国泰航空 / Cathay Pacific(全文) – 中英文维基百科词条融合

中文词条原文链接(无法从中国内地访问):请点击这里访问
英文词条原文链接(无法从中国内地访问):请点击这里访问
本文基于英文词条的线索,并补充部分来自中文词条的内容(在二者冲突时,以更晚更新者为准)。辽观搬运时进行了必要的合规化处理,以使其能够在中国内地上传。

维基百科(Wikipedia)是美国维基媒体基金会的互联网百科项目,其内容可能受到立场、信息来源等因素影响,请客观看待。正文内容不代表译者观点。

辽观提供的翻译仅供参考。文中可能包含无法从中国内地访问的链接。

辽观所搬运的词条文本与维基百科一道同样遵循CC BY-SA 4.0协议(辽观搬运的中英文对照版本),在符合协议要求的情况下您可以免费使用其内容(包括商用)。图片和视频可能遵循不同的共享协议。请点击这里访问

目录

0. 概述

0.1 文字说明

国泰航空公司(英语:Cathay Pacific Airways Limited,简称:国泰,港交所293OTCBBCPCAY)是香港首家提供民航服务且规模最大的航空公司,以香港国际机场为枢纽。国泰主要经营定期航空业务、航空货运、航空饮食及航机处理,旗下子公司包括香港快运航空香港华民航空香港机场地勤服务公司。国泰航空也是目前唯一营运洲际长途客运航线的香港航空公司。

Cathay Pacific Airways Limited (CPA), more widely known as Cathay Pacific (Chinese: 國泰航空), is the largest carrier of Hong Kong with its head office and main hub located at Hong Kong International Airport. The airline’s operations and subsidiaries have scheduled passenger and cargo services to over 190[6][7] destinations and more than 60 countries worldwide including codeshares and joint ventures. Cathay Pacific operates a fleet consisting of Airbus A321neo, Airbus A330, Airbus A350, and Boeing 777 aircraft.[8] Cathay Cargo operates two models of the Boeing 747. Defunct wholly-owned subsidiary airline Cathay Dragon, which ceased operations in 2020, previously flew to 44 destinations in the Asia-Pacific region from its Hong Kong base. In 2010, Cathay Pacific and Cathay Cargo (previously Cathay Pacific Cargo[9]), together with Cathay Dragon, carried nearly 27 million passengers and over 1.8 million tons of cargo and mail.
【参考译文】国泰航空有限公司(Cathay Pacific Airways Limited,简称CPA或国泰航空)是香港最大的航空公司,总部位于香港国际机场。该公司及其子公司运营的客运和货运航班覆盖全球超过190个目的地和60多个国家,包括代码共享和合资企业。国泰航空运营的机队包括空客A321neo、空客A330、空客A350和波音777飞机。国泰货运运营两架波音747货机。已于2020年停飞的全资附属航空公司国泰港龙航空此前从香港基地飞往亚太地区的44个目的地。2010年,国泰航空、国泰货运(前身为国泰航空货运)以及国泰港龙航空共运送近2700万名乘客和超过180万吨货物和邮件。

Cathay Pacific was founded on 24 September 1946 by Australian Sydney H. de Kantzow and American Roy C. Farrell, the airline celebrated its 70th anniversary in 2016. As of March 2021, its major shareholders are Swire Pacific with a 42.3% stake, Air China with a 28.2% and Qatar Airways with a 9.4% stake.
【参考译文】国泰航空由澳大利亚人Sydney H. de Kantzow和美国人Roy C. Farrell于1946年9月24日创立,该公司在2016年庆祝了其成立70周年。截至2021年3月,其主要股东为太古公司(持股42.3%)、中国国航(持股28.2%)和卡塔尔航空公司(持股9.4%)。

Cathay Pacific group is one of the founding members of Oneworld alliance. In 2018, it was the 19th largest airline group in the world ranked by traffic.[10]
【参考译文】国泰航空集团是寰宇一家联盟的创始成员之一。2018年,它以运输量排名世界第19大航空公司集团。[10]

0.2 概况表格

Founded【成立时间】24 September 1946
【1946年9月24日】
AOC #【航空运输许可证】1[1]
Hubs【枢纽】Hong Kong International Airport
【香港国际机场】
Frequent-flyer program【常旅客计划】Cathay Club[2]
Alliance【航空联盟】Oneworld【寰宇一家】
Subsidiaries【子公司】Air Hong Kong【香港华民航空】
HK Express【香港快运】
Fleet size【机队规模】177[3]
Destinations【目的地(航点)】88
Parent company【母公司】Swire Group (45%)【太古集团】
Air China (30%)【中国国际航空公司】
Qatar Airways (9.9%)【卡塔尔航空】
Traded as【交易代码】SEHK: 293
Headquarters【总部】Cathay City, Hong Kong International Airport, Chek Lap Kok, Hong Kong, China[4]
【中国香港赤鱲角香港国际机场国泰城】
Key people【关键人物】Patrick Healy (Chairman)【帕特里克·希利(董事长)】
Ronald Lam (CEO)【林家礼(首席执行官)】
Revenue【总收入】↑ HK$51.036 billion (2022)[5]
【510.36亿港元(2022年)】
Operating income【总营收】↑ HK$3.546 billion (2022)[5]
【35.46亿港元(2022年)】
Profit【利润】↓ −HK$6.547 billion (2022)[5]
【负65.47亿港元(2022年)】
Total equity【总资产】↓ HK$63.884 billion (2022)[5]
【638.84亿港元(2022年)】
Employees【员工数量】More than 21,200 (2022, including subsidiaries)[5]
【2万1200以上,2022年,含子公司】
Website【网站】http://www.cathaypacific.com

1. 历史 | History

维基百科的官方提示

参考译文:这篇文章似乎偏向于近期的事件。请尽量将近期事件放在历史背景下考虑,并添加更多与非近期事件相关的内容。(2020年9月)

1.1 1946-1960年:早期 | 1946–1960: The early years

国泰航空公司于1946年由美国籍企业家罗伊·法雷尔(Roy Clinton Farrell)及澳洲籍飞机师悉尼迪根(Sydney Hugh de Kantzow)成立。最初,他们均以“澳华出入口公司”的名义(以下称“澳华”)在上海发展,后来才因保护主义问题迁往香港,并重新注册为“Cathay Pacific Airways Limited”[a]

1945年第二次世界大战结束后,法瑞尔随即返回美国,最初他考虑购置一艘船用来载运商品往来太平洋两岸,之后接受朋友的意见改为购置一架战后所留下的军机,于是他前往乔治亚州。起初法瑞尔找不到他想要的道格拉斯C-47型飞机,于是请求当地空军士官帮他留意,在有合适的飞机时通知他,并且留下纽约饭店的联络地址。同时为了拉近与空军士官的关系,法瑞尔在临走之前特地在士官的吉普车上留下一箱威士忌[来源请求]。隔日,他终于接到期盼以久的好消息,在1945年10月6日早上,他与“Betsy”见面,那是一架经过翻新的C-47型飞机。法瑞尔支付了3万美元买下“Betsy”,并驾驶她飞越了一场暴风雪,来到纽约。“Betsy”就在这里改装成为民用的DC-3飞机,并取得适航证。法瑞尔与副机师及领航员驾驶“Betsy”,将首批货物经由南美、北非及中东运往美国,为初时以两架改装自道格拉斯C-47运输机DC-3营运航班。

1946年1月,“澳华”开始从澳洲空运货物往中国,并赚取相当可观的利润。可是,他们的成功引起当时中国国民政府高官的宋子文注意。宋要求入股“澳华”这大有可为的公司,可是法瑞尔无意将自己建立的事业拱手让予他人而拒绝[4]

在法瑞尔拒绝让宋子文入股“澳华”后,“澳华”的两架DC-3便立即遭上海当局扣押,虽然经过多天的谈判后最终放行,但法瑞尔发现此情况还是经常发生。于是他与数名股东于上海一间饭店商讨去留问题。众股东皆认为上海不宜久留,于是决定逃往香港继续发展。法瑞尔于同年5月11日清晨以一客早餐贿赂看守员,悄悄开走两架DC-3,当日傍晚终于抵达香港启德机场,并于9月24日成立了“国泰航空”。随即开办往返马尼拉曼谷新加坡、上海的客运及货运包机航班,业务发展理想,首年载客量有3,000人。1947年机队增添3架DC-3型客机及Vickers Catalina水上飞机。

They named the airline Cathay, the ancient name given to China, and Pacific because Farrell speculated that they would one day fly across the Pacific[14]: 56  (which happened in the 1970s).[19] Moreover, to avoid the name “Air Cathay” as it had already been used in a comic.[14]: 55  The Chinese name for the company (“國泰”) was not settled on until the 1950s.[citation needed] It comes from a Chinese idiom meaning “Peace and Prosperity”[20] and was at the time often used by other businesses called “Cathay” in English.
【参考译文】他们给航空公司取名为”Cathay”,这个名字源于古代对中国的称呼,而”太平洋”则是因为法雷尔推测他们有一天会飞越太平洋。此外,为了避免使用”Air Cathay”这个名称,因为它已经在一部漫画中被使用过了。直到20世纪50年代,该公司的中文名称(“國泰”)才确定下来。它来源于一个汉语成语,意为”和平与繁荣”,当时常被其他在英语中被称为”Cathay”的企业所使用。

According to legend, the airline’s unique name was conceived by Farrell and some foreign correspondents at the bar of the Manila Hotel,[11][14]: 55  while another narrative was the name was taken in the Cathay Hotel in Shanghai Bund, during drinking and brainstorming, and choosing Cathay was to avoid the word China in the airline name.[14]: 53  On Cathay Pacific’s maiden voyage, de Kantzow and Peter Hoskins flew from Sydney to Hong Kong via Manila.[14]: 53  The airline initially flew routes between Hong Kong, Sydney, Manila, Singapore, Shanghai, Saigon, Bangkok,[14]: 58  with additional chartered destinations.[14]: 59  The airline grew quickly. By 1947, it had added another five DC-3s and two Vickers Catalina seaplanes to its fleet.[14]: 234 [17]
【参考译文】据传说,该航空公司独特的名称是由法雷尔和一些外国记者在马尼拉酒店的酒吧里构思出来的。[11][14]:55而另一个说法是,这个名字是在上海外滩的国泰酒店里喝酒和头脑风暴时取的,选择“Cathay”是为了避免在航空公司的名字中使用“China”这个词。[14]:53在国泰航空的首航中,德·坎佐和彼得·霍斯金斯从悉尼飞往香港途经马尼拉。[14]:53该航空公司最初在香港、悉尼、马尼拉、新加坡、上海、西贡、曼谷之间飞行,[14]:58并有额外的包机目的地。[14]:59该航空公司迅速发展。到1947年,它已经向其机队中增加了另外五架DC-3和两架维克斯卡特琳娜水上飞机。[14]:234[17]

