家市场中广受欢迎,主要集中于导弹、军舰和航天设备。2022年,法国军工出口额达270亿欧元,其中出口至阿联酋占到至少160亿欧元[150]达索集团泰雷兹集团赛峰集团是法国主要的军工企业[151]

One French intelligence unit, the Directorate-General for External Security, is considered to be a component of the Armed Forces under the authority of the Ministry of Defense. The other, the Directorate-General for Internal Security operates under the authority of the Ministry of the Interior.[154] France’s cybersecurity capabilities are regularly ranked as some of the most robust of any nation in the world.[155][156]
【参考译文】法国的一个情报部门——对外安全总局,被视为国防部领导下的武装力量的组成部分。另一个部门——国内安全总局则在内政部领导下运作。[154]法国的网络安全能力经常被列为世界上最强大的国家之一。[155][156]

3.5 财政

法国政府的财政状况并不乐观。2012年,法国政府债务水平达到1.8万亿欧元,相当于GDP的90%[152]。同年,信用评级机构警告法国政府的债务水平危及其AAA的信用评级,增加信用评级下调和借贷成本上升的风险[153]。据欧盟的相关要求,法国必须将国债限制在经济产出的60%(或是根据该上限自结构上下调比率),且公共赤字不能超过GDP的3%。

自20世纪70年代以来,法国政府长期存在财政赤字弗朗索瓦·奥朗德总统反对财政紧缩措施,上任后宣称要在2017年消除政府的财政赤字。在奥朗德所属的社会党2012年国会选举大获全胜后,新任政府得以修改宪法,以实行财政改革。新政府取消对富人的减税免税政策,并将最大累进税率提高到75%,带来100多万欧元的收入。政府恢复此前裁减的6万个公共教育岗位,并调整租金的涨幅。政府亦为穷人建立额外的公共住房。此外,公民的退休年龄被延长至60岁,工龄满42年的可领取全额退休金。法国政府债券的利率下降30%,达到纪录最低点[154],较德国政府债券利率低50个基点[155]

4. 经济 | Economy

主条目:法国经济 / Main article: Economy of France

France has a social market economy, characterised by sizeable government involvement, and economic diversity. For roughly two centuries, the French economy has consistently ranked among the ten largest globally; it is currently the world’s ninth-largest by purchasing power parity, the seventh-largest by nominal GDP, and the second-largest in the European Union by both metrics.[169] France is considered a great power[170] with considerable economic strength, being a member of the Group of Seven leading industrialised countries, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), and the Group of Twenty largest economies.
【参考译文】法国拥有社会市场经济体制,其特点是政府的大力参与以及经济多元化。大约两个世纪以来,法国经济一直位列全球十大经济体之列;目前,按购买力平价计算,法国是世界第九大经济体,按名义国内生产总值(GDP)计算则是第七大经济体,同时在这两项指标上均位居欧盟第二大经济体。[169]法国被视为一个具有强大经济实力的大国,[170]是七国集团、经济合作与发展组织(经合组织)和二十国集团的成员国。

France’s economy is highly diversified; services represent two-thirds of both the workforce and GDP,[171] while the industrial sector accounts for a fifth of GDP and a similar proportion of employment. France is the third-biggest manufacturing country in Europe, behind Germany and Italy, and ranks eighth in the world by share of global manufacturing output, at 1.9 per cent.[172] Less than 2 per cent of GDP is generated by the primary sector, namely agriculture;[173] however, France’s agricultural sector is among the largest in value and leads the EU in terms of overall production.[174]
【参考译文】法国经济高度多元化;服务业占劳动力和GDP的三分之二,[171]而工业部门占GDP的五分之一,就业比例也大致相当。法国是欧洲第三大制造业国家,仅次于德国和意大利,在全球制造业产出中所占比例为1.9%,位居世界第八。[172]初级产业即农业所产生的GDP占比不到2%;[173]然而,法国农业部门的产值名列前茅,在总产量方面位居欧盟之首。[174]

In 2018, France was the fifth-largest trading nation in the world and the second-largest in Europe, with the value of exports representing over a fifth of GDP.[175] Its membership in the eurozone and the broader European single market facilitates access to capital, goods, services, and skilled labour.[176] Despite protectionist policies over certain industries, particularly in agriculture, France has generally played a leading role in fostering free trade and commercial integration in Europe to enhance its economy.[177][178] In 2019, it ranked first in Europe and 13th in the world in foreign direct investment, with European countries and the United States being leading sources.[179] According to the Bank of France (founded in 1800),[180] the leading recipients of FDI were manufacturing, real estate, finance and insurance.[181] The Paris Region has the highest concentration of multinational firms in mainland Europe.[181]
【参考译文】2018年,法国是世界第五大贸易国和欧洲第二大贸易国,出口额占GDP的五分之一以上。[175]作为欧元区和更广泛的欧洲单一市场的成员,法国能够更容易地获得资本、商品、服务和熟练劳动力。[176]尽管法国对某些行业特别是农业采取了保护主义政策,但总体上一直在欧洲自由贸易和商业一体化方面发挥主导作用,以提振本国经济。[177][178]2019年,法国在欧洲的外国直接投资(FDI)排名中位列第一,在全球排名中位列第十三,主要投资来源国为欧洲国家和美国。[179]根据成立于1800年的法兰西银行,[180]制造业、房地产、金融和保险是外国直接投资的主要接受方。[181]巴黎地区是欧洲大陆跨国公司最集中的地区。[181]

Under the doctrine of Dirigisme, the government historically played a major role in the economy; policies such as indicative planning and nationalisation are credited for contributing to three decades of unprecedented postwar economic growth known as Trente Glorieuses. At its peak in 1982, the public sector accounted for one-fifth of industrial employment and over four-fifths of the credit market. Beginning in the late 20th century, France loosened regulations and state involvement in the economy, with most leading companies now being privately owned; state ownership now dominates only transportation, defence and broadcasting.[182] Policies aimed at promoting economic dynamism and privatisation have improved France’s economic standing globally: it is among the world’s 10 most innovative countries in the 2020 Bloomberg Innovation Index,[183] and the 15th most competitive, according to the 2019 Global Competitiveness Report (up two places from 2018).[184]
【参考译文】在指导主义(Dirigisme)理论下,政府历史上在经济中发挥了主要作用;诸如指示性计划和国有化等政策被认为促成了被称为“辉煌的三十年”的战后三十年空前经济增长。在1982年达到顶峰时,公共部门占工业就业的五分之一以上,占信贷市场的五分之四以上。从20世纪末开始,法国放松了对经济的监管和国家的参与,目前大多数主要公司均为私有;国家所有权现在主要集中于交通、国防和广播领域。[182]旨在促进经济活力和私有化的政策提高了法国在全球的经济地位:在2020年彭博创新指数中,法国位列世界十大最具创新力国家之一,[183]而在2019年《全球竞争力报告》中,法国位列第十五,比2018年上升了两个名次。[184]

The Paris stock exchange (French: La Bourse de Paris) is one of the oldest in the world, created in 1724.[185] In 2000, it merged with counterparts in Amsterdam and Brussels to form Euronext,[186] which in 2007 merged with the New York stock exchange to form NYSE Euronext, the world’s largest stock exchange.[186] Euronext Paris, the French branch of NYSE Euronext, is Europe’s second-largest stock exchange market. Some examples of the most valuable French companies include LVMHL’Oréal and Sociéte Générale.[187]
【参考译文】巴黎证券交易所(法语:La Bourse de Paris)创建于1724年,是世界上最古老的证券交易所之一。[185]2000年,它与阿姆斯特丹和布鲁塞尔的证券交易所合并,成立了泛欧证券交易所(Euronext),[186]后者在2007年与纽约证券交易所合并,成立了全球最大的证券交易所——纽约泛欧证券交易所(NYSE Euronext)。[186]纽约泛欧证券交易所的法国分部——泛欧证券交易所巴黎市场,是欧洲第二大股票市场。一些最有价值的法国公司包括LVMH集团、欧莱雅集团和法国兴业银行等。[187]

France has historically been one of the world’s major agricultural centres and remains a “global agricultural powerhouse”; France is the world’s sixth-biggest exporter of agricultural products, generating a trade surplus of over €7.4 billion.[188][189] Nicknamed “the granary of the old continent”,[190] over half its total land area is farmland, of which 45 per cent is devoted to permanent field crops such as cereals. The country’s diverse climate, extensive arable land, modern farming technology, and EU subsidies have made it Europe’s leading agricultural producer and exporter.[191]
【参考译文】法国历史上一直是世界主要农业中心之一,现在仍然是“全球农业强国”;法国是世界第六大农产品出口国,创造了超过74亿欧元的贸易顺差。[188][189]法国被誉为“旧大陆的粮仓”,[190]其一半以上的国土面积为农田,其中45%用于种植谷物等永久性田间作物。该国气候多样、耕地广阔、农业技术现代以及欧盟补贴使其成为了欧洲领先的农产品生产国和出口国。[191]

4.1 旅游业 | Tourism

Main article: Tourism in France / 主条目:法国观光

With 100 million international tourist arrivals in 2023,[192] France is the world’s top tourist destination, ahead of Spain (85 million) and the United States (66 million). However, it ranks third in tourism-derived income due to the shorter duration of visits.[193] The most popular tourist sites include (annual visitors): Eiffel Tower (6.2 million), Château de Versailles (2.8 million), Muséum national d’Histoire naturelle (2 million), Pont du Gard (1.5 million), Arc de Triomphe (1.2 million), Mont Saint-Michel (1 million), Sainte-Chapelle (683,000), Château du Haut-Kœnigsbourg (549,000), Puy de Dôme (500,000), Musée Picasso (441,000), and Carcassonne (362,000).[194]
【参考译文】2023年,法国国际游客数量达到1亿人次,[192]成为全球最热门的旅游目的地,游客数量超过西班牙(8500万人次)和美国(6600万人次)。然而,由于游客停留时间较短,法国在旅游收入方面排名第三。[193] 最受欢迎的旅游景点(年游客量)包括:埃菲尔铁塔(620万人次)、凡尔赛宫(280万人次)、法国国家自然历史博物馆(200万人次)、加尔桥(150万人次)、凯旋门(120万人次)、圣米歇尔山(100万人次)、圣礼拜堂(68.3万人次)、科尔贝格城堡(54.9万人次)、多姆山(50万人次)、毕加索博物馆(44.1万人次)以及卡尔卡松城(36.2万人次)。[194]

France, especially Paris, has some of the world’s largest museums, including the Louvre, which is the most visited art museum in the world (7.7 million visitors in 2022), the Musée d’Orsay (3.3 million), mostly devoted to Impressionism, the Musée de l’Orangerie (1.02 million), which is home to eight large Water Lily murals by Claude Monet, as well as the Centre Georges Pompidou (3 million), dedicated to contemporary artDisneyland Paris is Europe’s most popular theme park, with 15 million combined visitors to the resort’s Disneyland Park and Walt Disney Studios Park in 2009.[195] With more than 10 million tourists a year, the French Riviera (French: Côte d’Azur), in Southeast France, is the second leading tourist destination in the country, after the Paris Region.[196] With 6 million tourists a year, the castles of the Loire Valley (French: châteaux) and the Loire Valley itself are the third leading tourist destination in France.[197][198]
【参考译文】法国,尤其是巴黎,拥有一些世界上最大的博物馆,其中包括世界参观人数最多的艺术博物馆——卢浮宫(2022年参观人数为770万人次)、主要展示印象派作品的奥赛博物馆(330万人次)、藏有克劳德·莫奈八幅大型《睡莲》壁画的奥兰治博物馆(102万人次),以及专注于当代艺术的蓬皮杜中心(300万人次)。2009年,欧洲最受欢迎的主题公园——巴黎迪士尼乐园的迪士尼乐园和华特迪士尼影城公园共接待游客1500万人次。[195] 法国东南部的法国里维埃拉(法语:Côte d’Azur)每年接待超过1000万游客,是法国第二大旅游目的地,仅次于巴黎大区。[196] 每年有600万游客到访卢瓦尔河谷的城堡(法语:châteaux)及卢瓦尔河谷地区,使其成为法国第三大旅游目的地。[197][198]

蔚蓝海岸(Côte d’Azur)每年大约接待1000万名游客,为法国第二大旅游目的地,仅次于首都巴黎所在的法兰西岛大区[177],每年世界50%的豪华游艇集结于此[178]。蔚蓝海岸每年大约有300天的日照时长和115千米(71英里)的海岸和海滩,18处高尔夫球场、14处滑雪度假村以及大约3,000家餐厅[179]卢瓦尔河流域是法国的另外一个主要旅游目的地,被称为“法国的花园”和“法语的摇篮”,以其高质量的建筑遗产著称,拥有众多法式城堡(châteaux)。著名的城堡有昂布瓦斯城堡香波尔城堡于塞城堡维朗德里城堡舍农索城堡蒙索罗城堡

France has 52 sites inscribed in UNESCO’s World Heritage List and features cities of high cultural interest, beaches and seaside resorts, ski resorts, as well as rural regions that many enjoy for their beauty and tranquillity (green tourism). Small and picturesque French villages are promoted through the association Les Plus Beaux Villages de France (literally “The Most Beautiful Villages of France”). The “Remarkable Gardens” label is a list of the over 200 gardens classified by the Ministry of Culture. This label is intended to protect and promote remarkable gardens and parks. France attracts many religious pilgrims on their way to St. James, or to Lourdes, a town in the Hautes-Pyrénées that hosts several million visitors a year.
【参考译文】法国有52处景点被列入联合国教科文组织世界遗产名录,并拥有充满文化魅力的城市、海滩和海滨度假区、滑雪胜地以及许多因其美丽和宁静而备受青睐的乡村地区(绿色旅游)。法国通过“法国最美丽村庄协会”(法语:Les Plus Beaux Villages de France,字面意思为“法国最美丽的村庄”)宣传小而风景如画的法国村庄。“非凡花园”标签是法国文化部列出的200多个花园名单,旨在保护和宣传非凡的花园和公园。法国还吸引着众多前往圣雅各或卢尔德的宗教信徒,卢尔德位于上比利牛斯省,每年接待数百万游客。

4.2 能源 | Energy

Further information: Energy in France【主条目:法国的能源】

France is the world’s tenth-largest producer of electricity.[199] Électricité de France (EDF), which is majority-owned by the French government, is the country’s main producer and distributor of electricity, and one of the world’s largest electric utility companies, ranking third in revenue globally.[200] In 2018, EDF produced around one-fifth of the European Union‘s electricity, primarily from nuclear power.[201] As of 2021, France was the biggest energy exporter in Europe, mostly to the U.K. and Italy,[202] and the largest net exporter of electricity in the world.[202]
【参考译文】法国是世界第十大电力生产国。[199]法国电力公司(Électricité de France,简称EDF)由法国政府控股,是法国主要的电力生产和分配企业,也是全球最大的电力公司之一,按收入排名全球第三。[200]2018年,法国电力公司生产的电力约占欧盟电力总量的五分之一,主要来自核能。[201]截至2021年,法国是欧洲最大的能源出口国,主要出口到英国和意大利,[202]也是世界上最大的电力净出口国。[202]

Since the 1973 oil crisis, France has pursued a strong policy of energy security,[202] namely through heavy investment in nuclear energy. It is one of 32 countries with nuclear power plants, ranking second in the world by the number of operational nuclear reactors, at 56.[203] Consequently, 70% of France’s electricity is generated by nuclear power, the highest proportion in the world by a wide margin;[204] only Slovakia and Ukraine also derive a majority of electricity from nuclear power, at roughly 53% and 51%, respectively.[205] France is considered a world leader in nuclear technology, with reactors and fuel products being major exports.[202]
【参考译文】自1973年石油危机以来,法国一直实行强有力的能源安全政策,[202]主要是通过大量投资于核能。法国是拥有核电站的32个国家之一,以56座在运核反应堆的数量位居世界第二。[203]因此,法国70%的电力来自核能,这一比例远高于世界其他国家;[204]仅有斯洛伐克和乌克兰的电力也主要来自核能,分别约为53%和51%。[205]法国在核技术方面处于世界领先地位,反应堆和核燃料产品是主要出口产品。[202]

France’s significant reliance on nuclear power has resulted in comparatively slower development of renewable energy sources than in other Western nations. Nevertheless, between 2008 and 2019, France’s production capacity from renewable energies rose consistently and nearly doubled.[206] Hydropower is by far the leading source, accounting for over half the country’s renewable energy sources[207] and contributing 13% of its electricity,[206] the highest proportion in Europe after Norway and Turkey.[207] As with nuclear power, most hydroelectric plants, such as EguzonÉtang de Soulcem, and Lac de Vouglans, are managed by EDF.[207] France aims to further expand hydropower into 2040.[206]
【参考译文】法国对核能的严重依赖导致可再生能源的发展相较于其他西方国家较为缓慢。然而,从2008年到2019年,法国的可再生能源生产能力持续增长,几乎翻了一番。[206]水电是目前最主要的能源,占法国可再生能源总量的一半以上,[207]并提供全国13%的电力,[206]在挪威和土耳其之后,是法国在欧洲占比最高的国家。[207]与核能一样,大多数水电站,如埃古宗水电站、索尔塞姆湖水电站和沃格兰湖水电站,都由法国电力公司管理。[207]法国计划进一步扩大水电产能,直至2040年。[206]

4.3 交通 | Transport

主条目:法国交通 / Main article: Transport in France

France’s railway network, which stretches 29,473 kilometres (18,314 mi) as of 2008,[209] is the second most extensive in Western Europe after Germany.[210] It is operated by the SNCF, and high-speed trains include the Thalys, the Eurostar and TGV, which travels at 320 km/h (199 mph).[211] The Eurostar, along with the Eurotunnel Shuttle, connects with the United Kingdom through the Channel Tunnel. Rail connections exist to all other neighbouring countries in Europe except Andorra. Intra-urban connections are also well developed, with most major cities having underground or tramway services complementing bus services.
【参考译文】截至2008年,法国的铁路网长达29,473公里(18,314英里),[209]是西欧仅次于德国的第二大铁路网。[210]法国铁路网由法国国家铁路公司(SNCF)运营,高速列车包括Thalys、欧洲之星(Eurostar)和法国高速列车(TGV),后者时速可达320公里(199英里)。[211]欧洲之星和欧洲隧道穿梭列车(Eurotunnel Shuttle)通过英吉利海峡隧道与英国相连。除安道尔外,法国与欧洲所有其他邻国都有铁路连接。城市内部交通也很发达,大多数主要城市都有地铁或有轨电车服务,与公交服务相辅相成。

There are approximately 1,027,183 kilometres (638,262 mi) of serviceable roadway in France, ranking it the most extensive network of the European continent.[212] The Paris Region is enveloped with the densest network of roads and highways, which connect it with virtually all parts of the country. French roads also handle substantial international traffic, connecting with cities in neighbouring Belgium, Luxembourg, Germany, Switzerland, Italy, Spain, Andorra and Monaco. There is no annual registration fee or road tax; however, usage of the mostly privately owned motorways is through tolls except in the vicinity of large communes. The new car market is dominated by domestic brands such as RenaultPeugeot and Citroën.[213] France possesses the Millau Viaduct, the world’s tallest bridge,[214] and has built many important bridges such as the Pont de NormandieDiesel and petrol-driven cars and lorries cause a large part of the country’s air pollution and greenhouse gas emissions.[215][216]
【参考译文】法国约有1,027,183公里(638,262英里)的可使用道路,是欧洲大陆道路网络最发达的国家。[212]巴黎地区拥有最密集的道路和高速公路网络,几乎与法国各地相连。法国的道路还承载着大量国际交通,与邻国比利时、卢森堡、德国、瑞士、意大利、西班牙、安道尔和摩纳哥的城市相连。法国没有年费或道路税;但是,除大型市镇附近外,使用大多为私人所有的高速公路需缴纳通行费。新车市场主要由雷诺(Renault)、标致(Peugeot)和雪铁龙(Citroën)等国内品牌占据。[213]法国拥有世界最高的桥梁——米洛大桥(Millau Viaduct),[214]还建造了许多重要桥梁,如诺曼底大桥(Pont de Normandie)。柴油和汽油驱动的汽车和卡车是法国空气污染和温室气体排放的主要来源。[215][216]

There are 464 airports in France.[81] Charles de Gaulle Airport, located in the vicinity of Paris, is the largest and busiest airport in the country, handling the vast majority of popular and commercial traffic and connecting Paris with virtually all major cities across the world. Air France is the national carrier airline, although numerous private airline companies provide domestic and international travel services. There are ten major ports in France, the largest of which is in Marseille,[217] which also is the largest bordering the Mediterranean Sea.[218] 12,261 kilometres (7,619 mi) of waterways traverse France including the Canal du Midi, which connects the Mediterranean Sea to the Atlantic Ocean through the Garonne river.[81]
【参考译文】法国共有464个机场。[81]位于巴黎附近的戴高乐机场(Charles de Gaulle Airport)是法国最大、最繁忙的机场,处理绝大多数热门航班和商业航班,与世界上几乎所有主要城市相连。法国航空公司是法国的国家航空公司,尽管还有许多私人航空公司也提供国内和国际旅行服务。法国有十个主要港口,其中最大的是马赛港,[217]也是地中海沿岸最大的港口。[218]包括米迪运河(Canal du Midi)在内的12,261公里(7,619英里)的水道穿越法国,该运河通过加龙河(Garonne river)将地中海与大西洋相连。[81]

4.4 科技 | Science and technology

Main articles: Science and technology in France and List of French inventions and discoveries
【主条目:法国的科学与技术、法国发明与发现列表】

中世纪起,法国就是世界科技发展的重要贡献方。11世纪初,罗马教宗西尔维斯特二世(法国人,本名热尔贝·德奥里亚克)在北欧与西欧重新引入算盘环形球仪阿拉伯数字钟表[196]。12世纪中期成立的巴黎大学现今仍是西方世界最为重要的高等学府之一[197]。17世纪,勒内·笛卡尔创立解析几何,将当时完全分开的代数几何学联系到一起;布莱兹·帕斯卡概率学流体力学的奠基人。此二人都是当时席卷欧洲的科学革命的重要人物。为激励和保护法国人的科学研究精神,17世纪,路易十四设立法国科学院,这是世界上最早的科学学院之一,处在17至18世纪欧洲科技发展的最前沿。

启蒙时代法国的科技成就非凡,布丰拉瓦锡的著作和理论分别对于近代生态学化学有着深远影响。狄德罗达朗贝尔主编《百科全书》,它是历史上第一部致力于普及科学和艺术知识的综合性百科全书[198]。19世纪,工业革命开展,法国科技界硕果累累,重要人物包括:菲涅耳,近代光学的奠基人;卡诺,为热力学的研究提供了理论基础;巴斯德微生物学的先驱。巴黎埃菲尔铁塔所刻的72个姓名,其中绝大部分都是法国的杰出科学家。