在法瑞尔等人离开上海前往香港续业时,已决定为新公司改名。法瑞尔、德坎措与数名朋友在菲律宾马尼拉的一间酒店谈及新公司的名称。他们皆表示不想叫“Air Hong Kong”、“Hong Kong Airlines”等普通名称,而法瑞尔本人则特别喜欢“Cathay”这个在外国人心目中十分典雅的名词,这词是中世纪欧洲人对中国的古称呼,意指“契丹”,亦即当时(中世纪)国力兴盛的辽国。这名词可让外国人想起种种关于中国古代的事迹,包括“马可波罗”、“成吉思汗”、“丝绸之路”、“香格里拉”等等。而法瑞尔及德坎措的梦想是希望有朝一日,他们建立的航空王国可越过太平洋彼岸的美国。因此,他们最后决定新公司的名称为“Cathay Pacific Airways”,而中文名称从四六年成立至五十年代初亦出现数个版本,包括“英商太平洋航空公司”、“香港太平洋航空公司”、“国泰太平洋航空公司”等[7][8]:140。国泰的早期顾客主要是外国人,到了五、六十年代随着中国客人增加,并将中文名称统一为“国泰航空公司”。

In 1948, a new legal person of Cathay Pacific Airways was incorporated,[12][17] with John Swire & Sons (now known as Swire Group),[12][21] China Navigation Company, Australian National Airways being the new shareholders of the new entity,[12] acquiring the assets from the old legal person;[12] the old legal person, was renamed into Cathay Pacific Holdings, as well as retaining 10% shares of the new Cathay Pacific Airways.[12] de Kantzow, Farrell and Russell were the shareholders of Cathay Pacific Holdings at that time.[12] It was reported that the colonial British government of Hong Kong required the airline was majority-owned by the British. Despite de Kantzow being a British subject through his Australian roots, Farrell was an American, thus forcing them to sell their majority stake.[14]: 79 [17] Under Swire’s management, de Kantzow remained in the airline until 1951,[14]: 123 [17] while Farrell had sold his minority stake in Cathay Pacific soon after Swire’s takeover in 1948, due to his wife’s health problems.[14]: 115 [17] He returned to Texas and became a successful businessman.[14]: 115
【参考译文】1948年,国泰航空有限公司(Cathay Pacific Airways)作为一个新的法人实体成立,[12][17]新的股东包括怡和洋行(John Swire & Sons,现称Swire集团)、[12][21]中国航运公司和澳洲航空公司。[12]新实体从旧的法人实体那里收购了资产;[12]旧的法人实体被更名为国泰航空控股有限公司,并保留了新国泰航空10%的股份。[12]当时的国泰航空控股有限公司股东包括德·肯佐、法雷尔和罗素。[12]据报道,香港殖民地英国政府要求该航空公司主要由英国人拥有。尽管德·肯佐通过澳大利亚血统成为英国公民,但法雷尔是美国人,因此他们被迫出售自己的大部分股份。[14]: 79 [17]在施怀雅的管理下,德·肯佐一直留在航空公司直到1951年,[14]: 123 [17]而法雷尔在1948年施怀雅接管后不久就卖掉了自己在国泰航空的少数股份,原因是他的妻子健康问题。[14]: 115 [17]他回到得克萨斯州,成为一名成功的商人。[14]: 115

1948年,香港最主要的英资商行太古洋行(Butterfield & Swire,即太古集团前身),收购了当时为澳美合资的国泰四成半股权[5],澳洲的最大私营航空公司澳洲全国航空收购三成五成为第二大股东[来源请求],两位创始人德坎措与法瑞尔则各持一成[来源请求]。1949年国泰增添道格拉斯DC-4型Skymaster飞机。当时的港英政府后来把香港以南的航线分予国泰经营,以北的则交予国泰唯一本地对手,怡和洋行属下的香港航空经营。直至1958年,国泰收购香港航空,正式雄霸本地航空业及进军东南亚市场。国泰于1959年的股权由多方持有,英国太古集团(John Swire & Sons)及其附属公司太古轮船公司分别持有18.3%及25.3%,铁行轮船公司(Peninsular and Oriental Steam Navigation Company)持有25.3%,英国海外航空(BOAC)持有15%,澳洲全国航空(Australian National Airways)持有12%,Borneo Company Limited持有3.5%,怡和洋行持有0.5%[6]。某年开始[何时?]曾为香港的载旗航空公司,但其旗帜并非ying1 shu3 香港旗,而是英国国旗,至1997年。

Swire later acquired 52% of Cathay Pacific Airways.[citation needed] As of 31 December 2017, the airline is still owned by Swire Group to the extent of 45% through its subsidiary Swire Pacific Limited, as the largest shareholder.[22][23] However, Swire Group also formed a shareholders’ agreement with the second largest shareholder, Air China (which was[clarify] controlled by state-owned China National Aviation Holding), which Cathay Pacific and Air China had a cross ownership.[23]: 41, 104 
【参考译文】太古集团后来收购了国泰航空52%的股份。[需要引用]截至2017年12月31日,该航空公司仍由太古集团旗下的太古太平洋有限公司持有45%的股份,是最大的股东。[22][23]然而,太古集团还与中国第二大股东中国国航(由中国国有的中国航空控股公司控制)达成了股东协议,国泰航空和中国国航之间存在交叉持股关系。[23]: 41, 104

In the late 1940s, the Hong Kong Government divided the local aviation market between Cathay Pacific and its only local competitor, the Jardine Matheson-owned Hong Kong Airways:[14]: 117–118  Cathay Pacific was allocated routes to the south (including South-East Asia and Australia), while Hong Kong Airways was allocated routes to the north (including mainland China, Korea, and Japan). The situation changed with the establishment of the People’s Republic of China and the Korean War, which reduced the viability of the northern routes. In 1959, Cathay Pacific acquired Hong Kong Airways,[17] and became the dominant airline in Hong Kong.
【参考译文】在20世纪40年代末,香港政府将本地航空市场划分给国泰航空和其唯一的本地竞争对手怡和洋行旗下的香港航空公司。国泰航空被分配到南方航线(包括东南亚和澳大利亚),而香港航空公司则被分配到北方航线(包括中国大陆、韩国和日本)。随着中华人民共和国的成立和朝鲜战争的发生,北方航线的可行性降低,情况发生了变化。1959年,国泰航空收购了香港航空公司,成为香港主要的航空公司。

Under Swire, another important sister company, HAECO, was established in 1950.[14]: 130  Nowadays[when?], it’s one of the major aeroplane repair service companies of Hong Kong with divisions in other cities of China.[which?]
【参考译文】在太古集团的另一家重要子公司,哈科公司(HAECO)于1950年成立。[14]: 130 如今(何时?),它是香港主要的飞机维修服务公司之一,在中国其他城市也有分支机构。[哪些城市?]

1.2 1960-1990年:扩张 | 1960–1990: Expansion

The airline thrived during the late 1950s and into the 1960s, culminating in its acquisition of Hong Kong Airways on July 1, 1959.[24] Between 1962 and 1967, the airline recorded double digit growth on average every year and became one of the world’s first airlines to operate international services to Fukuoka, Nagoya and Osaka in Japan.[citation needed] In 1964, it carried its one millionth passenger[citation needed] and acquired its first jet engine aircraft, the Convair 880.[citation needed] In 1967, it became an all jet airline with the replacement of its last Lockheed L-188 Electra with a Convair 880.[25]
【参考译文】国泰航空公司在20世纪50年代末至60年代蓬勃发展,1959年7月1日成功收购了香港航空有限公司。[24] 从1962年到1967年,国泰航空公司平均每年实现两位数的增长,成为世界上首批开通日本福冈、名古屋和大阪国际航线的航空公司之一。[需要引用] 1964年,国泰航空公司运送了第100万名乘客[需要引用]并购买了其首架喷气式飞机Convair 880。[需要引用] 1967年,随着最后一架Lockheed L-188 Electra被Convair 880取代,国泰航空公司成为全喷气式航空公司。[25]

In the 1970s, Cathay Pacific installed a computerised reservation system and flight simulators.[26] In 1971, Cathay Pacific Airways received the first Boeing aircraft 707-320B.[27] By 1972 it had five 707s.[28] The new aircraft colour was known as Brunswick green.[29] In July 1976 it began operating a Boeing 707 freighter from Hong Kong to Seoul, Bangkok and Singapore.[30]
【参考译文】在20世纪70年代,国泰航空安装了一套电脑化的预订系统和飞行模拟器。[26] 1971年,国泰航空公司接收了首架波音707-320B飞机。[27] 到1972年,它已经拥有了5架707飞机。[28] 新飞机的颜色被称为“布鲁斯威克绿”。[29] 1976年7月,它开始运营一架从香港飞往首尔、曼谷和新加坡的波音707货机。[30]

In 1974, Cathay Pacific almost purchased the McDonnell Douglas DC-10 to open a new flight route. During the flight route application process with the British government, due to the pressure from the British government, Cathay Pacific changed the application to apply for a route from Hong Kong to London using a Boeing 747. The application was ultimately rejected.[31] In 1979, the airline acquired its first Boeing 747 and applied for traffic rights to fly to London in 1980, with the first flight taking place on 16 July.
【参考译文】1974年,国泰航空公司几乎购买了麦道公司的DC-10飞机以开辟一条新的航线。在与英国政府申请航线的过程中,由于英国政府的压力,国泰航空公司改变了申请,改为申请从香港到伦敦使用波音747的航线。最终该申请被拒绝。[31] 1979年,该航空公司获得了其第一架波音747飞机,并于1980年申请了飞往伦敦的航班权,第一次飞行于7月16日进行。

Expansion continued into the 1980s. In 1982, Cathay Pacific Airways introduced Cathay Pacific Cargo (now Cathay Cargo[9]), which provided cargo service to initiate the trend of Hong Kong becoming one of the largest re-export trading ports of the world. The airline’s long-haul dedicated cargo services started a twice a week with Hong Kong-Frankfurt-London service operated jointly with Lufthansa.[32] Cathay Pacific kept its service to Vancouver in 1983, with service on to San Francisco in 1986, when an industry-wide boom encouraged route growth to many European and North American centres including London, Brisbane, Frankfurt, Amsterdam, Rome, Paris, Zurich and Manchester.[33]
【参考译文】到了20世纪80年代,国泰航空继续扩张。1982年,国泰航空推出了国泰货运(现为国泰货运[9]),提供货运服务,开创了香港成为全球最大的再出口贸易港口之一的趋势。该航空公司的长途专用货运服务每周两次,与汉莎航空共同经营香港-法兰克福-伦敦航线。[32] 国泰航空于1983年保留了其温哥华的服务,并于1986年扩展到旧金山,当时整个行业的繁荣鼓励了许多欧洲和北美中心的增长,包括伦敦、布里斯班、法兰克福、阿姆斯特丹、罗马、巴黎、苏黎世和曼彻斯特等航线。[33]

On 15 May 1986, the airline went public and was listed in the Main Board of the Stock Exchange of Hong Kong.[34]
【参考译文】一九八六年五月十五日,国泰航空在香港联合交易所上市。