Famous French scientists of the 20th century include the mathematician and physicist Henri Poincaré; physicists Henri BecquerelPierre and Marie Curie, who remain famous for their work on radioactivity; physicist Paul Langevin; and virologist Luc Montagnier, co-discoverer of HIV AIDSHand transplantation was developed in Lyon in 1998 by an international team that included Jean-Michel Dubernard, who afterward performed the first successful double hand transplant.[223] Telesurgery was first performed by French surgeons led by Jacques Marescaux on 7 September 2001 across the Atlantic Ocean.[224] A face transplant was first done on 27 November 2005 by Bernard Devauchelle.[225][226] France ranked 12th in the 2024 Global Innovation Index, compared to 16th in 2019.[227][228]
【参考译文】20世纪著名的法国科学家包括数学家和物理学家亨利·庞加莱;物理学家亨利·贝克勒尔、皮埃尔·居里和玛丽·居里(因对放射性的研究而著称);物理学家保罗·朗之万;以及病毒学家吕克·蒙塔尼(HIV艾滋病的共同发现者)。1998年,由让-米歇尔·迪贝尔纳等人组成的国际团队在里昂成功进行了手移植手术,迪贝尔纳后来还完成了首例成功的双手移植手术。[223]2001年9月7日,由雅克·马雷斯科领导的法国外科医生团队首次成功进行了远程手术。[224]2005年11月27日,伯纳德·德沃歇尔首次成功进行了面部移植手术。[225][226]在2024年全球创新指数中,法国排名第12位,而2019年排名为第16位。[227][228]

法国是世界上第四个拥有核武器的国家[203],现拥有世界第三大核武贮备量[204],而且在民用核技术领域具有领先地位[205][206][207]。法国于1965年通过钻石A型运载火箭发射其第一颗人造卫星阿斯泰利克斯号,成为世界上第三个能够完全自行发射人造卫星的国家。法国现为欧洲空间局的主要贡献者(参见法国国家空间研究中心[208][209][210]空中客车集团总部位于法国图卢兹,主要负责民用、军用飞行器以及通信系统、导弹、宇宙火箭、直升机、卫星和相关仪器的设计研发。1970年,法国国有铁路公司法国国家铁路推出法国高速列车(TGV),2007年4月3日以574.8公里的时速创造轮轨列车的最快纪录[211]。如今法国TGV网络同样负责西欧的铁路运输。

截至2022年,法国有72人获得过诺贝尔奖[212](其中物理学奖15人、化学奖12人、生理学或医学奖13人),16人获得过菲尔兹奖[213]

4.5 农业

法国农业人口占总人口的3.8%,农产品行业产值占法国2005年GDP的4.2%[168]。肥沃的田土、先进的技术以及欧盟补贴使法国成为欧洲领先的农业生产国[169],其农业生产量占欧洲总量的20%[168],是世界第三大农产品出口国[170]小麦家禽乳制品牛肉猪肉和国际认证加工食品是法国主要的农业出口品。牛奶及乳品、猪肉、家禽,以及苹果的生产都集中在西部地区。牛肉产自法国中部,而葡萄酒的生产则分布于法国中部和南部地区。法国畜牧业第二次世界大战后发展较快。20世纪80年代初,畜牧业和种植业的产值比重大致保持在55%和45%左右。另外,农场平均规模不断扩大,根据1980年度农业普查,平均规模已经超过25公顷。这些大农场主要分布在巴黎盆地。畜牧业集中在诺曼底布列塔尼法国中央高原。中央高原以养牛业为主,布列塔尼以养猪为主,西北部则以养羊为主。当地养禽业较普遍,鹅肝就是有名的出口食品。在酒品方面,桃红葡萄酒主要供应国内消费,而法国产香槟酒波尔多葡萄酒则世界闻名,亦是重要的出口品。达能集团是著名的法国乳制品加工商。法国农业依赖来自欧盟的补贴,为欧盟内反对降低补贴的主要国家。近年来,欧盟对于法国农业的补贴有所下降,但2007年仍达到80亿美元[171]

4.6 工业

法国是七国集团的成员,是世界上工业最发达的国家之一,工业产值约占GDP的11.2%,传统工业区域集中在巴黎盆地。法国的核电设备能力、民用航空技术和石油工业技术仅次于美国,居世界第二位;钢铁纺织工业也具有较高地位。主要工业部门有汽车飞机制造、电子电器工业、化学工业和纺织工业等。其中航空工业极具实力,欧洲的空中客车集团总部位于法国图卢兹,为欧洲航空工业的领航企业之一;达梭航天是军用飞行器制造业的主要企业;法国亦拥有自有航天发射中心——圭亚那航天中心。此外,道达尔石油公司石油巨头之一,标致雪铁龙集团是欧洲第二大汽车制造商,米其林则是世界第二大轮胎及橡胶制品制造商。奢侈品化妆品制造业是法国工业的特殊组成部分,为世界瞩目的工业部门,主要的生产商有爱马仕路易威登香奈儿迪奥伊夫圣洛朗欧莱雅。法国的研究与发展经费高达国内生产总值(GDP)的2.26%,在经济合作与发展组织(OECD)国家中排名第四[172]

4.7 服务业

服务业近年来发展较快,现为法国经济最为重要的部门,2014年法国服务业人口占总就业人口的76.9%。法国连锁式经营企业发达,扩展到零售房地产金融保险旅馆运输娱乐业等多种行业。著名的跨国服务业企业有家乐福欧尚卡西诺雅高[173]

5. 人口 | Demographics

Main article: Demographics of France / 主条目:法国人口

With an estimated January 2024 population of 68,373,433 people,[8] France is the 20th most populous country in the world, the third-most populous in Europe (after Russia and Germany), and the second most populous in the European Union (after Germany).
【参考译文】据估计,截至2024年1月,法国人口约为68,373,433人,[8]是世界上第20大人口国,欧洲第三大人口国(仅次于俄罗斯和德国),也是欧盟第二大人口国(仅次于德国)。

France is an outlier among developed countries, particularly in Europe, for its relatively high rate of natural population growth: By birth rates alone, it was responsible for almost all natural population growth in the European Union in 2006.[229] Between 2006 and 2016, France saw the second-highest overall increase in population in the EU and was one of only four EU countries where natural births accounted for the most population growth.[230] This was the highest rate since the end of the baby boom in 1973 and coincides with the rise of the total fertility rate from a nadir of 1.7 in 1994 to 2.0 in 2010.
【参考译文】在发达国家中,尤其是欧洲,法国的自然人口增长率相对较高,显得尤为突出:仅从出生率来看,2006年法国几乎承担了欧盟所有的自然人口增长。[229]2006年至2016年间,法国是欧盟人口总体增长第二快的国家,也是自然出生人口增长最多的四个欧盟国家之一。[230]这是自1973年婴儿潮结束以来的最高增长率,与此同时,总生育率也从1994年的最低点1.7上升到2010年的2.0。

As of January 2021, the fertility rate declined slightly to 1.84 children per woman, below the replacement rate of 2.1, and considerably below the high of 4.41 in 1800.[231][232][233][234] France’s fertility rate and crude birth rate nonetheless remain among the highest in the EU. However, like many developed nations, the French population is aging; the average age is 41.7 years, while about a fifth of French people are 65 or over.[235] The life expectancy at birth is 82.7 years, the 12th highest in the world.
【参考译文】截至2021年1月,每名妇女的生育率略降至1.84个孩子,低于更替水平2.1,也远低于1800年的高点4.41。[231][232][233][234]不过,法国的生育率和粗出生率仍然位列欧盟前茅。然而,与许多发达国家一样,法国的人口正在老龄化;平均年龄为41.7岁,而大约五分之一的法国人年龄在65岁或以上。[235]出生时预期寿命为82.7岁,居世界第12位。

From 2006 to 2011, population growth averaged 0.6 per cent per year;[236] since 2011, annual growth has been between 0.4 and 0.5 per cent annually.[237] Immigrants are major contributors to this trend; in 2010, 27 per cent of newborns in metropolitan France had at least one foreign-born parent and another 24 per cent had at least one parent born outside Europe (excluding French overseas territories).[238]
【参考译文】从2006年到2011年,法国人口增长率平均为每年0.6%;[236]自2011年以来,年增长率一直在0.4%至0.5%之间。[237]移民是这一趋势的主要推动因素;2010年,法国本土27%的新生儿至少有一位外国出生的父母,另有24%的新生儿至少有一位在欧洲以外(不包括法国海外领土)出生的父母。[238]

5.1 主要城市 | Major cities

See also: Functional area (France) and Urban unit【另见:功能区(法国)和城市单元】

主条目:拥有超过两万人口的法国市镇列表(2006年人口普查)

France is a highly urbanised country, with its largest cities (in terms of metropolitan area population in 2021[239]) being Paris (13,171,056 inh.),  Lyon (2,308,818),  Marseille (1,888,788),  Lille (1,521,660),  Toulouse (1,490,640),  Bordeaux (1,393,764),  Nantes (1,031,953),  Strasbourg (864,993),  Montpellier (823,120), and Rennes (771,320). (Note: since its 2020 revision of metropolitan area borders, INSEE considers that Nice is a metropolitan area separate from the CannesAntibes metropolitan area; these two combined would have a population of 1,019,905, as of the 2021 census). Rural flight was a perennial political issue throughout most of the 20th century.
【参考译文】法国是一个高度城市化的国家,其最大的城市(按2021年大都会区人口计算[239])包括巴黎(13,171,056人)、里昂(2,308,818人)、马赛(1,888,788人)、里尔(1,521,660人)、图卢兹(1,490,640人)、波尔多(1,393,764人)、南特(1,031,953人)、斯特拉斯堡(864,993人)、蒙彼利埃(823,120人)和雷恩(771,320人)。(注:自2020年修订大都会区边界以来,法国国家统计与经济研究所(INSEE)认为尼斯是一个独立于戛纳-安提布大都会区的大都会区;根据2021年人口普查,这两个地区合并后的人口将达到1,019,905人)。农村人口外流是20世纪大部分时间里一直存在的政治问题。

5.2 族群 | Ethnic groups

Main article: French people / 参见:法兰西人

Historically, French people were mainly of CelticGallic origin, with a significant admixture of Italic (Romans) and Germanic (Franks) groups reflecting centuries of respective migration and settlement.[240] Through the course of the Middle Ages, France incorporated various neighbouring ethnic and linguistic groups, as evidenced by Breton elements in the west, Aquitanian in the southwest, Scandinavian in the northwest, Alemannic in the northeast, and Ligurian in the southeast.
【参考译文】历史上,法国人主要源自凯尔特-高卢民族,其中夹杂着大量的意大利语族(罗马人)和日耳曼语族(法兰克人)群体,这反映了各自数世纪的迁徙和定居历程。[240]在中世纪期间,法国吸纳了各种邻近的种族和语言群体,西部有布列塔尼元素,西南部有阿基坦元素,西北部有斯堪的纳维亚元素,东北部有阿勒曼尼元素,东南部有利古里亚元素,这些都证明了这一点。

Large-scale immigration over the last century and a half have led to a more multicultural society; beginning with the French Revolution, and further codified in the French Constitution of 1958, the government is prohibited from collecting data on ethnicity and ancestry; most demographic information is drawn from private sector organisations or academic institutions. In 2004, the Institut Montaigne estimated that within Metropolitan France, 51 million people were White (85% of the population), 6 million were Northwest African (10%), 2 million were Black (3.3%), and 1 million were Asian (1.7%).[241][242]
【参考译文】过去一个半世纪以来的大规模移民使得法国社会变得更加多元化;自法国大革命开始,并在1958年《法国宪法》中进一步明文规定,政府禁止收集有关种族和血统的数据;大多数人口统计数据来自私营部门组织或学术机构。2004年,蒙田研究所估计,在法国本土,有5100万人是白人(占总人口的85%),600万人是西北非裔(占10%),200万人是黑人(占3.3%),100万人是亚洲裔(占1.7%)。[241][242]

20世纪起法国迎来大规模的移民,这使得法国社会趋向多元化。仅自1921年至1935年间,法国便迎来110万净移民[222];在20世纪60年代,阿尔及利亚战争又导致大约160万“黑脚”(北非法裔居民)回国,而一些西班牙、葡萄牙、北非及西非人也趁此移民至法国[223][224]智库蒙田研究所2004年估计法国本土有5,100万欧裔(占总人口85%)、600万北非裔(占总人口10%)、200万非裔(黑人,占总人口3.3%)以及100万亚裔(1.7%)[225][226]。2008年,法国国家统计与经济研究所法国人口学研究所联合进行一项题为“轨迹与来源”的调查[227][228],表明法国有大约500万意大利裔、300万[229][230]至600万[231]北非裔、250万非裔黑人)以及20万土耳其裔[232]。在法国,数量较多的其他欧裔居民大多为西班牙人葡萄牙人罗姆人波兰人希腊人[229][233][234]

A 2008 poll conducted jointly by the Institut national d’études démographiques and the French National Institute of Statistics[243][244] estimated that the largest minority ancestry groups were Italian (5 million), followed by Northwest African (3–6 million),[245][246][247] Sub-Saharan African (2.5 million), Armenian (500,000), and Turkish (200,000).[248] There are also sizeable minorities of other European ethnic groups, namely SpanishPortuguesePolish, and Greek.[245][249][250] France has a significant Gitan (Romani) population, numbering between 20,000 and 400,000;[251] many foreign Roma are expelled back to Bulgaria and Romania frequently.[252]
【参考译文】2008年,国家人口统计研究所和法国国家统计局联合进行的一项民意调查[243][244]估计,最大的少数民族血统群体是意大利人(500万),其次是西北非裔(300万至600万),[245][246][247]撒哈拉以南非洲裔(250万),亚美尼亚裔(50万),以及土耳其裔(20万)。[248]此外,还有其他欧洲种族群体的相当规模的少数群体,即西班牙裔、葡萄牙裔、波兰裔和希腊裔。[245][249][250]法国还有相当数量的吉普赛人(罗姆人),人数在2万至40万之间;[251]许多外国罗姆人经常被驱逐回保加利亚和罗马尼亚。[252]

5.3 移民 | Immigration

Main article: Immigration to France【主条目:到法国的移民】

现今法国仍是主要的移民目的地之一,每年大约接收20万合法移民[235];法国亦是西欧重要的难民接收国及庇护寻求地,2005年大约有5万名难民或庇护寻求者[236]。根据法国国家统计与经济研究所2008年的估计,法国国内第一代移民总数为500万,占总人口8%;第二代及后代移民约650万,占人口的11%,因此从目前来看,法国大约五分之一的人口为移民(其中约有400万北非裔)[237][238][239]。2008年,法国新授予137,000人以公民身份,他们大多来自摩洛哥阿尔及利亚土耳其[240]。2014年,法国国家统计与经济研究所又发表研究称,自2009年至2012年间,由于同时期的经济危机,法国的西班牙、葡萄牙以及意大利移民数量增加一倍[241],例如西班牙移民从5300人增长到11,000人,大约增加107%。在国内23万外国人中,大约有8%葡萄牙人、5%英国人、5%西班牙人、4%意大利人、4%德国人、3%罗马尼亚人和3%比利时人。而由于欧盟允许成员国公民的自由流动,法国近年来亦受到东欧移民潮较大影响,迫使其对东欧移民设置限制。移民正在成为法国的争议政治问题之一。

It is currently estimated that 40% of the French population is descended at least partially from the different waves of immigration since the early 20th century;[253] between 1921 and 1935 alone, about 1.1 million net immigrants came to France.[254] The next largest wave came in the 1960s when around 1.6 million pieds noirs returned to France following the independence of its Northwest African possessions, Algeria and Morocco.[255][256] They were joined by numerous former colonial subjects from North and West Africa, as well as numerous European immigrants from Spain and Portugal.
【参考译文】据目前估计,40%的法国人口至少部分源自20世纪初以来的不同移民潮的后裔;[253]仅在1921年至1935年期间,就有约110万净移民来到法国。[254]下一波最大的移民潮出现在20世纪60年代,当时随着法国在西北非的属地阿尔及利亚和摩洛哥的独立,约有160万“黑脚”(pieds noirs)返回法国。[255][256]他们与来自北非和西非的前殖民地居民,以及来自西班牙和葡萄牙的众多欧洲移民一起融入了法国社会。

France remains a major destination for immigrants, accepting about 200,000 legal immigrants annually.[257] In 2005, it was Western Europe’s leading recipient of asylum seekers, with an estimated 50,000 applications (albeit a 15% decrease from 2004).[258] In 2010, France received about 48,100 asylum applications—placing it among the top five asylum recipients in the world.[259] In subsequent years it saw the number of applications increase, ultimately doubling to 100,412 in 2017.[260] The European Union allows free movement between the member states, although France established controls to curb Eastern European migration.[citation needed] Foreigners’ rights are established in the Code of Entry and Residence of Foreigners and of the Right to Asylum. Immigration remains a contentious political issue.[261]
【参考译文】法国仍然是移民的主要目的地,每年接纳约20万合法移民。[257]2005年,法国成为西欧接受避难寻求者的主要国家,估计收到5万份申请(尽管比2004年减少了15%)。[258]2010年,法国收到约48,100份避难申请,使其跻身世界接受避难申请者最多的前五个国家之列。[259]在接下来的几年里,申请数量有所增加,最终在2017年翻了一番,达到100,412份。[260]欧盟允许成员国之间自由流动,尽管法国设立了控制措施以遏制东欧移民。[需要引证]《外国人入境和居留法及避难权法》规定了外国人的权利。移民问题仍然是一个备受争议的政治问题。[261]

In 2008, the INSEE (National Institute of Statistics and Economic Studies) estimated that the total number of foreign-born immigrants was around 5 million (8% of the population), while their French-born descendants numbered 6.5 million, or 11% of the population. Thus, nearly a fifth of the country’s population were either first or second-generation immigrants, of which more than 5 million were of European origin and 4 million of Maghrebi ancestry.[262][263][264] In 2008, France granted citizenship to 137,000 persons, mostly from Morocco, Algeria and Turkey.[265] In 2022, more than 320,000 migrants came to France, with the majority coming from Africa.[266]
【参考译文】2008年,法国国家统计与经济研究所(INSEE)估计,外国出生的移民总数约为500万(占总人口的8%),而他们在法国出生的后代数量为650万,占总人口的11%。因此,法国近五分之一的人口是第一代或第二代移民,其中超过500万是欧洲后裔,400万是马格里布后裔。[262][263][264]2008年,法国向137,000人授予公民身份,其中大多数来自摩洛哥、阿尔及利亚和土耳其。[265]2022年,超过32万移民来到法国,其中大多数来自非洲。[266]

In 2014, the INSEE reported a significant increase in the number of immigrants coming from Spain, Portugal and Italy between 2009 and 2012. According to the institute, this increase resulted from the financial crisis that hit several European countries in that period.[267] Statistics on Spanish immigrants in France show a growth of 107 per cent between 2009 and 2012, with the population growing from 5,300 to 11,000.[267] Of the total of 229,000 foreigners coming to France in 2012, nearly 8% were Portuguese, 5% British, 5% Spanish, 4% Italian, 4% German, 3% Romanian, and 3% Belgian.[267]
【参考译文】2014年,INSEE报告称,2009年至2012年间,来自西班牙、葡萄牙和意大利的移民数量显著增加。据该研究所称,这一增长是由于当时欧洲几个国家爆发的金融危机。[267]法国西班牙移民统计数据显示,2009年至2012年间增长了107%,人数从5,300人增长到11,000人。[267]在2012年来到法国的229,000名外国人中,近8%是葡萄牙人,5%是英国人,5%是西班牙人,4%是意大利人,4%是德国人,3%是罗马尼亚人,3%是比利时人。[267]

5.4 语言 | Language

Main articles: French languageLanguages of France, and Organisation internationale de la Francophonie
【主条目:法语、法国的语言、法语国家国际组织】

主条目:法国语言

根据法国宪法第二条,法国的官方语言是法语[242],属于罗曼语族,由拉丁语演化而来。自1635年起,法兰西学术院就是法语的权威机构,但其并无立法权力。除法语外,法国国内有77种地方语言,其中8种分布于法国本土,69种分布于海外领地。法国政府并未规定私人出版物的语言文字,但是法国法律要求在商业和工作场合中使用法语。除在本国推行法语相关措施外,法国政府亦建立法语圈国际组织等国际机构,以提高法语在欧洲乃至全世界的地位。据估计,全世界大约有2.2亿人会讲法语[243],其中包括母语使用者和第二语言使用者。

自17世纪至20世纪中期,法语是欧洲流行语言,多用于外交及国际事务,也是欧洲上层社会和知识分子的通用语[244]。但在当时,法语并不是大部分法国人的母语:根据1794年亨利·格雷瓜尔所作的统计[245],全国2,500万人中,只有300万人的母语为法语,余下人群的母语各异(有阿尔萨斯语布列塔尼语奥克语)。由于法国教育的普及(法语是惟一的教学语言)、城市化的推进以及大众传媒的兴起,法语得以取代其他语言,在全国的方方面面被广泛使用,这个语言一体化的进程到20世纪最终完成。随着英国在世界范围的扩张与美国的崛起,法语的外交通用语地位为英语所取代[40][246][247]

即使英语取代法语的外交通用语地位,但是法语的单字与文法比英语严谨与清晰,许多国际组织或外交文件等等,有英语版,有时候会附上法语版。当英语版出现翻译、单字或文法有疑虑,则以法语版为主。法语至今也是许多国际组织的官方语言,例如联合国世界贸易组织世界卫生组织国际足球联合会等等。

由于17世纪至20世纪法国在全球范围内的殖民扩张,法语在美洲非洲波利尼西亚东南亚加勒比海等地区得到传播,许多前殖民地将法语作为官方语言。如今法语是除英语之外学习人数最多的外语[248],法语使用者的数量也处在增长之中,特别是在非洲的部分国家。去殖民地化后,法语在非洲的部分地区保留通用语的地位,在法属波利尼西亚西印度群岛则出现以法语为基础的混合语混杂语言。而在黎凡特印度东南亚的法国前殖民地,法语的使用则较为少见。

According to the 2007 Adult Education survey, part of a project by the European Union and carried out in France by the INSEE and based on a sample of 15,350 persons, French was the native language of 87.2% of the total population, or roughly 55.81 million people, followed by Arabic (3.6%, 2.3 million), Portuguese (1.5%, 960,000), Spanish (1.2%, 770,000) and Italian (1.0%, 640,000). Native speakers of other languages made up the remaining 5.2% of the population.[272]
【参考译文】根据2007年成人教育调查(该调查是欧盟的一个项目,由法国国家统计与经济研究所(INSEE)在法国实施,基于15,350人的样本),法语是法国总人口中87.2%的人的母语,即大约5581万人,其次是阿拉伯语(3.6%,230万人)、葡萄牙语(1.5%,96万人)、西班牙语(1.2%,77万人)和意大利语(1.0%,64万人)。其他语言的母语者占剩余人口的5.2%。[272]

5.5 宗教 | Religion

Main article: Religion in France[主条目:法国的宗教]

法国是世俗国家宗教信仰自由是宪法赋予公民的权利。法国目前的宗教政策植根于历史上的法国式世俗主义(Laïcité,严格实行政教分离,保证公共生活的世俗性)思想。

The government is prohibited from recognising specific rights to any religious community (with the exception of legacy statutes like those of military chaplains and the aforementioned local law in Alsace-Moselle). It recognises religious organisations according to formal legal criteria that do not address religious doctrine, and religious organisations are expected to refrain from intervening in policymaking.[280] Some religious groups, such as Scientology, the Children of God, the Unification Church, and the Order of the Solar Temple, are considered cults (sectes in French, which is considered a pejorative term[281]) in France, and therefore they are not granted the same status as recognised religions.[282]
【参考译文】政府被禁止承认任何宗教团体的特定权利(军事牧师和上述阿尔萨斯-摩泽尔的地方法律等遗留法规除外)。政府根据不涉及宗教教义的正式法律标准来承认宗教组织,并期望宗教组织不要干预政策制定。[280]一些宗教团体,如科学教、上帝之子、统一教和太阳圣殿教,在法国被视为邪教(法语中称为“sectes”,这是一个贬义词[281]),因此它们没有被赋予与公认宗教相同的地位。[282]