1.3 1990–2000年:品牌重塑、更新及寰宇一家 | 1990–2000: Rebranding, renewal, and Oneworld

In January 1990, Cathay Pacific and its parent company, Swire Pacific, acquired a significant shareholding in Dragonair, and a 75% stake in cargo airline Air Hong Kong in 1994.[35] In 1994, the airline launched a program to upgrade its passenger service, including a HK$23 million program to update its image. Its logo was updated in 1994 and again in 2014.[36]
【参考译文】1990年1月,国泰航空及其母公司太古集团收购了港龙航空公司的大量股份,并在1994年收购了香港货运航空75%的股份。[35] 1994年,国泰航空推出了一项升级客运服务的方案,其中包括一项2300万港元的形象更新计划。其标志于1994年和2014年进行了两次更新。[36]

The airline began a fleet replacement program in the mid-1990s, which cost a total of US$9 billion.[37] In 1996, CITIC Pacific increased its holdings in Cathay Pacific from 10% to 25%, and two other Chinese companies, CNAC(G) and CTS, also bought substantial holdings, while the Swire Group holding was reduced to 44%.[38] According to the International Directory of Company Histories, the sale of a 12.5% stake of Cathay Pacific by Swire Pacific to a Chinese state-owned company was regarded “as evidence of China’s sincerity in maintaining the prosperity of Hong Kong.”[21]
【参考译文】国泰航空在20世纪90年代中期开始进行机队更新计划,总成本为90亿美元。[37] 1996年,中信泰富将其在国泰航空的持股从10%增加到25%,另外两家中国公司,中国国际航空公司和南方航空也购买了大量股份,而太古集团的持股则减少到44%。[38] 根据《国际公司历史目录》 ,太古集团将国泰航空12.5%的股份出售给一家中国国有企业被视为“证明中国维护香港繁荣的诚意”的证据。[21]

In 1997, Cathay Pacific updated the registration numbers and flags on its fleet in conjunction with the handover of Hong Kong from the United Kingdom to China.[39][40] On 21 May 1998, Cathay Pacific took the first delivery of the Boeing 777-300 at a ceremony in Everett.[41] On 21 September 1998, Cathay Pacific, together with American Airlines, British Airways, Canadian Airlines, and Qantas, co-founded Oneworld airline alliance.[42][43] Cathay Pacific temporarily took over the domestic and international operations of Philippine Airlines during its two-week shutdown from 26 September to 7 October 1998.[44] The airline was hurt by the Asian financial crisis of the late 1990s, but recorded a record HK$5 billion profit in 2000.[45]
【参考译文】1997年,国泰航空在香港从英国移交给中国之际,更新了其机队的注册号码和标志。[39][40] 1998年5月21日,国泰航空在埃弗里特举行的仪式上接收了首架波音777-300。[41] 1998年9月21日,国泰航空与美国航空公司、英国航空公司、加拿大航空公司和澳洲航空公司共同创立了寰宇一家航空联盟。[42][43] 1998年9月26日至10月7日,菲律宾航空公司因关闭两周而暂时中断国内和国际运营,期间国泰航空接管了其业务。[44] 该航空公司受到20世纪90年代末亚洲金融危机的影响,但在2000年录得50亿港元的创纪录利润。[45]

1.4 转场赤腊角机场及跨极点航班 | Transfer to Chek Lap Kok and transpolar flights

On 5 July 1998, Cathay Pacific operated its last flight from Kai Tak International Airport to London Heathrow Airport, with the former airport ceasing operations after over 73 years of operation. The next day, Cathay Pacific began flights from New York John F. Kennedy International Airport to the new Hong Kong-Chek Lap Kok International Airport. This flight was also the world’s first nonstop transpolar flight from New York to Hong Kong.[46]
【参考译文】1998年7月5日,国泰航空运营了从启德国际机场到伦敦希思罗机场的最后一班航班,前一机场在运营超过73年后停止运营。第二天,国泰航空开始从纽约肯尼迪国际机场飞往新的香港赤腊角国际机场。这趟航班也是世界上第一架从纽约直飞香港的跨极飞行航班。[46]

1.5 2000-2010年:产业问题和收购 | 2000–2010: Industrial troubles and acquisitions

The year 2000 saw Cathay Pacific experience labour relations issues while completing the acquisition of Dragonair.[47]
【参考译文】2000年,国泰航空公司在完成收购港龙航空的过程中遇到了劳工关系问题。

1.5.1 49人队 – 员工冲突 | The 49ers – employment dispute

In 2001, the Hong Kong Aircrew Officers Association (HKAOA) launched a “work to rule” campaign to further its campaign for pay improvements and changes to roster scheduling practices. The action involved pilots refusing to work flights that were not scheduled on their roster. Although this alone did not cause extensive disruption, rostered pilots began to call in sick for their flights. Combined with the work-to-rule campaign, the airline was unable to cover all of its scheduled flights, and cancellations resulted. Cathay Pacific steadfastly refused to negotiate with the HKAOA under threat of industrial action.[48]
【参考译文】2001年,香港航空机组人员协会(HKAOA)发起了一场“work to rule”运动,以进一步推动其争取加薪和改变排班制度的行动。这一行动涉及飞行员拒绝在未列入其排班表的航班上工作。尽管这本身并没有造成广泛的混乱,但被列入排班表的飞行员开始请病假。再加上“work to rule”运动,该航空公司无法覆盖所有预定航班,导致航班取消。国泰航空公司坚决拒绝在工业行动的威胁下与HKAOA进行谈判。[48]

On 9 July 2001, reportedly following a comprehensive review of the employment histories of all its pilots, the company fired 49 of its 1,500 pilots. This group became known colloquially as “the 49ers”. Nearly half of the fired pilots were captains, representing five percent of the total pilot group. Of the 21 officers of the HKAOA, nine were fired, including four of the seven union negotiators.[49]
【参考译文】2001年7月9日,据报道,在对所有飞行员的雇佣历史进行全面审查后,该公司解雇了其1500名飞行员中的49人。这个群体在口语中被称为“49人队”。近一半的被解雇飞行员是机长,占飞行员总数的5%。在21名香港航空机组人员协会的官员中,有9人被解雇,其中包括7名工会谈判代表中的4人。[49]

Then-HKAOA president Captain Nigel Demery took the view that “the firing was pure intimidation, a union-bust straight up, designed to be random enough to put the fear in all pilots that they might be next, no reason given”.[49] The dismissals were challenged in a number of legal proceedings, but none were reinstated. The airline later offered the 49 pilots it terminated in 2001 the chance to reapply for pilot positions with its cargo division, guaranteeing such applicants first interviews, subject to passing psychometric testing. Nineteen former employees applied and twelve were offered jobs.
【参考译文】当时的香港航空机组人员协会会长Nigel Demery机长认为,“解雇纯粹是恐吓,直接破坏工会,设计得足够随机,让所有飞行员都担心自己可能是下一个,没有给出任何理由”。[49] 这些解雇在一系列法律诉讼中受到质疑,但没有人被重新录用。后来,该航空公司向2001年被解雇的49名飞行员提供了重新申请其货运部门飞行员职位的机会,保证这些申请人可以获得第一次面试机会,前提是通过心理测试。19名前雇员申请了工作,12人获得了工作机会。

On 11 November 2009, 18 of the 49ers succeeded in the Hong Kong Court of First Instance concerning their joint claims for breach of contract, breach of the Employment Ordinance, and defamation.
【参考译文】2009年11月11日,49人队的18名成员在香港高等法院原讼法庭成功提起了联合诉讼,指控公司违反合同、违反《雇佣条例》和诽谤。

Judge Anselmo Reyes ruled that the airline had contravened the Employment Ordinance by dismissing the pilots without a valid reason, adding that they had been sacked primarily because of union activities. He also held that remarks by then-chief operating officer Philip Chen Nanlok and current chief executive Tony Tyler after the sackings were defamatory. The judge handed the pilots a victory in their long-running legal battle, with individual awards of HK$3.3 million for defamation together with a month’s pay and HK$150,000 for the sackings.
【参考译文】法官Anselmo Reyes裁定,该航空公司解雇飞行员没有正当理由,违反了《雇佣条例》 ,并补充说他们主要是因为工会活动而被解雇。他还认为,当时的首席运营官Philip Chen Nanlok和现任首席执行官Tony Tyler在解雇后的言论是诽谤性的。法官在飞行员长期的法律斗争中给予了他们胜利,个人获得330万港元的诽谤赔偿金以及一个月的工资和15万港元的解雇赔偿金。

On 24 December 2010, judges Frank Stock, Susan Kwan and Johnson Lam of the Court of Appeal overturned the judgment of the lower court to the extent that the claim for wrongful termination of the contract was dismissed. The finding that Cathay Pacific wrongly sacked the 18 pilots for their union activities was upheld. The court upheld the defamation claim but reduced the damages for the defamatory comments made by Cathay Pacific management. The judges also modified the judgment awarding payment of legal costs to the pilots and instead said that they should now pay some of Cathay’s costs.[50]
【参考译文】2010年12月24日,上诉法院的法官弗兰克·斯托克、苏珊·关和约翰逊·林推翻了下级法院的判决,驳回了因非法终止合同而提出的索赔。国泰航空因工会活动错误解雇18名飞行员的裁决被维持。法院支持诽谤索赔,但减少了国泰航空管理层发表的诽谤性言论所造成的损害。法官还修改了判决,裁定向飞行员支付法律费用,并表示他们现在应该支付国泰的部分费用。[50]

The leader of the 49er Plaintiffs, Captain John Warham, launched a book titled The 49ers – The True Story on 25 March 2011.[51]
【参考译文】49人原告的领导者,约翰沃勒姆船长,于2011年3月25日发布了一本名为《49人队— —真实的故事》的书。

The pilots were awarded leave on 26 October 2011 to take their case to the Court of Final Appeal. The matter was heard before Hon. Mr. Justices Bokhary, Chan and Ribeiro who are all Permanent Judges of the Court of Final Appeal. The matters to be decided upon by the Court concerned wrongful termination of contract and the level of damages for defamation. The case was heard by the Court of Final Appeal on 27 August 2012.
【参考译文】飞行员于2011年10月26日获得休假,以将案件提交给终审法院。该案由终审法院常任法官Bokhary先生、Chan先生和Ribeiro先生审理。终审法院需要决定的事项涉及合同的不当终止以及诽谤行为的损害赔偿标准。该案于2012年8月27日由终审法院审理。

On 26 September 2012, 11 years after they were sacked, the 49ers were finally judged[52] to have won the 3 prime issues of their legal case: breach of contract, breach of the Employment Ordinance, and defamation. The Court of Final Appeal agreed with the Court of Appeal’s methodology for reducing the defamation damages. However, it reinstated one month’s salary for each of the 49ers.
【参考译文】2012年9月26日,也就是他们被解雇11年后,49人队最终被判赢得了他们的法律案件的三个主要问题:违反合同、违反雇佣条例和诽谤。终审法院同意上诉法院减少诽谤赔偿金的方法。然而,它恢复了每个49人队的一个月的薪水。