天主教在法国占主要地位达一千多年之久。在法国47,000座宗教建筑物中,94%为罗马天主教建筑[249]法国大革命后,伴随着去基督化运动,天主教会失去先前在君主制国家的崇高地位。19世纪法国政局动荡,政治制度摇摆不定,天主教会的地位也来回改变。1905年政教分离法案的实施[250]彻底终止天主教会和其它宗教团体的特权(随军神职人员团体和阿尔萨斯-洛林地区除外),而只认可不宣扬宗教信条、不干扰决策的“宗教组织”[251]。而山达基家庭国际统一教太阳圣殿教等信仰则被政府认定为邪教[252](sectes,贬义词[253]),在法律中不具有宗教的地位。

关于法国国内的宗教信仰情况,不同的调查给出了不同的数字。根据1965年的调查,81%的法国人认为自己信仰天主教,而在2009年的一项调查中这个比率降为64%;1952年有27%的法国人每周参与一次弥撒(或更多),但在2006年,这个比率仅为5%[254]。调查还显示,法国国内有3%的人口信仰新教,自先前调查中有所增加;5%的人口信仰其它宗教,而28%的人口没有宗教信仰[254]福音派新教或是目前法国发展最为迅速的宗教[255]。根据2007年1月的另一项民意调查[256],法国有51%的人口信仰天主教,31%的人口坚持无神论不可知论(另一调查显示这一比率为27%[257])只有5%的法国人定期前往教堂(在天主教人口中占10%),10%的人口信仰其他宗教或无确定信仰,4%的人口为穆斯林,3%的人口信仰新教佛教犹太教则各有1%的信徒[258]。2009年政治逻辑学专家皮埃尔·布雷雄的独立估计认为,法国的天主教人口比率已跌至42%,而无神论者或不可知论者的比率升至50%[259]。2012年的欧洲晴雨表[260]则显示,总共60%的法国人信仰基督教(50%为天主教信徒,8%为新教徒,其余2%信仰其它教派),20%的人口无信仰或为无神论者,13%的人口为不可知论者,6%的人口为穆斯林

法国的穆斯林群体近年来增长较快,但不同的估计人数之间相差很大。2003年,法国内政部估计的人数是500至600万(8-10%)[261][262]。在法国监狱服刑的囚犯估计有约70%是穆斯林[263]。根据世界犹太人大会发布的数字,法国国内大约有60万名犹太教信徒,为欧洲最多。

因法国国内发生的包括萨缪尔·帕蒂谋杀案在内的多起穆斯林主导的恐怖袭击事件,时任法国总统的马克龙为打击极端宗教分子,要求法国国内的穆斯林群体采用其制定的“共和国价值宪章”(charter of republican values),该宪章要求穆斯林反对种族主义反犹太主义,否定伊斯兰教具有政治目的,强调性别平等原则,谴责女性割礼、强迫婚姻[264];2021年1月17日,法国穆斯林信仰委员会(CFCM)主席穆罕默德·穆萨维发布声明称同意采用该宪章[264]

5.6 医疗卫生 | Health

Main article: Health in France[主条目:法国的医疗卫生]

法国的医疗保健系统由政府支持的国民卫生保险资助,实施全民医保。2000年世界卫生组织对于各国医保系统的调查评估显示,法国医保系统为“几近最佳的整体医疗保健”[266]。在1997年世界卫生组织的医保系统排名中,法国排名世界首位[267][268]。2011年,法国将GDP的11.6%(人均4,086美元)用于医疗保健[269],这个比率高于欧洲平均水平,但稍低于美国,而大约77%的医疗支出皆为政府资助的机构所支持[270]

在法国,癌症艾滋病囊肿性纤维化慢性病(affections de longues durées)病人可得到免费治疗。法国男性的平均寿命为78岁,女性平均寿命为85岁,是欧盟内国民最为长寿的国家之一[271]。 根据统计,每1000名法国居民中,有3.22名医生[272];2008年,法国人均医疗保健支出为4,719美元[273]。截至2007年,大约140,000名法国居民(占总人口0.4%)患有艾滋病[98]

尽管在西方印象中,法国人与其他发达国家国民相比身材较为苗条[274][275][276][277][278][279],但事实上近年来,法国与其他富裕国家一样,面临着肥胖人群持续扩大的威胁[274][275][280]。而肥胖已经被当局定位主要公共健康问题之一[281],但法国仍在发达国家中保有较低的肥胖率,远低于美国(20世纪70年代两国肥胖率大致相等[275]),同时也是欧洲国家中肥胖率最低的国家之一[277][280]。经过政府近年来的工作,不同于其他国家儿童持续升高的肥胖率,法国儿童的肥胖率正在降低[282]

5.7 教育 | Education

主条目:法国教育 / Main article: Education in France

19世纪80年代[283]茹费理颁布费里法创立近代教育制度,规定教育的免费性、世俗性和强制性,被视为法国近代教育制度之父。但在1802年,拿破仑便创建高中教育(lycée)[284]。2011年国际学生能力评估计划评定法国的教育水平位居世界第25位[285],接近经合组织成员国平均水平。法国教育制度可以分为三个阶段:初等教育(enseignement primaire)、中等教育(enseignement secondaire)和高等教育(enseignement supérieur),初等教育和中等教育以教育部主管、免费且世俗公立学校占优势,而高等教育则兼有公立和私立成分。法国要求6岁至16岁的公民必须接受强制性教育(最初费里法规定为6至13岁,后有所上调[286])。初等及中等教育公立学校教师的培训及薪酬,以及教学方案的选择由国家及其下属的地方政府主管。

初等教育包括两个阶段。幼儿学校(Maternelle)并非强制,面向3至6岁的儿童,进行启蒙教育、社会教育以及简单的语言数字教学。小学(École élémentaire)面向6至11岁的儿童,由一两位教师讲授许多不同的学科,例如法语数学自然科学历史地理(后两门很少分开)。中等教育亦分为两个阶段,初中(collège,4年制)及高中(lycée,3年制)。初中阶段,通过日常考核评分、以及最后一年的学习考核,合格者将会获得国家升学文凭(Diplôme national du brevet),得以升入高中学习。高中(lycée)完成后需要进行业士文凭考试,成功取得高中文凭后,可以到高等院校就读。

高等院校分为大学校(grande école)和大学(université)。大学校比大学享有更高的声誉,是法国菁英份子的摇篮,其选择程序也较具竞争性。著名的大学校有巴黎政治学院巴黎高等师范学校巴黎高等商业研究学院巴黎综合理工学院国立巴黎高等矿业学校国家行政学院。大学校培养有众多高等公务员、首席执行官和政治人士,被认为有精英主义色彩[287]。高等教育由国家资助,学费较低,自150欧元至700欧元不等(因学校和年级而异),所以一名学生要获得硕士学位(耗时5年),需要花费750到3,500欧元。公立工程学校的学费相对较高,大约为700欧元/年,但是私立工程学校的最高年学费可达到7,000欧元。而一些私立或是半私立的商学院的年学费,最多可达到15,000欧元。20岁以下学生的医疗保险是免费的。

6. 文化 | Culture

主条目:法国文化 / Main article: Culture of France

13世纪以来,法国都是世界文化中心之一。法国拥有众多世界闻名的文学家及艺术家,并且因其深厚的文化传统而闻名于世。法国文化富有多元性,具有浓厚的哥特式艺术天主教式融合的风格。现代法国文化则不断涌现和产生出新的文化融合来,造就出今天的法兰西文化;而这自然就与古代古典的法兰克文化相对地显得大相径庭。法国对文化严肃以待,作家、艺术家、服饰设计师以及知识分子等,在法国社会上都有崇高的地位。1959年成立的法国文化部致力于保护文化遗产、发展旅游观光、给予艺术补贴、举办节日庆典及文化活动和保护并提升法国文化在世界的地位。

法国大革命被视为法国人的集体回忆,大大地影响法国人的价值观念。法国宪法第1条所定义的法国的国家象征,即国旗红白蓝三色旗、国歌《马赛曲》,格言“自由、平等、博爱”,以及民间的国家拟人化象征玛丽安娜、公共假日巴士底日,都源自于大革命[288]。法国的另一个国家象征是高卢雄鸡,源自于拉丁文词汇Gallus所具有的多义“公鸡”和“高卢人”。无论是王室还是革命者,都将高卢雄鸡当作是法国的不二象征,高卢雄鸡的形象经常出现于邮票硬币[289]

法国全国历史建筑及文化地点众多,使得法国成为世界上旅游参观者最多的国家。法国国内大约有1,200家博物馆,每年招待有5,000多万名游客[290]。一些重要的文化景点受到政府保护,如国家古迹中心负责85处文物古迹的保护。在43,180处历史建筑物中,包括众多法式城堡(châteaux)、天主教堂花园纪念碑纪念馆[291]

法国文化在全球具有积极的影响。根据2008年的国家品牌指数,法国的名望位居世界第二,仅次于德国[292]。而2010年BBC的一项基于28国29,977个回执的调查得出,49%的受调查者对于法国文化影响的看法是积极的,而19%的受调查者具有消极的看法,余下持中立观点[293][294]。根据2011年的一项调查,法国具有最高程度的宗教宽容度,且拥有较强的国家认同感,而非宗教认同感[295]。69%的法国人对于美国具有正面看法,使得法国成为世界上最为亲美的国家之一[296]。2010年1月,《国际生活杂志连续第五年将法国评为“世界最宜居国家”[297][298]

近数十年内,法国的世界文化中心地位为美国所取代[244],因此法国为保护并提升其文化的地位出台许多措施,成为“文化例外”理念的主要倡导者[299]。法国政府成功说服所有欧盟成员国拒绝将“文化及视听”加入1993年世界贸易组织的自由化名单[300];在联合国教科文组织2005年的一项投票中,法国主导的“文化例外”理念得到了压倒性的支持,198个国家投了支持票,只有美国与以色列反对[301]

6.1 美术 | Art

Main article: French art / 主条目:法国美术

The origins of French art were very much influenced by Flemish art and by Italian art at the time of the RenaissanceJean Fouquet, the most famous medieval French painter, is said to have been the first to travel to Italy and experience the Early Renaissance firsthand. The Renaissance painting School of Fontainebleau was directly inspired by Italian painters such as Primaticcio and Rosso Fiorentino, who both worked in France. Two of the most famous French artists of the time of the Baroque eraNicolas Poussin and Claude Lorrain, lived in Italy.
【参考译文】法国艺术的起源在很大程度上受到了佛兰德艺术和文艺复兴时期意大利艺术的影响。据说,中世纪最著名的法国画家让·富凯是第一个前往意大利并亲身体验早期文艺复兴的人。枫丹白露画派直接受到了意大利画家如普里马蒂乔和罗索·菲奥伦蒂诺的启发,这两位画家都曾在法国工作。巴洛克时代最著名的两位法国艺术家尼古拉·普桑和克洛德·洛兰都曾生活在意大利。

17世纪是法国绘画初具名声的时期,以古典主义独树一帜。1648年路易十四的首相让-巴普蒂斯特·柯尔贝尔创立王家绘画与雕塑学院,以保护法国的美术家。1666年他创立罗马法兰西学院,以与意大利美术家建立直接联系。

French artists developed the rococo style in the 18th century, as a more intimate imitation of the old baroque style, the works of the court-endorsed artists Antoine WatteauFrançois Boucher and Jean-Honoré Fragonard being the most representative in the country. The French Revolution brought great changes, as Napoleon favoured artists of neoclassic style such as Jacques-Louis David and the highly influential Académie des Beaux-Arts defined the style known as Academism.
【参考译文】18世纪,法国艺术家发展了洛可可风格,这是对古老巴洛克风格的一种更加亲密的模仿,宫廷支持的艺术家安托万·华托、弗朗索瓦·布歇和让-奥诺雷·弗拉戈纳尔的作品是法国最具代表性的作品。法国大革命带来了巨大变化,因为拿破仑偏爱新古典主义风格的艺术家,如雅克-路易·大卫,而极具影响力的法兰西美术院定义了被称为学院派的艺术风格。