Regarding breach of contract,[53] the overall picture leading to dismissal and events immediately after were analysed by the courts, not just the dismissal letter. Regarding the Employment Ordinance, an important aspect was that the judge defined the scope of “union activities” and its protection for workers in Hong Kong. The Court concluded: “Accordingly, most (possibly all) union-sponsored action is potentially protected by s 21B(1)(b), but if the action is not carried out “at [an] appropriate time”, it is excluded from the provision”. There was no challenge by Cathay Pacific to the Court of Appeal’s decision to uphold the original Judge’s conclusion that the statements made by Cathay Executives were defamatory of the plaintiffs.
【参考译文】关于违反合同,法院分析了导致解雇的整体情况和事件发生后的情况,而不仅仅是解雇信。根据《雇佣条例》,一个重要的方面是法官定义了“工会活动”的范围及其对香港工人的保护。法院得出结论:“因此,大多数(可能所有)工会赞助的行动都可能受到第21B(1)(b)条的保护,但如果行动不是在‘适当的时候’进行,则该条款不适用”。国泰航空没有对上诉法院维持原法官的结论提出质疑,即国泰高管发表的言论是对原告的诽谤。

John Warham, referring to the effect the fight has had on pilots’ families, said: “In terms of human life, three people are dead because of what Cathay Pacific did to us. That’s on their conscience, I hope they can live with that.”[54]
【参考译文】约翰·沃勒姆在谈到这场斗争对飞行员家属的影响时说:“就人的生命而言,由于约翰·沃勒姆在谈到这场斗争对飞行员家属的影响时说:“就人的生命而言,由于国泰航空公司对我们的所作所为,有三个人已经死亡。这是他们良心上的问题,我希望他们能够承受这一点。”[54]

1.5.2 收购及削减港龙航空的规模 | Acquisition and downsizing of Dragonair

On 28 September 2006, the airline underwent a shareholding realignment under which Dragonair became a wholly owned subsidiary but continued to operate under its brand. Acquiring Dragonair meant gaining more access to the restricted, yet rapidly growing, Mainland China market and more opportunities for sharing of resources. CNAC, and its subsidiary, Air China, acquired a 17.5 percent stake in Cathay Pacific, and the airline doubled its shareholding in Air China to 17.5 percent. CITIC Pacific reduced its shareholding to 17.5 percent and Swire Group reduced its shareholding to 40 percent.[55][56][57]
【参考译文】2006年9月28日,国泰航空公司进行了股权重组,根据该重组方案,港龙航空成为国泰航空的全资子公司,但继续以自己的品牌运营。收购港龙航空意味着国泰航空能够更多地进入中国大陆这个受限制但仍快速增长的市场,并获得更多资源共享的机会。中国国航及其子公司中国国际航空公司收购了国泰航空17.5%的股份,而国泰航空将其在中国国际航空公司的持股比例增加了一倍,达到17.5%。中信泰富将其持股比例降至17.5%,太古集团将其持股比例降至40%。[55][56][57]

Dragonair had originally planned significant international expansion. It was already operating services to Bangkok and Tokyo, and was to have a dedicated cargo fleet of nine Boeing 747-400BCF aircraft by 2009 operating to New York, Los Angeles, Chicago, San Francisco and Columbus.[58] It had also acquired three Airbus A330-300 aircraft to commence services to Sydney and Seoul.[59]
【参考译文】港龙航空原本计划进行大规模的国际扩张。它已经运营了前往曼谷和东京的服务,并计划在2009年之前拥有一支由九架波音747-400BCF飞机组成的专用货运 fleet,运营至纽约、洛杉矶、芝加哥、旧金山和哥伦布。[58]它还收购了三架空客A330-300飞机,以开始前往悉尼和首尔的服务。[59]

Following the acquisition by Cathay Pacific, Dragonair’s proposed expansion plans underwent a comprehensive route compatibility analysis with the Cathay network to reduce duplication. Dragonair services to Bangkok and Tokyo were terminated, and new services launched to Sendai, Phuket, Manila, and Kathmandu. With the merging of similar departments at the two previously separate airlines, some Dragonair staff have had their employment contracts transferred to Cathay Pacific, except Dragonair Pilots and Cabin Crew and others made redundant due to the efficiencies gained in the merger. This resulted in an approximately 37 percent decrease in the amount of staff contractually employed by Dragonair.[citation needed]
【参考译文】在国泰航空收购港龙航空后,为了减少重复,港龙航空的扩张计划经过了与国泰航空网络的全面路线兼容性分析。港龙航空前往曼谷和东京的服务被终止,而前往仙台、普吉岛、马尼拉和加德满都的新服务则启动。由于两家此前独立的航空公司的类似部门的合并,一些港龙航空员工已经将其雇佣合同转移到国泰航空,但港龙航空飞行员和机组人员以及其他人因合并带来的效率提高而被裁员。这导致港龙航空合同雇佣的员工人数减少了约37%。[需要引用]

In January 2016, Cathay Pacific announced it was rebranding Dragonair as Cathay Dragon.[60]
【参考译文】2016年1月,国泰航空宣布将港龙航空更名为国泰港龙航空。

On 21 October 2020, Cathay Pacific announced that it would shut down all operations of Cathay Dragon and merge it with its parent company due to the lack of customers and heavy economic problems brought by the COVID-19 pandemic. This merger marked the end for the subsidiary carrier after 35 years of operation.[61] Cathay Pacific and its wholly owned subsidiary, HK Express, would take over Cathay Dragon’s existing routes.[62]
【参考译文】2020年10月21日,国泰航空宣布将关闭国泰港龙航空的所有业务,并将其与母公司合并,原因是新冠疫情导致客户流失和严重的经济问题。这次合并标志着这家子公司在运营35年后的终结。[61] 国泰航空及其全资子公司香港快运将接管国泰港龙航空现有的航线。[62]

1.5.3 经济挑战 | Economic challenges

To celebrate the airline’s 60th anniversary in 2006, a year of roadshows named the “Cathay Pacific 60th Anniversary Skyshow” was held where the public could see the developments of the airline, play games, meet some of the airline staff, and view vintage uniforms. Cathay Pacific also introduced anniversary merchandise and in-flight meals served by restaurants in Hong Kong in collaboration with the celebrations.[63]
【参考译文】为了庆祝国泰航空2006年的60周年,该航空公司举办了一系列的路演活动,名为“国泰航空60周年空中秀”。公众可以在这里了解该航空公司的发展情况、玩游戏、与一些航空公司员工见面,并观看复古制服。国泰航空还推出了纪念品和与香港餐厅合作的机上餐食,以配合庆祝活动。[63]

In June 2008, Cathay Pacific entered into a plea bargain with the United States Department of Justice in respect of antitrust investigations over air cargo price-fixing agreements. It was fined US$60 million. The airline has subsequently set up an internal Competition Compliance Office, reporting to chief operating officer John Slosar, to ensure that the Group complies with all relevant competition and antitrust laws in the jurisdiction in which it operates. The breaches for which Cathay Pacific Cargo were being investigated in the US were not illegal under Hong Kong competition law.[64][65]
【参考译文】2008年6月,国泰航空就反托拉斯调查中的空运货物价格固定协议与美国司法部达成认罪协议。该航空公司被罚款6000万美元。随后,该航空公司设立了内部竞争合规办公室,向首席运营官John Slosar报告,以确保该集团在其经营所在司法管辖区遵守所有相关竞争和反垄断法律。国泰航空货运在美国接受调查的违规行为在香港竞争法下并不违法。[64][65]

In September 2008, three of Cathay Pacific’s top ten global accounts, Lehmann Brothers, AIG and Merrill Lynch, hit financial trouble.[66]
【参考译文】2008年9月,国泰航空全球十大客户中的三家— —雷曼兄弟、美国国际集团和美林证券— —陷入财务困境。

In March 2009, the airline reported a record full-year loss of HK$8.56 billion for 2008, which was also the carrier’s first since the 1997 Asian Financial Crisis. The record loss included fuel-hedging losses of HK$7.6 billion and a HK$468 million charge for a price-fixing fine in the US It had to scrap its final dividend. The hedging losses were a result of locking in fuel prices at higher than the prevailing market price. As of the end of 2008, Cathay Pacific has hedged about half of its fuel needs until the end of 2011. The airline at the time estimated that it would face no further cash costs from the hedges if the average market price stood at US$75, enabling it to recoup provisions it made in 2008.[67]
【参考译文】2009年3月,国泰航空报告了2008年全年创纪录的85.6亿港元亏损,这也是自1997年亚洲金融危机以来该航空公司首次出现亏损。这一创纪录的亏损包括燃料对冲损失76亿港元和因在美国被处以价格操纵罚款而支付的4.68亿港元。它不得不取消其最后的股息。对冲损失是由于将燃料价格锁定在高于市场价格的水平上所致。截至2008年底,国泰航空已对其直到2011年底一半的燃料需求进行了对冲。当时,该航空公司估计,如果平均市场价格为每桶75美元,它将不再面临来自对冲的任何进一步现金成本,使其能够收回其在2008年做出的拨款。[67]

The flattening out of fuel prices resulted in Cathay Pacific recording a paper fuel hedging gain for its half-year reports for 2009. However, as a result of the global economic situation, the Group reported an operating loss. Given the current economic climate, and in line with the steps being taken by other major airlines around the world, the airline has undertaken a comprehensive review of all its routes and operations. This has resulted in frequencies being reduced to certain destinations, ad hoc cancellations on other routes, deferred capital expenditure, parked aircraft and introduced a Special Leave Scheme for staff to conserve money.[68]
【参考译文】燃料价格的下跌导致国泰航空在2009年的半年报告中记录了一笔燃油对冲收益。然而,由于全球经济环境的影响,该集团报告了经营亏损。鉴于当前的经济气候,并与其他全球主要航空公司采取的措施一致,国泰航空对其所有航线和运营进行了全面审查。这导致了某些目的地的航班频率降低,其他航线的临时取消,资本支出的推迟,停飞的飞机以及为员工节省开支而引入的特殊休假计划。[68]

According to CEO Tony Tyler, the yield from passengers was “hugely down” and the airline had lost “a lot of premium traffic”. He noted that it could take 20 passengers in economy to make up for the lost revenue of one fewer first class passenger flying to New York from Hong Kong.[69]
【参考译文】据首席执行官托尼·泰勒(Tony Tyler)表示,乘客的收益“大幅下降”,航空公司失去了“大量优质客户”。他指出,从香港飞往纽约的航班可能需要20名经济舱乘客才能弥补一名头等舱乘客的损失。[69]

1.6 2010-2023年:丑闻和停滞 | 2010-2023: Scandals and stagnancy

In 2010, the airline set another record high profit, amounting to HK$14.05 billion despite record losses set in the same decade. At the same time, Cathay Pacific had taken delivery of several new aircraft types, including the Airbus A330-300 and Boeing 777-300ER.[70] Tony Tyler left his position as CEO at the airline on 31 March 2010 to pursue his new job at the IATA. Chief operating officer John Slosar had succeeded as the new CEO.[71] In addition, New Zealand’s Commerce Commission had dropped charges against Cathay Pacific concerning the air cargo price-fixing agreements.[72] In 2014, the airline underwent the largest network expansion in recent years which included the addition of links to Manchester, Zurich and Boston.
【参考译文】2010年,尽管在2010年代出现了创纪录的亏损,国泰航空再次创下了历史新高的利润,达到140.5亿港元。与此同时,国泰航空还接收了几架新飞机,包括空客A330-300和波音777-300ER。[70] 2010年3月31日,Tony Tyler离开了他在国泰航空的首席执行官职位,转而追求他在国际航空运输协会的新工作。首席运营官John Slosar接任成为新的首席执行官。[71]此外,新西兰商业委员会撤销了对国泰航空有关空运货物价格操纵协议的指控。[72] 2014年,国泰航空经历了近年来最大规模的网络扩张,其中包括增加了曼彻斯特、苏黎世和波士顿等航线。

On 8 October 2016, Cathay Pacific retired their last passenger Boeing 747 (a 747–400 with reg B-HUJ) with a farewell scenic flight around Hong Kong after over 35 years of service of the type. Cathay operated the 747 since August 1979, when it was inaugurated on services to Australia.[73]
【参考译文】2016年10月8日,国泰航空退役了最后一架波音747客机(注册号为B-HUJ的747-400型),在35年的服役后,这架客机以告别风景飞行的方式环绕香港。国泰航空自1979年8月开始运营747客机,当时它被用于前往澳大利亚的服务。[73]

During the first half of 2016, Cathay Pacific’s passenger yields fell 10 per cent, to the lowest in seven years as competing airlines from Mainland China increased direct service to the U.S. and Europe, hurting the company’s revenue from its Hong Kong hub.[74] In October, Cathay Pacific scrapped its profit forecast for the second half of the year, less than two months after its issuance.[75]
【参考译文】2016年上半年,国泰航空的乘客收益率下降了10% ,降至七年来的最低水平,因为来自中国大陆的竞争航空公司增加了直飞美国和欧洲的服务,这损害了该公司在香港枢纽的收入。[74]在10月份,国泰航空取消了下半年的利润预测,距离其发布不到两个月的时间。[75]

From 15 September 2016, Cathay Pacific decided to reintroduce fuel surcharge on many flights after its half-year net profits dropped over 80% and it suffered HK$4.5 billion loss from wrong bets on fuel prices.[76] As of September 2016, Oil prices were halved from 2014 and stayed below US$50 a barrel.[76]
【参考译文】自2016年9月15日起,国泰航空决定在许多航班上重新收取燃油附加费,此前其半年净利润下降超过80%,并因对燃油价格的错误押注而亏损45亿港元。[76]截至2016年9月,油价较2014年下跌了一半,并保持在每桶50美元以下。[76]

1.6.1 2017-2019年转型 | 2017–2019 transformation

国泰航空管理层于2015年错估油价走势,长期地高比例对冲燃油,结果连年巨额投资亏损,抵销营运收入,于2016年及2017年连续两年录得亏损。[13][14]

国泰航空于2017年展开为期三年的企业转型计划,以应对全球民航业界不断激烈的横向竞争,维持收益可持续增长,提升企业竞争力,并为巩固香港国际机场作为全球最主要的航空交通枢纽而努力。其转型战略归纳于五个“P” – 地点(Places),飞机(Planes),产品(Product),人员(People)和生产力(Productivity),以开拓新的收入来源,为客户提供更多价值,并提高营运效率[15][16]

国泰于2017年重组架构。自2017年以来,开发了13条新航线,亦广泛改变其服务,包括在最繁忙之香港台北航线上重新供应热餐[17],同时设计了名为“香港滋味”的机上菜单,为所有舱等乘客提供著名香港菜肴[18],并改进其商务舱服务模式,目标为提供更多选择,更个性化,更好地展示食物和使用更优善的食品和饮料招待顾客[19]

国泰亦大额投资其他硬件产品和数码产品,推出了升级网站、兴建新的或翻新其航线网络内的贵宾休息室,更在位于香港的玉衡堂商务贵宾室增设全世界首间位于航空公司休息室内的瑜伽练习馆[20]。机内无线网络服务亦于2017年推出,并将于2020年前在其机队所有客机设置机上无线网络,提供无线上网服务[21]

自2017年以来,国泰亦在其转型战略下采取了更实际贴地的公共关系手法。其诙谐积极的沟通新产品和回应问题的方式经常受到高度赞扬,并屡获“神级公关”美誉。[22][23][24]

国泰于2018年上半年仍然录得2.6亿港元亏损,然而国泰其后于2019年2月向香港交易所发出盈喜通告,称公司2018财务年度预计录得23亿港元盈利,可结束两年的亏损期[25][26][27],标志着其转型战略初步取得成效。

In February 2019, the airline issued a profit alert to the Hong Kong Stock Exchange indicating a profit of HK$2.3 billion for the 2018 financial year, signaling early signs of success of its transformation.[84]
【参考译文】2019年2月,国泰航空向香港证券交易所发布了一份盈利报告,显示2018财年盈利23亿港元,表明其转型初见成效。[84]

1.6.2 2018年数据泄露 | 2018 data breach

In 2018, the airline discovered a data breach.[85] Data of around 9.4 million passengers were compromised during the breach, with 860,000 passport numbers, 245,000 Hong Kong identity card numbers, 403 expired credit card numbers, and 27 credit card numbers without CVV being accessed. However, no passwords were stolen. The breach was suspected in March 2018 but was confirmed only in May 2018.[86][87] In March 2020, the company was fined £500,000 (U.S. $639,600) by the British Information Commissioner’s Office (ICO) and avoided the heftier penalty of U.S. $564 million under the European Union’s GDPR-derived data privacy laws, which were not in force during the discovery of the breach.[88]
【参考译文】2018年,该航空公司发现了一起数据泄露事件。[85]在此次事件中,约有940万乘客的数据遭到泄露,其中包括86万个护照号码、24.5万个香港身份证号码、403个过期信用卡号码和27个没有CVV的信用卡号码被访问。然而,没有密码被盗。该事件最初于2018年3月被怀疑,但直到2018年5月才得到证实。[86][87] 2020年3月,该公司被英国信息专员办公室(ICO)处以50万英镑(合639,600美元)的罚款,并避免了根据欧盟GDPR衍生的数据隐私法规定的更严厉的处罚,这些法律在发现此次泄露事件时尚未生效。[88]

1.6.3 收购香港快运航空 | 2019: Acquisition of HK Express

On 27 March 2019, Cathay Pacific officially announced it would acquire HK Express, the only low-cost carrier in Hong Kong, citing to “expect synergies in generating a new business model and is a practical way to support long-term development and to enhance competitiveness”. The transaction takes Cathay Pacific HK$4.93 billion total. The transaction is closed in July 2019 and HK Express has become Cathay Pacific’s wholly owned subsidiary.[89][90]
【参考译文】2019年3月27日,国泰航空正式宣布将收购香港唯一的低成本航空公司——香港快运航空,并表示“期望在创造新的商业模式方面产生协同效应,是支持长期发展和提高竞争力的实际方式”。交易使国泰航空总投资49.3亿港元。交易于2019年7月完成,香港快运航空已成为国泰航空的全资子公司。[89][90]

2019年3月27日,国泰航空与包括海航集团旗下海航航空集团在内的订约方订立收购协议,国泰斥49.3亿港元,收购香港快运航空100%股权,其中现金代价22.5亿元,26.8亿元以发行或更替承兑贷款票据支付,交易后香港快运航空成为国泰航空的全资附属公司[28][29]。唯香港快运航空董事长及主要股东锺国颂表示至今仍无意将公司出售,而有关交易是绕过股东直接将控股公司出售,并正在寻求律师意见[30]。国泰航空通告亦指出,一家代表香港快运的中间控股公司股东的律师事务所致函公司,表示有意争辩卖方就交易订立协议。倘若对方开展妨碍交易的诉讼,公司在股份收购协议项下有权终止股份收购[28]

2019年7月19日,国泰航空宣布完成收购香港快运航空,正式加入廉航市场[31]。截至2019年4月底,国泰及国泰港龙于香港航空市场客座量的市场份额分别为31.2%及15.9%,而香港快运则为5.1%。收购香港快运后,国泰航空集团于香港航空市场客座量的市场占有率将由47.1%上升至52.2%,占据香港航空市场超过一半的客座量[32]

1.6.4 2019-2020年:香港抗议 | 2019-2020: Hong Kong protests

During the 2019–20 Hong Kong protests, Cathay Pacific employees participated in protests at Hong Kong International Airport. The Beijing government, which is a shareholder in Cathay Pacific, ordered Cathay to suspend any employees who participated in the protest. Cathay chairman John Slosar responded, “We employ 27,000 staff in Hong Kong doing all sorts of different jobs… we certainly wouldn’t dream of telling them what they have to think about something.”[91] Cathay Pacific later suspended a pilot who was arrested during a protest, and CEO Rupert Hogg declared his support of the government, and reiterated that employees who violated the company’s code of conduct could be dismissed.[92] On 16 August, Hogg resigned due to “intense criticism” from Chinese authorities as a result of Cathay staff participating in the protests.[93] Chief customer and commercial officer Paul Loo also resigned.[94] By late September, Cathay Pacific and Cathay Dragon had terminated the employment of 31 aviation professionals, or forced their resignations, on the basis of their participation in protests or expressions of support for them.[95][96]
【参考译文】在2019-2020年香港抗议活动期间,国泰航空的员工参与了香港国际机场的抗议活动。作为国泰航空的股东,北京政府下令国泰航空暂停任何参与抗议活动的员工。国泰航空主席约翰·斯洛萨尔回应说:“我们在香港雇佣了27,000名员工,从事各种不同的工作……我们绝对不会梦想告诉他们对某件事情应该怎么想。”[91] 国泰航空后来暂停了一名在抗议活动中被逮捕的飞行员,并且CEO鲁伯特·霍格表示支持政府,并重申违反公司行为准则的员工可能会被解雇[92]。8月16日,由于国泰员工参与抗议活动导致中国当局的“强烈批评”,霍格辞职[93]。首席客户和商业官保罗·鲁也辞职[94]。到了9月下旬,国泰航空和国泰龙航空已经因参与抗议活动或表达支持抗议活动而终止了31名航空专业人士的雇佣,或强迫他们辞职[95][96]。

1.6.5 2020年:资本重组和政府救助 | 2020: Recapitalisation and government bailout

On 9 June 2020, Cathay Pacific, Swire Pacific and Air China halted stock trading pending an announcement. On 10 June, Cathay Pacific and the Government of Hong Kong jointly announced a HK$39 billion recapitalisation plan and rescue package for Cathay Pacific.[97] In the rescue package, the Government of Hong Kong will be issued HK$19.5 billion dividend-paying preference shares and HK$1.95 billion of warrants, giving it a 6% stake. The stake of the three major stakeholders, Swire Pacific, Air China, and Qatar Airways, would fall to 42%, 28% and 9.4% due to the government stake. Also, Cathay Pacific would receive a HK$7.8 billion bridging loan and the Government would have the right to appoint two observers on Cathay’s board. The finance secretary of the HKSAR Government Paul Chan said, “It is not our intention to become a long-term shareholder of Cathay Pacific.”[98]
【参考译文】2020年6月9日,国泰航空、太古洋行和中国国航停止股票交易,等待公告。6月10日,国泰航空和香港政府共同宣布了一项价值390亿港元的资本重组计划和国泰航空的救助方案[97]。在这项救助方案中,香港政府将发行195亿港元的可支付股息优先股和19.5亿港元的认股权,使其持有6%的股份。由于政府持股,太古洋行、中国国航和卡塔尔航空这三家主要股东的股份将分别下降至42%、28%和9.4%。此外,国泰航空将获得78亿港元的过渡贷款,政府将有权指定两名观察员进入国泰航空的董事会。香港特别行政区政府财政司司长陈茂波表示:“我们不打算成为国泰航空的长期股东。”[98]