19世纪下半叶,法国绘画的影响力进一步扩大,出现印象派象征主义风格。该时期著名的印象派大师有卡米耶·毕沙罗爱德华·马奈埃德加·德加克洛德·莫奈皮埃尔-奥古斯特·雷诺阿[302]。一些第二代印象派画家,如保罗·塞尚保罗·高更亨利·德图卢兹-洛特雷克乔治·修拉,以及野兽派画家亨利·马蒂斯安德烈·德兰莫里斯·德弗拉曼克[303][304],都站在当时美术发展的最前沿[305]

20世纪,乔治·布拉克和定居巴黎的西班牙画家巴勃罗·毕加索开创立体主义。当时许多外国画家同样在巴黎(包括近郊)定居和作画,例如梵高夏卡尔莫迪利亚尼康定斯基

There are many art museums in France, the most famous of which being the state-owned Musée du Louvre, which collects artwork from the 18th century and earlier. The Musée d’Orsay was inaugurated in 1986 in the old railway station Gare d’Orsay, in a major reorganisation of national art collections, to gather French paintings from the second part of the 19th century (mainly Impressionism and Fauvism movements).[304][305] It was voted the best museum in the world in 2018.[306] Modern works are presented in the Musée National d’Art Moderne, which moved in 1976 to the Centre Georges Pompidou. These three state-owned museums are visited by close to 17 million people a year.[307]
【参考译文】法国有许多艺术博物馆,其中最著名的是国有的卢浮宫,它收藏了18世纪及之前的艺术作品。1986年,在旧的奥赛火车站,国家艺术藏品进行了重大重组,奥赛博物馆应运而生,以收集19世纪下半叶的法国绘画作品(主要是印象派和野兽派运动)。[304][305]2018年,该博物馆被评为世界最佳博物馆。[306]现代作品被展示在国立现代艺术博物馆,该博物馆于1976年迁至蓬皮杜中心。这三家国有博物馆每年接待近1700万人次参观。[307]

6.2 建筑 | Architecture

Main article: French architecture【主条目:法国建筑】

中世纪时,封建贵族建有众多城堡,以彰显其权力。其中一些城堡得以留存至今,如希农城堡昂热城堡文森城堡等。此时期,法国建筑同西欧大部分地区一样,罗曼式风格盛行,例如图卢兹的欧洲最大罗曼式教堂——圣塞宁圣殿[310],以及勃艮第克吕尼修道院遗址。哥特式建筑风格起源于12世纪的法国[311],风靡欧洲数百年[312]。北法兰西拥有众多哥特式教堂,如葬有许多法国君主的圣但尼圣殿沙特尔主教座堂亚眠主教座堂。此外,兰斯主教座堂是众多法国国王的加冕地[313]教皇宫是14世纪天主教教廷的所在地。文艺复兴兴起后,一些意大利艺术家受邀至法国宫廷。卢瓦尔河流域建起许多法式城堡,如香波尔城堡舍农索城堡昂布瓦斯城堡

中世纪末期,巴洛克建筑兴起,其在世俗领域要比在宗教领域成功[314]凡尔赛宫拥有许多巴洛克风格的特点,设计者朱尔·阿杜安-芒萨尔是巴洛克时代最为著名的法国建筑师之一,他还参与荣军院圆顶的设计[315]。而一些当时尚不属于法国的地区存在一些令人印象深刻的巴洛克建筑,如南锡斯坦尼斯拉斯广场塞巴斯蒂安·勒普雷斯特雷·德沃邦设计许多防守坚固的要塞,成为一名影响力巨大的军事建筑家。他所设计的要塞和堡垒的布局(如菱堡设计)为后人沿用,在西欧、美国、俄国和土耳其都能找到他的设计的影子[316][317]

大革命结束后,第一共和以及之后的第一帝国时期,当权者偏好新古典主义。在大革命爆发前,法国的新古典主义建筑有先贤祠图卢兹市政厅。第一帝国时期,又建造巴黎凯旋门马德莱娜教堂。此类风格建筑,称为帝政风格[318]第二帝国时期,又兴起新的奢华建筑风格,如新巴洛克风格建筑巴黎歌剧院。新的都市生活要求严谨而齐整的城市规划,因而兴起巴黎改造。此外,哥特式风格于此时期出现复兴,代表建筑师为欧仁·维奥莱-勒-杜克。19世纪晚期,居斯塔夫·埃菲尔设计建造许多桥梁,成为当时世界最具影响力的桥梁设计师之一,例如埃菲尔桥加拉比高架桥。他的另一个代表作是闻名于后世的埃菲尔铁塔,为世界建筑史上的技术杰作。

20世纪著名的法国建筑师有勒·柯布西耶,为功能主义建筑的泰斗。近年来,法国建筑的设计多为古代风格与现代风格的糅合,卢浮宫前新建的金字塔即是这个融合的典范。摩天大楼大桥是现代建筑的代表,但因它们对于城市的整体布局和美感的破坏,因而被政府限制。1977年起,巴黎核心区域新建的建筑不得高于37米(121英尺)[319]。巴黎的拉德芳斯是欧洲最大的商务区域,兴建有大量摩天大楼[320];著名的大桥有米约高架桥,是全世界结构高度最高的桥梁。当代著名的法国建筑师有让·努维尔多米尼克·佩罗克里斯蒂安·德波尔藏帕克保罗·安德鲁等,其中克里斯蒂安·德波尔藏帕克和让·努埃尔曾分别于1994年[321]和2008年[322]获得建筑界的最高荣誉普利兹克建筑奖

6.3+1 文学

主条目:法国文学 / Main articles: French literature 

The earliest French literature dates from the Middle Ages when what is now known as modern France did not have a single, uniform language. There were several languages and dialects, and writers used their own spelling and grammar. Some authors of French medieval texts, such as Tristan and Iseult and Lancelot-Grail are unknown. Three famous medieval authors are Chrétien de TroyesChristine de Pizan (langue d’oïl), and Duke William IX of Aquitaine (langue d’oc). Much medieval French poetry and literature was inspired by the legends of the Carolingian cycle, such as the Song of Roland and the chansons de geste. The Roman de Renart, written in 1175 by Perrout de Saint Cloude, tells the story of the medieval character Reynard (‘the Fox’) and is another example of early French writing. An important 16th-century writer was François Rabelais, who wrote five popular early picaresque novels. Rabelais was also in regular communication with Marguerite de Navarre, author of the Heptameron.[319] Another 16th-century author was Michel de Montaigne, whose most famous work, Essais, started a literary genre.[320]
【参考译文】最早的法国文学可以追溯到中世纪,当时现代法国尚未形成统一的语言,存在多种语言和方言,作家们使用各自的拼写和语法。一些法国中世纪文本的作者,如《特里斯坦与伊瑟》和《朗斯洛-圣杯传奇》的作者就无从知晓。三位著名的中世纪作家是克里斯蒂安·德·特鲁瓦、克里斯蒂娜·德·皮桑(使用奥依语)和阿基坦的威廉九世公爵(使用奥克语)。许多中世纪法国诗歌和文学作品都受到了加洛林王朝传奇故事的启发,如《罗兰之歌》和《武功歌》。佩鲁·德·圣克卢德于1175年创作的《雷纳特之诗》讲述了中世纪人物雷诺德(“狐狸”)的故事,是早期法国文学作品的另一个例子。16世纪的一位重要作家是弗朗索瓦·拉伯雷,他创作了五部广受欢迎的早期流浪汉小说。拉伯雷还与《七日谈》的作者玛格丽特·德·纳瓦尔保持着定期通信。[319]另一位16世纪的作家是米歇尔·德·蒙田,他的最著名的作品《随笔集》开创了一个新的文学流派。[320]

French literature and poetry flourished during the 18th and 19th centuries. Denis Diderot is best known as the main editor of the Encyclopédie, whose aim was to sum up all the knowledge of his century and to fight ignorance and obscurantism. During that same century, Charles Perrault was a prolific writer of children’s fairy tales including Puss in BootsCinderellaSleeping Beauty and Bluebeard. At the start of the 19th century, symbolist poetry was an important movement in French literature, with poets such as Charles BaudelairePaul Verlaine and Stéphane Mallarmé.[321]
【参考译文】18世纪和19世纪是法国文学和诗歌的繁荣时期。丹尼斯·狄德罗最为人所知的是他是《百科全书》的主编,该书的目的是总结他所在世纪的所有知识,并与无知和蒙昧主义作斗争。在同一世纪,夏尔·佩罗创作了大量儿童童话故事,包括《穿靴子的猫》、《灰姑娘》、《睡美人》和《蓝胡子》。19世纪初,象征主义诗歌是法国文学中的一个重要流派,代表人物有夏尔·波德莱尔、保罗·魏尔伦和斯特凡·马拉美。[321]

18世纪欧洲启蒙主义兴起,孟德斯鸠伏尔泰卢梭是三位重要的启蒙主义作家,哲学成就巨大(参见哲学一段)。狄德罗是《百科全书》的作者,为百科全书派的代表。《百科全书》以普及知识、反对愚民政策为目的,介绍18世纪艺术、科学、语言和哲学的方方面面。狄德罗的代表作还有《宿命论者雅克》《拉摩的侄儿》。夏尔·佩罗写有大量童话,代表作包括《穿靴子的猫》《灰姑娘》《睡美人》和《蓝胡子》。19世纪初,文学界兴起象征主义诗歌运动,代表人物有夏尔·波德莱尔保罗·魏尔伦斯特凡·马拉梅[327]

The 19th century saw the writings of many French authors. Victor Hugo is sometimes seen as “the greatest French writer of all time”[322] for excelling in all literary genres. Hugo’s verse has been compared to that of Shakespeare, Dante and Homer.[323] His novel Les Misérables is widely seen as one of the greatest novels ever written[324] and The Hunchback of Notre Dame has remained immensely popular. Other major authors of that century include Alexandre Dumas (The Three Musketeers and The Count of Monte-Cristo), Jules Verne (Twenty Thousand Leagues Under the Seas), Émile Zola (Les Rougon-Macquart), Honoré de Balzac (La Comédie humaine), Guy de MaupassantThéophile Gautier and Stendhal (The Red and the BlackThe Charterhouse of Parma), whose works are among the most well known in France and the world.
【参考译文】19世纪涌现了许多法国作家的作品。维克多·雨果有时被视为“有史以来最伟大的法国作家”[322],因为他在所有文学体裁中都表现出色。雨果的诗歌与莎士比亚、但丁和荷马的诗歌相提并论。[323]他的小说《悲惨世界》被广泛认为是有史以来最伟大的小说之一[324],而《巴黎圣母院》也一直深受欢迎。该世纪的其他主要作家包括亚历山大·仲马(《三个火枪手》和《基督山伯爵》)、儒勒·凡尔纳(《海底两万里》)、埃米尔·左拉(《卢贡-马卡尔家族》)、奥诺雷·德·巴尔扎克(《人间喜剧》)、居伊·德·莫泊桑、泰奥菲尔·戈蒂耶和司汤达(《红与黑》、《帕尔马修道院》),他们的作品在法国乃至全世界都最为人所知。

In the early 20th century France was a haven for literary freedom.[325] Works banned for obscenity in the US, the UK and other Anglophone nations were published in France decades before they were available in the respective authors’ home countries.[325] The French were disinclined to punish literary figures for their writing, and prosecutions were rare.[325] Important writers of the 20th century include Marcel ProustLouis-Ferdinand CélineJean CocteauAlbert Camus, and Jean-Paul SartreAntoine de Saint-Exupéry wrote The Little Prince, which is one of the best selling books in history.[326][327]
【参考译文】20世纪初,法国是文学自由的避风港。[325]在美国、英国和其他英语国家因淫秽内容而被禁止的作品,在法国出版了几十年后才在这些作者的祖国问世。[325]法国人不倾向于因写作而惩罚文学人物,起诉的情况也很少见。[325]20世纪的重要作家包括马塞尔·普鲁斯特、路易-费迪南·塞利纳、让·科克托、阿尔贝·加缪和让-保罗·萨特。安托万·德·圣埃克苏佩里创作了《小王子》,这是有史以来最畅销的书籍之一。[326][327]