1.6.6 2020-2022年:COVID-19疫情 | 2020-2022: COVID-19 pandemic

国泰航空于2020年3月份公布2月份的载运乘客人次按年下挫64%,乘客运载率下跌28.6个百分点至53.1%,而国泰及国泰港龙航空服务业务单月录得逾20亿元亏损,然而3月及4月的运力减幅会更多,最多或高达九成。分析员认为,疫情扩散至欧洲,令国泰的长途航线亦要停飞,严重打击收益,但以集团流动性来看,至少可支撑至6月底[33]

2月13日,国泰通过内部电邮向员工表示一直关注多伦多当地机组人员的商业可行性,但已没法维持相关运作模式,需关闭多伦多外站,受影响的120员工将遭到遣散,或在当地法例容许下安排其他基地的就业机会[34]

3月7日,国泰航空表示经持续检视业务后,决定关闭驻加拿大最后一处位于温哥华的机舱服务员外站,147名驻温哥华外站的机舱服务员将遭到遣散。国泰称已跟受影响员工及当地工会沟通[35]

The COVID-19 pandemic led to travel bans and significantly reduced flight demands, which caused Cathay Pacific to cut international flights in response. In 2020, 96% of all flights from March to May were cancelled, while the group’s subsidiary HKExpress suspended all flight operations from 23 March to 30 April 2020, due to reduced demand.[99] At one point during the crisis, only 582 passengers flew with Cathay Pacific in an entire day.[100]
【参考译文】新冠疫情导致旅行禁令和航班需求大幅下降,这导致国泰航空采取了削减国际航班的应对措施。2020年,从3月到5月,96%的航班被取消,而其子公司港龙航空也由于需求减少,于2020年3月23日至4月30日暂停所有航班运营[99]。在危机期间的某个时刻,国泰航空一整天的乘客数量仅为582人[100]。

4月17日,国泰向以美国为基地的机组人员发内部信,指公司受全球疫情及经济严重受挫,在未知业务何时能够复苏下,决定关闭纽约、旧金山及洛杉矶三座机舱服务员基地,当地286名驻美国外站的机舱服务员受影响,消息指,受影响机舱服务员将工作至6月20日,并会改由香港机舱服务员执飞美国航线。另外,国泰要求澳洲基地129名空中客车机师暂时停职[36]

其后,国泰航空宣布受2019冠状病毒病大流行及多国政府实施旅游限制影响,旅游需求严重下滑,并于4月及5月削减国泰及港龙96%客运网络运力,缩减至仅12处航点,每航点营运极少数的每周三班航班,包括:伦敦(希思路)洛杉矶温哥华东京(成田)、台北、新德里、曼谷、雅加达、马尼拉、胡志明市、新加坡悉尼[37]

同时因应客运航班运力下降,由2020年4月1日起关闭除上海浦东国际机场及香港寰宇堂的所有香港与外站国泰贵宾室,直至另行通知[38]

截至4月15日航班运作,国泰已缩减至仅余9处航点:包括取消伦敦(希思路)及洛杉矶的头等服务并将各航点减至每周两班;而较早前已取消头等服务的温哥华及新加坡航线,以及悉尼航线亦减至每周两班;新德里、曼谷、胡志明市航线则取消。

4月载客量再度下降,第二周国泰航空和国泰港龙航空甚至出现仅302人的单日载客量,仅相当于正常运载力的3%[39]。6月份,集团载客量按年大跌99%,合共载客2.71万人次,上半年公司将转盈为亏,将录得约99亿元的亏损。2020年首6个月载运乘客人次较2019年同期下跌76%,运力下跌65.7%。[40]

6月9日,因应2019冠状病毒病疫情引致运力及收入大减,国泰航空宣布总值约390亿港元的资本重整计划,该公司将向香港特别行政区政府发行195亿港元优先股、约19.5亿港元的认股权证,而政府亦会向国泰提供78亿港元的过渡性贷款,并由财政司司长法团名下之“Aviation 2020 Limited”持有有关权益。另外,国泰将以“每11股供7股”之比例供股,每股认购价4.68港元,供股集资总金额为约117亿港元。[41]资本重组预计在8月完成。

此图片已授权公众免费使用

图片题注:国泰空中服务员工会主席王思敏(左)指新合约下,员工底薪将下降14%至36%,工会对其决定相当失望

图片来源:立場新聞

10月21日,国泰公布企业重组,整间集团削减约8500位职位,占国泰职位总数约24%,其中包括约5300名驻港员工。集团旗下的国泰港龙航空即时停止营运,国泰发言人说,会辞退所有2500名港龙员工。[42][43]董事局主席贺以礼(Patrick Healy)指肺炎疫情沉重打击全球航空业,国泰每月资金净流出15至20亿港元,重组计划可使国泰每月资金净流出减少5亿元,又指重组计划是“心痛、无可奈何”的决定,否则集团将无法继续营运。[44][45]10月22日,有市民到国泰城“打卡”,他们表示对扎根香港逾30载的品牌突然停运,感到可惜。而经常现身“和你Lunch”的“Lunch哥”李国永(David)在下午1时到国泰城,要求立即停止裁员行动,保安以私人地方为由拒绝让他内进,其后他在多名保安和便衣警员面前翻阅报纸。20多分钟后,有两名军装警员向David询问情况。最终David没有递交任何信件自行离开。[46][47]

11月11日,香港政府宣布与新加坡达成的旅游气泡计划将于同月22日正式展开,专属航班由国泰及新加坡航空提供,首15天每日一班航班往来两地,每次最多只载200人[48][49]。11月21日,香港政府宣布因应近日香港的疫情出现急速恶化,与新加坡的旅游气泡启航日期延后两星期[50],其后再于12月1日表示启航日期将延至2020年后[51]

In December 2020, the company said that it expected losses in the second half to be higher than the losses of the first half due to low demand, restructuring charges, and impairments on its fleet.[101]
【参考译文】2020年12月,国泰航空表示预计由于需求低迷、重组费用以及舰队减值,下半年的亏损将高于上半年的亏损。[101]

因应“Alpha变异株”(Alpha),香港特区政府宣布由2020年12月22日香港时间午夜起,所有人士包括香港居民,倘于过去14天内停留英国多于两小时,将被禁止登机及不准入境香港,为配合该措施,国泰航空暂停往来英国客运航班,暂定至2021年1月10日。[52]

此图片已授权允许公众免费使用

图片题注:国泰城外保安明显加强

图片作者:立場新聞

In 2021, the company posted a record annual loss of $2.8 billion for 2020.[102] It was also announced that the company would cut an additional 8,500 jobs.[103]
【参考译文】2021年,国泰航空公布了2020年创纪录的年度亏损为28亿美元。同时,该公司还宣布将再裁员8500人。[102][103]

On April 22, 2021, the company began its job cuts by closing its Canada pilot base, on the same day they began consultation with pilots at their Australia and New Zealand pilot bases regarding base closure in those jurisdictions. Pilots with the right to live and work in Hong Kong would be offered employment, however, those without the right to live and work in Hong Kong would face redundancy. On the same day, the company announced that they would review its bases in Europe and the USA later in the year.[104]
【参考译文】2021年4月22日,国泰航空开始裁员行动,关闭了其加拿大飞行员基地,并与澳大利亚和新西兰的飞行员基地的飞行员开始磋商关闭这些地区的基地事宜。拥有在香港居住和工作权利的飞行员将被提供就业机会,然而,对于那些没有在香港居住和工作权利的飞行员将面临裁员。同一天,该公司宣布他们将在同年晚些时候审查其在欧洲和美国的基地情况。[104]

On May 12, 2021, the company announced the closing of its Frankfurt pilot base. Around 50 pilots’ jobs were at risk. As with the Canada base closing announced two and a half weeks earlier, pilots with the right to live and work in Hong Kong would be offered jobs, while those without the right to live and work in Hong Kong would face redundancy.[105]
【参考译文】2021年5月12日,国泰航空宣布关闭其法兰克福飞行员基地。大约50名飞行员的工作岌岌可危。与此前两周半宣布关闭加拿大基地一样,拥有在香港居住和工作权利的飞行员将被提供工作机会,而那些没有在香港居住和工作权利的飞行员将面临裁员。[105]

此图片已授权公众免费使用

图片题注:国泰空中服务员工会在国泰城举行国泰会员紧急大会,员工互相打气

图片题注:立場新聞

In June 2021, the company said that losses in 1H 2021 were expected to be lower than US$1.27 billion in 2020, due to cost-saving measures and strong demand for cargo flights.
【参考译文】2021年6月,国泰航空表示,由于成本节约措施和货运航班需求旺盛,预计2021年上半年的亏损将低于2020年的12.7亿美元。

1.7 2023年:恢复和持续发展 | 2023: Recovery and ongoing developments

In 2023 and in conjunction with the Airport Authority Hong Kong‘s “World of Winners” campaign,[106] which aimed to promote tourism within Hong Kong, the Airline provided some of the 500,000 tickets in the campaign. The Airline released the tickets in tranches for each region.[107] Participants were required to register for its frequent flyer program and fill in a registration form on the date for the region the participant was in.[108]
【参考译文】在2023年,该航空公司与香港机场管理局的“世界赢家”活动合作,旨在促进香港旅游业的发展。该活动提供了50万张机票,航空公司分批向每个地区发放。参与者需要注册其常旅客计划,并在所在地区的日期填写注册表格。

2. 公司事务、身份和高级领导 | Corporate affairs, identity and senior leadership

2.1 业务趋势 | Business trends

The key trends for Cathay Pacific are (as of the financial year ending December 31):
【参考译文】国泰航空的主要趋势(截至12月31日止财政年度)为:

表注a:Cathay Pacific Group 【国泰航空集团】
表注b:Cathay Pacific Group, “Loss attributable to the shareholders of Cathay Pacific” 【国泰航空集团,「国泰航空股东应佔亏损」】
表注c:”Staff number at year end” / “Total workforce” 【年末员工人数/总员工人数】
表注d:”Revenue passengers carried”【带来收入的载运旅客】

2.2 总部 | Head office

主条目:国泰城

Cathay Pacific’s head office, Cathay City, is located at Hong Kong International Airport.[4] Cathay City was scheduled to be built in increments between April and September 1998.[119] The headquarters opened in 1998.[120] Previously the airline’s headquarters were at the Swire House, which was a complex in Central named after the airline’s parent company.[121]
【参考译文】国泰航空的总部,国泰城,位于香港国际机场。[4] 国泰城计划于1998年4月至9月期间分期建设。[119] 总部于1998年开业。[120] 此前,该航空公司的总部位于太古坊,这是一座位于中环的综合建筑,以该航空公司的母公司命名。[121]

国泰航空总部位于赤鱲角的国泰城,于1998年7月落成启用,而与制服洗濯有关之部门(国泰全资附属的雅洁洗衣公司)则设于屯门区。国泰城占地3.3公顷,楼面面积逾121000平方米。国泰城设有3座大楼,分别是公司的行政大楼、飞行培训中心及供外站员工留宿的逸泰居酒店。

此前,国泰的总部分别设于zho1ng hua2n太古大厦(已重建为遮打大厦)及前启德机场北部后勤区域(即工业贸易大楼现址)。

2.3 主要股东 | Major shareholders

截至2023年2月3日,各主要股东持有国泰航空公司之股份比例如下[55]

2.4 子公司和联营公司 | Subsidiaries and associates

Cathay Pacific has diversified into related industries and sectors, including ground handling, aviation engineering, inflight catering.[122]
【参考译文】国泰航空已多元化进入相关行业和部门,包括地勤服务、航空工程、机上餐饮。[122]

Companies with Cathay Pacific Group stake include:
【参考译文】持有国泰航空集团股份的公司包括:

国泰过往曾经持有经营航空工业的香港飞机工程公司(HAECO)12.45%股权及经营航空货运业务的香港空运货站公司(Hactl)10%的股权,唯前者已售予母公司太古集团,后者则因国泰在香港国际机场自行兴建空运货站而联同持有20%股权的母公司太古集团、持有10%股权的另一股东中信泰富一同出售予香港空运货站的其他股东(包括怡和、九仓、和黄、中航集团)。

注:

  1. 国泰与国航互相持股,即国泰持有国航18.13%总股权(H股持股量为57.72%),国航持有国泰28.17%股权,为国泰的第二大股东;唯现时太古仍然为国泰的最大持股股东,持有国泰42.94%股权。
  2. 国泰直接持有国货航12.244%股权,另透过海外信托公司朗星持有国货航11.7542%股权。[62]
  3. 与传讯亚洲公司合资持有。[63]
  4. 2017年11月6日,卡塔尔航空持有国泰9.61%股权,为国泰航空第三大股东。[64]2018年1月23日,卡塔尔航空再斥资约1.77亿元增持国泰航空(0293)股份,持股比例由9.61%增至9.94%。[65]2018年9月,再增至9.99%。[66]2020年6月9日,卡塔尔航空持股比例由9.99%跌至9.37%。

2.5 涂装 | Livery

Before November 1994, all Cathay Pacific aircraft used a “green lettuce” livery and carried the British flag on the empennage. After the handover, aircraft carry the Brand Hong Kong logo and with HONG KONG or in Chinese 香港 under or beside the Brand Hong Kong logo instead of using the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) flag. The HKSAR flag has never appeared on any aircraft.
【参考译文】1994年11月之前,所有国泰航空的飞机都采用了“绿色生菜”图案,并在垂尾上悬挂了英国国旗。交接后,飞机搭载了“香港之美”标志,标志下方或旁边配有“Hong Kong”或中文“香港”字样,而没有使用HKSAR的旗帜。HKSAR旗帜从未出现在任何飞机上。

All Cathay Pacific aircraft carry the following livery, logos and trademarks: the “Brushwing” livery on the body and on the vertical stabiliser, introduced in the early 1990s, and was first deployed on a Boeing 747–400 (VR-HOT, re-registered as B-HOT), ahead of the launch of Airbus A340 service for Cathay Pacific. It also features the “Asia’s world city” brandline, the Brand Hong Kong logotype and the dragon symbol; the Oneworld logo and the Swire Group logo.[125][126][127] For most aircraft, the fuselage were all-white livery with a light green cheatline under cabin windows, but for some Cathay Pacific Cargo aircraft, especially Boeing 747-200F, they were bare-metal livery instead.
【参考译文】国泰航空的所有飞机均携带以下涂装、标志和商标:上世纪90年代初引入的“Brushwing”涂装,首次部署在一架波音747-400(VR-HOT,重新注册为B-HOT)上,领先于国泰航空开通空客A340服务。该涂装还展示了“亚洲国际大都会”品牌口号、香港品牌标志和龙形图案;以及Oneworld标志和太古集团标志。[125][126][127] 对于大多数飞机,机身均为全白色涂装,在机舱窗户下方有一条浅绿色细线,但对于一些国泰航空货运飞机,特别是波音747-200F,它们采用了裸金属涂装。

The brushwing logo consists of a calligraphic stroke against a green background; the stroke is intended to appear like the wing of a bird. The previous logo, consisting of green and white stripes, was in place from the early 1970s until 1994.[128]
【参考译文】这个“画翼”标志由一条毛笔书法笔画组成,背景为绿色;这条笔画旨在看起来像一只鸟的翅膀。之前的标志是由绿色和白色条纹组成,从20世纪70年代初一直使用到1994年。

In November 2015, the airline revealed a refreshed version of its previous livery, featuring a simpler paint scheme while maintaining their trademark brushwing on an all-green tail.[129] It was first unveiled on a Boeing 777-300ER (B-KPM), in preparation for the delivery of the first Airbus A350 for Cathay Pacific. The aircraft was withdrawn from service in June 2020 amidst the COVID-19 pandemic and returned to its lessor in September 2021 at the expiration of its lease.[130] The second aircraft was a freighter aircraft, Boeing 747-400ERF (B-LIA).
【参考译文】2015年11月,国泰航空公司推出了更新版的涂装方案,采用更简单的涂装方案,同时在全绿色的尾翼上保留了其标志性的刷翼。[129] 该涂装首次亮相于一架波音777-300ER(B-KPM)飞机上,为国泰航空交付首架空客A350做准备。这架飞机于2020年6月因COVID-19大流行而停飞,并于2021年9月租约到期后归还给出租方。[130] 第二架飞机是一架货运飞机,波音747-400ERF(B-LIA)。

2.6 特殊涂装

国泰航空曾把旗下部分飞机髹上特别设计的涂装,为国泰本身及香港作宣传。1997年,国泰把一架波音747客机(航机编号B-HIB)髹上香港的笔绘图案,并将航机命名为“香港精神号97”;2000年,国泰又把另一架波音747客机(航机编号B-HOX)重新涂装,并命名为“香港精神跨千禧”,取代“香港精神号97”,然而最后因飞机机龄日增而回复标准涂装。

2002年7月,为庆祝香港特别行政区成立5周年,国泰又设计一款“亚洲国际都会”的机身涂装,髹在一架波音747-400客机上(航机编号B-HOY)。但该机于2007年底更新,国泰于是重新设计“亚洲国际都会”的机身涂装,髹在一架波音777-300ER客机上(航机编号B-KPF)。[77] 此外,又把香港zhe4ng fu3香港品牌飞龙标志髹在国泰及港龙旗下所有航机机身上。可是,髹上2015年全新涂装的客机机身上则没有香港zhe4ng fu3的香港品牌飞龙标志。

2006年,国泰庆祝成立60周年,适逢交付第100架客机,国泰为该机(航机编号B-LAD)设计特别的涂装,在机尾上写上“100th aircraft”(第100架客机),并将该机命名为“进步精神号”。但2012年9月,B-LAD已恢复为标准涂装。

2009年,国泰航空在3架客机:A340-300(航机编号B-HXG)、A330-300(航机编号B-HLU)、B777-300ER(航机编号B-KPL)髹上“Oneworld”涂装,庆祝寰宇一家(Oneworld)10周年纪念。

2013年,国泰又将一架波音777-300ER客机(航机编号B-KPB)髹上香港精神号涂装。

2017年,国泰再将一架波音777-300客机(航机编号B-HNK)髹上香港精神号涂装。

2017年,髹上“Oneworld”涂装的波音777-300ER客机(航机编号B-KPL)已改为全新标准涂装。

2018年10月,随着髹上第三代“香港精神号”涂装的波音777-300ER客机(航机编号B-KPB)退租,此款涂装成为消失的经典。

2019年,适逢寰宇一家成立20周年之际,国泰将五架波音777-300ER客机(航机编号B-KPD、B-KQI、B-KQL、B-KQM、B-KQN)髹上重新设计的第二代“Oneworld”联盟涂装。

至于货机方面,除了1982年国泰接收首架747货机,并将其取名为“Hong Kong Trader”(未有特殊机身图案)后,国泰随后一直未有在货机上涂上任何特别设计的涂装,仅于1996年随着商标更新而将所有机队一同改为标准的“翘首振翅”涂装。到了二千年代,因应原油价格飙升,国泰试行将部分货机的表面背景涂装删去,仅保留其“翘首振翅”商标,并露出银色的飞机物料,希望能够借此节省耗油量。然而,此安排最后也因成效不高而放弃。直至2011年底,国泰接收首架747-867F货机,并为庆祝国泰航空货运站平顶而将该机重新命名为“Hong Kong Trader”,并成为首架拥有特殊涂装的货机。惟在2018年8月,该机已改为全新标准涂装。
现时,国泰机队中除了香港飞龙标志及“亚洲国际都会”标语外,髹上特别涂装的飞机如下:

2.7 高级领导 | Senior leadership

  • Chairman: Patrick Healy (since November 2019)
    【参考译文】主席:帕特里克·希利(自2019年11月起)
  • Chief Executive: Ronald Lam (since January 2023)
    【参考译文】行政总裁:林向阳(自2023年1月起)

2.7.1 前任董事长 | List of former chairmen

  1. E. McLaren (1948)
  2. E. G. Price (1948–1949)
  3. C. C. Roberts (1949–1950)
  4. E. G. Price (1950); second term
  5. C. C. Roberts (1950–1951); second term
  6. J.A. Blackwood (1951–1957)
  7. W. C. G. Knowles (1957–1964)
  8. H. J. C. Browne (1964–1973)
  9. Sir John Bremridge (1973–1980)
  10. Duncan Bluck (1981–1984)
  11. Michael Miles (1984–1988)
  12. David Gledhill (1988–1992)
  13. Peter Sutch (1992–1999)
  14. James Hughes-Hallett (1999–2004)
  15. David Turnbull (2005–2006)
  16. Christopher Pratt (2006–2014)
  17. John Slosar (2014–2019)

2.7.2 前任首席执行官列表 | List of former chief executives

chief executive officers were referred to as Managing Directors before 1 July 1998.
【参考译文】在一九九八年七月一日以前,行政总裁被称为常务董事。