截至2014年,法国文学家获得过15次诺贝尔文学奖,为世界最多[332]。最近一位法国得主是帕特里克·莫迪亚诺,于2014年获奖[332]。让-保罗·萨特拒绝领奖,成为第一位拒绝领奖的诺贝尔奖得主。

龚古尔文学奖创办于1903年,是法国最重要的文学奖,每年11月颁奖[333]

6.5 哲学

主条目:French philosophy【法国哲学】

人文主义的出现结束经院哲学中世纪哲学界的支配地位。17世纪,法国一批著名哲学家的哲学理论催生近代哲学勒内·笛卡尔布莱兹·帕斯卡尼古拉·马勒伯朗士是他们的杰出代表。笛卡尔的研究使得古罗马和古希腊时代结束后便居于沉沦的西方哲学重焕生机[334],他的专著《第一哲学沉思集》改变哲学思考的主要对象,并为随后的外国哲学家(例如斯宾诺莎莱布尼茨休谟贝克莱康德)提出许多经典的基本问题。

18世纪的法国哲学家们是启蒙时代所涌现出的杰出人物的代表。孟德斯鸠所著之《论法的精神》阐述权力分立的思想——这个思想被美国人应用在政治制度当中,为几乎所有的自由民主制国家所接受。让-雅克·卢梭所著之《社会契约论》公开地批评欧洲君权神授说,其主张之主权在民思想是现代民主制度的基石。伏尔泰是启蒙运动公认的领袖和导师,他对于公民自由(尤其是信仰自由司法公正)的辩说体现启蒙的思想。

19世纪的法国哲学界着重研究大革命后的社会问题和病疾。维克托·库赞奥古斯特·孔德理性主义的代表,他们所提出的新的社会学说(如折衷主义实证主义)为约瑟夫·德迈斯特路易·德博纳尔德德拉梅内等传统主义者所反对。德迈斯特和英国人埃德蒙·伯克被视为欧洲保守主义哲学的创始人之一。孔德则被看作社会学实证主义的创始人。

在20世纪早期,曼恩·德比朗亨利·贝格松路易·拉韦尔唯心主义唯心论哲学的代表,他们的思想也影响了一些英美哲学家,例如美国人皮尔士詹姆士以及英国人怀特黑德。20世纪晚期,受德国现象学存在主义的影响,后现代哲学在法国萌芽。让-弗朗索瓦·利奥塔让·博德里亚雅克·德里达雅克·拉康米歇尔·福柯吉尔·德勒兹是法国后结构主义哲学家的代表。

6.6 音乐 | Music

主条目:法国音乐 / Main article: Music of France

法国音乐历史丰富而悠久。17世纪路易十四统治时期,是法国音乐的黄金时代,宫廷雇有众多杰出的音乐家。此时期著名的作曲家包括夏庞蒂埃弗朗索瓦·库普兰米歇尔-里夏尔·德拉朗德让-巴普蒂斯特·吕利马兰·马雷。18世纪让-菲利普·拉莫成为当时乐坛的领军人物,他在当时的歌剧界和羽管键琴界都有权威地位[336]

19世纪至20世纪早期的浪漫主义时期,法国音乐家在世界音乐史上扮演重要的角色。浪漫主义音乐强调对于自然的敬畏、对于历史和超自然的感情诉诸、对于不寻常的探索和对于民族认同的关注,拥有富于变化的旋律。当时著名的作曲家有柏辽兹,代表作《幻想交响曲》;比才,代表作《卡门》;加布里埃尔·福莱,代表作《帕凡舞曲》和《安魂曲》;夏尔·古诺,代表作《圣母颂》和歌剧《浮士德》;雅克·奥芬巴赫,代表作是《霍夫曼的故事》,以及19世纪50年代至70年代的100多部轻歌剧爱德华·拉罗,代表作《西班牙交响曲》和《D小调大提琴协奏曲》;儒勒·马斯内,代表作《玛侬》和《维特》;卡米尔·圣桑,代表作《动物狂欢节》《骷髅之舞》《参孙与大利拉》《引子与回旋随想曲》和《第三交响曲》。

20世纪亦是现代古典音乐兴起的时期,其中埃里克·萨蒂是20世纪早期巴黎前卫音乐的代表人物,代表作《裸体歌舞》。弗朗西斯·普朗克亦是一位成功的作曲家,代表作有《永动曲》《母鹿》《乡间协奏曲》《加尔默罗会修女的对话》和《荣耀经》。莫里斯·拉威尔克洛德·德彪西是法国印象主义音乐的代表人物,其中德彪西是19世纪晚期至20世纪早期最有影响力的作曲家之一。德彪西的作品以其感观内涵和无调音乐著称,其非传统的音调旋律和半音音阶影响许多后继者[337]。两位作曲家被认为开创新的音乐形式[338][339][340][341]。拉威尔的代表作《水上游戏》《》《库普兰之墓》和《夜之幽灵》广受欢迎。此外,他对于管弦乐编曲的出色掌控于《西班牙狂想曲》《达夫尼与克罗埃》和《博莱罗》可见一斑。20世纪中期,著名的当代古典音乐家有莫里斯·奥哈纳皮埃尔·舍费尔皮埃尔·布莱兹[342]

20世纪中期流行音乐摇滚音乐兴起,影响到法国音乐界,出现香颂音乐。英语流行歌曲在国内受到欢迎,而香颂歌曲同样有着很高的知名度。著名的音乐人有艾迪特·皮雅芙乔治·布拉桑莱奥·费雷夏尔·阿兹纳武尔赛日·甘斯布。与英语国家相比,法国的摇滚音乐人相对较少[343],但一些著名的乐队如Noir DésirMano NegraNiagaraLes Rita Mitsouko凤凰SuperbusGojira仍在世界有着广泛知名度[344]。许多法国歌手于国内外都有着较高人气,如黛莉达米蕾耶·玛蒂厄米莲·法莫[344]诺尔文·勒鲁瓦[345]等女歌手;电子音乐的先驱让-米歇尔·雅尔洛朗·加尼耶鲍勃·桑克拉尔,以及之后的DJ马丁·佐尔法伊格大卫·库塔。近年来,电子音乐二人组合傻朋克JusticeAir亦拥有世界级人气,为现代电子音乐的传播做出较大贡献[344][346][347]

法国许多现有的音乐活动和机构皆致力于古典音乐和歌剧的演出,例如著名的国立巴黎歌剧团(主要演出场地是巴黎歌剧院巴士底歌剧院),里昂国家歌剧团,巴黎的夏特雷剧院,图卢兹的市政厅剧院波尔多大剧院。著名的音乐节有欧洲摇滚节塞纳河摇滚节两个摇滚音乐节,以及源于法国、众多国家一同庆祝的世界音乐节,于1982年由法国政府设立[348][349]。其它著名的音乐厅有分布于众多城市的顶点剧场,以及巴黎的奥林匹亚音乐厅莫加多尔剧院蒙马特爱丽舍剧场等。

6.7 电影 | Cinema

主条目:法国电影 / Main article: Cinema of France

法国电影制作行业在世界上具有领军地位,截至2006年,法国制作的电影数目为欧洲最多[353]。法国亦办有世界闻名的戛纳电影节,是为国际上最具影响力的电影节之一[354][355]。现今法国电影市场被美国好莱坞支配,但法国仍然是美国影片收入占总收入份额最低的国家之一,为50%(相比之下德国为77%,日本为69%)[356],此外本土电影占35%(相比之下,西班牙和英国仅为14%与8%)[356]。根据2013年的统计,法国是世界第二大电影出口国[357],仅次于美国。

法国是电影的发源地,卢米埃兄弟对于电影的发明与发展有着重大的贡献[358]。许多早期电影界的代表作品出于二人之手,多为情节简单的短片(如1895年的《火车进站》和《离开工厂》),在电影史上有着非凡的地位。电影发展初期,市场被高蒙电影公司百代电影公司乔治·梅里爱公司及卢米埃兄弟垄断,其中高蒙电影公司是世界上最古老的电影公司;梅里爱应用新潮的电影制作技术和叙述方法,其代表作为1902年的《月球旅行记》。

20世纪上半叶法国电影界盛行超现实主义达达主义诗意现实主义,出现印象派电影。20世纪上半叶的著名导演有雅克·费代尔让·维果乔治·梅里爱阿贝尔·冈斯热尔梅娜·迪拉克让·爱泼斯坦马塞尔·帕尼奥尔朱利安·迪维维耶勒内·克莱尔让·雷诺阿。其中,雅克·费代尔的《亚特兰蒂斯》、让·维果的《亚特兰大号》、勒内·克莱尔的《巴黎屋檐下》、让·雷诺阿的《大幻影》《游戏规则》以及马赛尔·卡尔内的《天堂的孩子们》都获得成功,在电影史上有着重要的地位。20世纪50年代,电影界掀起“新浪潮”,并持续数十年。安德烈·巴赞是著名的电影评论家,也是“新浪潮”以及现代电影理论奠基人之一,创办有杂志《电影手册》。新浪潮的代表导演有路易·马莱弗朗索瓦·特吕弗让-吕克·戈达尔埃里克·侯麦克劳德·夏布洛尔雅克·里韦特等,其中戈达尔的《精疲力尽》和特吕弗的《四百击》都是优秀的作品。1966年热拉尔·乌里导演的《虎口脱险》在法国获得最高票房纪录,并保持至1997年;1978年的《一笼傻鸟》获得3项奥斯卡奖提名。20世纪80年代起法国电影视觉风兴起,代表作有让-雅克·贝内的《巴黎野玫瑰》、吕克·贝松的《碧海蓝天》和莱奥斯·卡拉克斯的《新桥恋人》。近年来法国电影趋向多元化

法国亦是欧洲乃至世界电影家们的聚集处之一,因此许多法国电影与国外电影家有着千丝万缕的联系。许多法国导演在海外有着较高影响力,参与外国电影的摄制,如皮托夫的《猫女》、克里斯托夫·甘斯的《寂静岭》、马修·卡索维茨的《生死新纪元》、路易·勒泰里耶的《非常人贩》(系列)以及皮耶·莫瑞尔的《飓风营救》(系列)等。相对应地,许多外国导演在法国电影界亦有着较高的地位,例如波兰罗曼·波兰斯基克日什托夫·基斯洛夫斯基安德烈·左拉斯基阿根廷加斯帕尔·诺埃埃德加多·科萨林斯基俄罗斯亚历山大·阿列克谢耶夫阿纳托尔·利特瓦克奥地利迈克尔·哈内克以及格鲁吉亚杰拉·巴布鲁阿尼奥塔尔·伊奥塞里安尼

6.8 时尚 | Fashion

Main article: French fashion【主条目:法国的时尚】

法国自17世纪起就在世界时尚潮流方面有着较大的影响力,巴黎被视为世界四大时尚之都之一(巴黎、伦敦米兰纽约),是许多顶级时装店的总部所在地。时尚设计及时尚用品(如奢侈品化妆品)制造是法国的重要行业。其中,高级服装定制起源于19世纪60年代,是专属的时装设计师为穿戴者量身定制时装的服务,现为法国受法律保护、且拥有法定行业质量标准的行业。

法国与时尚的联系源于路易十四统治时期[359],当时法国的奢侈品行业在王室控制下蒸蒸日上,法国宫廷也便自然站在欧洲时尚的最前沿,成为欧洲时尚潮流的主宰。1860年至1960年的100年间,法国出现众多奢侈品及时装品牌,包括香奈儿迪奥纪梵希,得以巩固其在时尚款式方面的主导地位。此外,法国的香水产业世界领先,众多香水制造商汇聚于小镇格拉斯[360]