  1. Sydney de Kantzow (1946–1948)[131][132]
  2. M. S. Cumming (1948–1950)[14]
  3. W. C. G. Knowles (1950–1957)
  4. H. J. C. Browne (1957–1958)[133][134]
  5. W. B. Rae-Smith (1958–1960)
  6. H. J. C. Browne (1960–1961); second term
  7. Sir John Bremridge (1961–1971)[133]
  8. Duncan Bluck (1971–1978)
  9. Michael Miles (1979–1984)
  10. Peter Sutch (1984–1992)
  11. Sir Rod Eddington (1992–1996)
  12. David Turnbull (1996–2005) 唐宝麟(1998年-2004年12月31日)[57]
  13. Philip Chen (2005–2007) 陈南禄(2005年1月1日-2007年6月30日)[58]
  14. Tony Tyler (2007–2011) 汤彦麟 (2007年7月1日-2011年3月30日)[58]
  15. John Slosar (2011–2014) 史乐山(2011年3月31日-2014年3月13日)[58]
  16. Ivan Chu (2014–2017) 朱国梁(2014年3月14日-2017年4月30日)[58]
  17. Rupert Hogg (2017–2019) 何杲(2017年5月1日-2019年8月19日)[59]
  18. Augustus Tang (2019–2022) 邓健荣(2019年8月20日-2022年12月31日)[60]
  19. 林绍波(2023年1月1日-)[61]

3. 航点、航班编号及代码共享 | Destinations

Main article: List of Cathay Pacific destinations【主条目:国泰航空目的地列表】
主条目:国泰航空航点

Cathay Pacific serves 88 destinations (including cargo), but not including codeshare in 46 countries and territories on five continents, with a well-developed Asian network. The airline serves many gateway cities in North America and Europe, with easy connections with its Oneworld and codeshare partners, American Airlines and British Airways via Los Angeles and London, respectively. Also, the airline serves ten French cities via a codeshare partnership with French national rail operator, SNCF, from Paris.
【参考译文】国泰航空服务88个目的地(包括货运),但不包括在五大洲的46个国家和领土中的代码共享,拥有发达的亚洲网络。该航空公司为北美和欧洲的许多门户城市提供服务,并通过洛杉矶和伦敦分别与美国航空公司和英国航空公司的Oneworld和代码共享合作伙伴提供便捷的连接。此外,该航空公司通过与法国国家铁路运营商SNCF的代码共享合作关系,从巴黎出发,为十个法国城市提供服务。

3.1 客运航点

辽观上传时遮挡了部分区域

3.2 货运航点

3.3 代码共享 | Codeshare agreements

国泰航空与以下航空公司签订代码共享协议[78]

寰宇一家成员

其他航空公司

The airline also has a codeshare agreement with French high speed trains (SNCF) from TGV station at Paris-Charles de Gaulle Airport to ten French cities.[145][146] as well as codeshare agreement with ferry operators – Cotai Water Jet and Chu Kong Passenger Transport Co., Ltd to connect passengers from Hong Kong to Macao, Zhuhai, Shenzhen, Shekou and Guangzhou in the Greater Bay Area. In addition, there is a codeshare agreement with Bahrain Limo for bus services between Bahrain and Dammam.
【参考译文】该航空公司还与法国高速列车(SNCF)签订了代码共享协议,从巴黎戴高乐机场的TGV站到十个法国城市。[145][146]以及与渡轮运营商 – 横琴水喷射和珠海客运有限公司签订的代码共享协议,将大湾区的香港、澳门、珠海、深圳、蛇口和广州连接起来。此外,还有与巴林豪华客车公司签订的巴士服务代码共享协议,连接巴林和达曼。

3.4 航班编号

国泰所有航班的航班编号均按照目的地所在的地区和飞行方向分门别类,而所有定期客运航班编号都是以三位数制定。航班的尾缀编号以飞行方向决定的。

国泰航空除与其子公司香港快运航空[79]实施代码共享外,亦与寰宇一家成员中的美国航空英国航空日本航空澳洲航空马来西亚航空西班牙国家航空智利LATAM航空巴西LATAM航空S7航空芬兰航空卡塔尔航空实施代码共享。同时,国泰航空也与部分星空联盟成员如中国国际航空加拿大航空[80]新西兰航空汉莎航空奥地利航空瑞士国际航空[81]实施代码共享,并与菲律宾航空阿拉斯加航空西捷航空曼谷航空塞舌尔航空阿斯塔纳航空弗莱比航空越南航空实施代码共享,以及与法国TGV火车合作,让国泰的乘客能转乘火车前往法国各地。

至于四位数的航班编号,节日性加班机以2字开头的四位数的航班编号标示,而包机方面则以8字开头的四位数的航班编号标示。所有不载客航班都是以3字开头的四位数的航班编号标示,而除了以3字开头的四位数的航班编号外,其他四位数的航班编号均编配至合作伙伴的代码共享航班上使用,但本表可能不齐全。 详细的航班编号分类如下:

3.5 航点历史

2006年

  • 2006年1月27日起,首尔的航班增加至每日5班,新航班于每日凌晨由香港起飞。另外,原本计划在2006年起重办香港至英国曼彻斯特的航班,中途会停靠俄罗斯莫斯科,但相关航线最终押后至2014年12月8日才正式重开,改以直航航班运作,及使用三舱等的波音777-300ER客机飞行。

2007年

2008年

  • 1月1日,多伦多航线以空中客车A340-600营运直航服务(不停安克雷奇),航班编号更改为CX826/827,每日1班。1月3日增至每周10班,新增航班编号为CX828/829,逢周一、四、六起飞,以空中客车A340-600作中途停站式营运。
  • 2月1日,悉尼航线每周加开4班,令每周前往悉尼的航班数目增至25班,往来香港及澳洲的航班数目会增至为每周58班。
  • 2月29日起每周分别加开三班来往孟买德里航班,并增设新航点钦奈,加强印度航线的服务。
  • 3月29日,多伦多航线CX826/827航班改用波音777-300ER飞行。
  • 3月30日,恢复前往科伦坡的客运航班,每日1班,以波音777-300客机运作,途经曼谷新加坡
  • 9月16日,基于燃油价格上升和公司盈利警告,北美航班调整,来往温哥华的客运班次由每日3班回复至冬季航班表的2班。而多伦多的客运班次则回复至每日直航服务,而CX828/829会中止,亦代表客运航线不再停留安克雷奇
  • 10月2日,加开每周4班香港-迪拜-巴林的航次,使往来迪拜航次增至每周18班,其中4班续程曼谷。此外会增强前往利雅得的服务,每周4班由巴林利雅得的航机改为由香港直飞利雅得。同时CX888香港温哥华纽约改为凌晨起飞,使用波音777-300ER

2009年

  • 3月28日起,“香港—曼谷—孟买—迪拜”每周4班航线停飞。新增“香港—曼谷—孟买”航线每周3班和“香港—孟买—迪拜”由每周3班增至每日1班。
  • 3月28日起,新德里航线的每日2班直飞改为其中1班经曼谷。
  • 3月28日起,受夏季时间表影响,奥克兰航线由每日2班减至每周10班。
  • 3月30日起,多伦多航线CX826/827改为香港于0230起飞和多伦多于0935起飞。
  • 3月31日起,巴黎戴高乐机场航线由每周10班增至每日2班。
  • 3月31日起,雅加达航线由每日2班增至每周17班。
  • 3月31日起,新增2条上海浦东航线,编号为CX360/369和CX364/365,以代替原港龙航线KA800/801和KA830/895。
  • 4月15日,日本放宽航线限制,容许每日2班香港来往羽田机场航班。
  • 4月17日宣布于5月与港龙航空同时重新调整运力,3月才增加至每天2班来回巴黎戴高乐机场,9月起减至每天1班,视乎需求而定。
  • 10月26日起,新增往返香港吉达航线,每周4班经迪拜

2010年

  • 3月28日,开办米兰航线,是为国泰第二处意大利航点。
  • 3月28日,多伦多航线增至每周10班,编号为CX820/829。
  • 7月13日,开办莫斯科多莫杰多沃国际机场航线,每周3班,编号CX207/204。
  • 9月30日,巴黎航线为每周10班,其后恢复至每日1班;由11月27日至12月10日每周9班,12月11日起每周11班编号为CX279/278。
  • 10月31日,重新开办东京羽田机场航线,每日2班,编号CX548/549、CX542/543。
  • 10月31日,大阪航线加开至每日4班。

2011年

2012年

  • 3月25日起,北京航线增至每日2班(CX390/391),取代港龙航班KA990/991。
  • 3月25日起,温哥华香港CX839航班编号更改为CX837。
  • 5月1日起,新加坡的午夜航班(CX659/650)提升至每日服务。
  • 9月2日起,巴黎CX261/260航班以配备新商务舱(最近获Skytrax颁发“全球最佳商务舱”殊荣)、“特选经济舱”及长途经济座椅的波音777-300ER客机运作。新推出的航班CX279/CX278则会以空中客车A340-300运作。CX279于凌晨0时45分由香港开出,而CX278于晚上9时15分由巴黎出发。原本中途停阿姆斯特丹的CX271/270航班改以阿姆斯特丹为终点站。
  • 10月28日起,胡志明市航线每周加开2班至每星期16班,编号为CX721/772。
  • 12月1日起,开办海得拉巴航线,是国泰第4处印度航点,每周4班,编号CX649/646。

2013年

  • 6月27日起,伦敦航线增至每日5班(CX239/238),以取代新西兰航空于同年3月4日起停办往来香港至伦敦之NZ039/038航班。
  • 10月19日起开办墨西哥瓜达拉哈拉货运航班服务。该城市为国泰在拉丁美洲的首处航点,国泰采用其最新及载货量最大的波音747-8F货机营运此航线,每星期运作两班,中途停安克雷奇及洛杉矶(由瓜达拉哈拉出发之回程航班中途只停安克雷奇)。
  • 10月27日起,开办蜜月胜地马尔代夫首都马累的直航航班,每周4班,编号CX601/602。

2014年

  • 2月1日起,所有以迪拜为目的地或中途站的货运航班改停阿勒马克图姆国际机场,而客运航班继续使用迪拜国际机场
  • 3月1日起,开办纽约纽瓦克自由国际机场的直航航班,每天提供服务,编号CX890/899。
  • 3月1日起,开办墨西哥城货运航班服务,为先前开办之瓜达拉哈拉货运班机后第二处拉丁美洲航点,每星期3班;与此同时,瓜达拉哈拉货运航班增至每周3班,于抵达前加停墨西哥城。
  • 3月21日起,开办哥伦布货运航班服务,每星期2班。
  • 3月30日起,来往槟城之航班由附属公司港龙航空全面取代。
  • 3月30日起,停办吉达阿布扎比航线;同时巴林航线增至每日1班,编号CX745/746,中途停迪拜;而利雅得航线改以直航形式运作,每星期提供5班,编号CX647/648。于同日起,国泰航空和卡塔尔航空实施联号经营,其中一班原由卡塔尔航空经营的多哈香港航班改由国泰接办(卡塔尔航空营运之班次由每日两班改为一班),编号为CX645/640(同年5月27日起改停哈马德国际机场)。
  • 3月30日起,阿德莱德航线改为直航形式运作,每星期提供4班,编号CX173/174;原本中途停阿德莱德再前往墨尔本之CX105/104航班改为只停墨尔本。此外,布里斯班之直航班次CX157/156提升至每日1班,而中途停布里斯班