20世纪60年代,法国服装定制行业遭受青年人的批评,1966年,伊夫·圣洛朗开创成衣生产线,将法国时装行业推向大规模生产时代。20世纪70年代至80年代,凭借对于营销和生产的专注,出现众多新兴时装设计师,如桑丽卡·里基耶蒂埃里·米格莱尔克洛德·蒙塔纳让-保罗·高缇耶克里斯蒂安·拉克鲁瓦。20世纪90年代,跨国奢侈品行业巨头兴起(例如酩悦·轩尼诗-路易·威登集团),掀起收购与合并潮。

According to 2017 data compiled by DeloitteLouis Vuitton Moet Hennessey (LVMH), a French brand, is the largest luxury company in the world by sales, selling more than twice the amount of its nearest competitor.[361] Moreover, France also possesses 3 of the top 10 luxury goods companies by sales (LVMHKering SAL’Oréal), more than any other country in the world.[361]
【参考译文】根据德勤(Deloitte)编制的2017年数据,法国品牌路易威登酩悦轩尼诗(Louis Vuitton Moet Hennessy,LVMH)是全球销售额最大的奢侈品公司,其销售额是最接近的竞争对手的两倍多。[361]此外,在销售额排名前十的奢侈品公司中,法国占据了三家(LVMH、开云集团(Kering SA)和欧莱雅(L’Oréal)),数量超过世界上任何其他国家。[361]

6.9 媒体 | Media

参见:法国电视 / Main article: Telecommunications in France

法国最为畅销的报纸包括《巴黎人报》《世界报》和《费加罗报[361]。其中《费加罗报》拥有国内数一数二的发行量,以及大约30万份的日销量。此外,体育报纸《队报》亦广受欢迎[362]。近年来,免费报纸在法国大获成功,例如《都市日报》和《二十分钟报》,分别拥有多于65万的发行量[363]。地方报纸往往拥有更大的销量,《西法兰西报》拥有75万的日销量,为全国最多[364][365]。法国全国上下共有400多种不同种类的周刊发行[366]。法国最具影响力的新闻杂志周刊有左派的《新观察家》、中间派的《快报》和右派的《观点》(拥有多于40万的发行量)[367]。而女性杂志往往拥有较大的发行量,例如《美丽佳人》和《ELLE》,其中《ELLE》拥有多种外语版本。其它影响力较大的周刊包括具有调查研究性及讽刺性的《鸭鸣报》《查理周刊》和《巴黎竞赛》。与众多其他工业化国家相同,近数十年来印刷媒体面临不景气和衰落的局面。2008年,法国政府发起行动,以帮助印刷媒体进行部门改革和实现经济独立[368][369],但在2009年,政府不得不给予相关媒体60万欧元的额外补助,以帮助其度过环球金融危机[370]

In 2021, regional daily newspapers, such as Ouest-FranceSud OuestLa Voix du NordDauphiné LibéréLe Télégramme, and Le Progrès, more than doubled the sales of national newspapers, such as Le MondeLe FigaroL’Équipe (sports), Le Parisien, and Les Echos (finance). Free dailies, distributed in metropolitan centers, continue to increase their market share.[363] The sector of weekly magazines includes more than 400 specialised weekly magazines published in the country.[364]
【参考译文】2021年,诸如《西部法国报》、《西南报》、《北方之声报》、《多芬日报》、《电讯报》和《进步报》等地方日报的销量超过了诸如《世界报》、《费加罗报》、《队报》(体育类)、《巴黎人报》和《回声报》(财经类)等全国性报纸销量的两倍。在大都市中心发行的免费日报继续增加其市场份额。[363]周刊行业包括该国出版的400多种专业周刊。[364]

1974年,在经历数年的广播电视集中垄断后,法国广播电视局分为数个国有媒体主体,包括3个电视频道和四个国有广播电台[371][372]。1981年政府允许广播自由,结束政府在广播界的垄断[372]。在随后的二十年内,随着一些商业频道的建立,电视媒体从而被部分私有化,大多为有线卫星电视。2005年法国电视实现数字化。现有的四个国有电视频道由法国电视台进行运作,而法国广播电台则负责五个国有广播电台的运作。法国国内收视率较高的电视台有法国电视一台(1987年实现私有化)、法国电视二台法国电视三台RTLEurope 1France Inter则是较为著名的广播电台。国际性电视台及广播台方面,法国国际广播电台用多种语言向全世界进行广播;法国电视国际五台则是全球性的法语电视网法国24负责提供国际新闻时事,有英语、法语和阿拉伯语三个语言版本。

6.10 饮食

主条目:法国饮食文化 / Main article: French cuisine

法国是世界著名的饮食文化大国[374][375],法国菜在全世界广为流传,是世界上最受欢迎的菜系之一。法国葡萄酒是法国菜中的主要饮品[376],包括香槟酒波尔多酒勃艮第酒薄酒莱酒等。奶酪是法国菜的主要食品之一,种类有多于400种[377][378],例如卡芒贝尔奶酪罗克福奶酪布利奶酪。法国菜的一些基本配方因地区而异,例如北方偏好黄油,而南方偏好橄榄油[379]。而且,法国的许多地区都有自己的标志性菜肴,东北部的美食以海产为最佳;西部地区的诺曼底羊肉独具风格,此地生产的牛奶和苹果能分别制成乳制品和白兰地;中部地区的美食以里昂闻名,当地农产品丰富,有知名的伯黑斯鸡、墨冯山区的干火腿;西南部的卡酥来砂锅阿尔萨斯阿尔萨斯酸菜洛林法式咸派勃艮第红酒炖牛肉普罗旺斯橄榄酱各具特色。

法国人就餐讲究礼仪,一般第一道菜是开胃浓汤(soupe),然后是冷盘(hors-d’œuvre),接着才是主菜(plat de résistance),最后是甜点(dessert),面包随时取用[380]。冷盘菜肴有罗勒三文鱼肉酱、龙虾汤、鹅肝法式洋葱汤法式三明治等。主菜有火上锅牛排炸薯条等。甜点有法式千层酥马卡龙法式泡芙法式炖蛋慕斯可丽饼列日咖啡等。其它具有特色的食品还有青蛙腿、炖鸡(coq au vin)、法国蜗牛油封鸭等;主食主要是面包,具有法国特色的面包有牛角面包法式长棍面包。法国人在餐前喝利口酒,餐中水产和禽类菜配干白葡萄酒,肉类菜配干红葡萄酒。法国人的就餐礼仪已经成为西方宴会的经典模式。

著名的出版物《米其林指南》以星级评定的方式对餐厅及旅馆进行评鉴[381],星级的上调和下调可以显著地影响餐厅的商业前途。截至2006年,《米其林指南》已向法国餐厅发放有620颗星,在当时要多于其他所有国家(自2010年起有被日本赶超之势)[382][383]

In addition to its wine tradition, France is also a major producer of beer and rum. The three main French brewing regions are Alsace (60% of national production), Nord-Pas-de-Calais, and Lorraine. French rum is made in distilleries located on islands in the Atlantic and Indian oceans.[378][379]
【参考译文】除了葡萄酒传统外,法国还是啤酒和朗姆酒的主要生产国。法国三大啤酒酿造区是阿尔萨斯(占全国产量的60%)、北加莱海峡和洛林。法国的朗姆酒是在大西洋和印度洋岛屿上的蒸馏厂酿造的。[378][379]

6.11 体育 | Sports

主条目:法国体育 / Main article: Sport in France

法国流行的体育运动[385]足球柔道网球[386]橄榄球。法国主办了1938年1998年世界杯足球赛[387]2007年世界杯橄榄球赛[388]以及2016年欧洲杯足球赛圣但尼法兰西体育场是法国最大的体育场,也是1998年世界杯足球赛、2007年橄榄球世界杯和2016年欧洲杯足球赛的决赛场馆。1903年起,法国每年都会举办环法自行车赛,它是世界最为著名的公路自行车赛[389][390]。除此之外,勒芒24小时耐力赛原型赛车房车耐力赛)也颇负盛名[391]。网球方面,法国主办有法国网球公开赛大满贯赛事之一)和巴黎大师赛法国踢腿术击剑则是源自法国的武术

现代奥林匹克运动会与法国渊源深厚。顾拜旦男爵是现代奥运会的奠基人,他于19世纪末主导举办现代奥运会[392][393]1896年雅典奥运会闭幕后,巴黎成为1900年夏季奥运会的主办地[394]。巴黎是国际奥林匹克委员会(现位于瑞士洛桑)的第一个总部[395]。除1900年外,法国还举办了1924年巴黎夏奥会1924年霞慕尼冬奥会1968年格勒诺布尔冬奥会1992年阿尔贝维尔冬奥会2024年夏季奥运会[393]

法国国家足球队法国国家橄榄球队都有着“蓝衣军团”(Les Bleus)的昵称,源于其比赛服上取自法国国旗的蓝色。足球是法国最为流行的运动。法国拥有超过1,800,000名注册球员以及超过18,000家注册俱乐部[396]。法国国家足球队是世界上最为成功的足球国家队之一,于1998年本土世界杯[397]2018年俄罗斯世界杯二次夺得冠军[398]2006年2022年夺得亚军[399]。同时,1984年[400]2000年[401]欧洲杯足球赛冠军亦归属于法国。法国足球甲级联赛是法国足球的顶级俱乐部联赛。法国亦培养出一些世界顶级的足球运动员,齐内丁·齐达内是三届世界足球先生得主,米歇尔·普拉蒂尼是三届金球奖得主,朱斯特·方丹是前世界杯足球赛进球纪录保持者(13球),雷蒙·科帕是首位获得法国荣誉军团勋章的足球运动员,而蒂埃里·亨利则是法国国家足球队的进球纪录保持者[402]

联合式橄榄球巴黎和法国西南部最为流行[403]法国国家橄榄球队从未缺席过世界杯橄榄球赛赛事,同时也是六国锦标赛的成员之一。法国国家橄榄球队是16届六国锦标赛冠军,夺得过8次大满贯,在橄榄球世界杯中6次打进半决赛、3次打入决赛。Top 14是法国橄榄球的顶级俱乐部赛事。联盟式橄榄球在法国南部城市佩皮尼昂图卢兹颇为流行。加泰罗尼亚龙是欧洲的顶级联盟式橄榄球赛事超级联赛的成员。法国精英锦标赛是法国的联盟式橄榄球俱乐部职业赛事。

近数十年,法国培养了许多世界级篮球运动员,其中托尼·帕克最为著名。法国国家男子篮球队2013年欧洲篮球锦标赛冠军。法国篮球队在1948年2000年夏季奥林匹克运动会篮球比赛中摘得两枚银牌。

The French Open, also called Roland-Garros, is a major tennis tournament held over two weeks between late May and early June at the Stade Roland-Garros in Paris. It is the premier clay court tennis championship event in the world and the second of four annual Grand Slam tournaments.[394]
【参考译文】法国网球公开赛(又称罗兰·加洛斯网球公开赛)是一项重要的网球赛事,于每年5月底至6月初的两周内在巴黎的罗兰·加洛斯球场举行。这是世界上最重要的红土网球锦标赛,也是每年四大满贯赛事中的第二项。[394]

Rugby union is popular, particularly in Paris and the southwest of France.[395] The national rugby union team has competed at every Rugby World Cup; it takes part in the annual Six Nations Championship.
【参考译文】橄榄球联合会式橄榄球运动很受欢迎,尤其是在巴黎和法国西南部地区。[395]法国国家橄榄球联合会队参加了历届橄榄球世界杯比赛,并且每年还参加六国锦标赛。

6.12 公共假日


参见、参考文献、外部链接

请点击这里访问(辽观网站)

分享到: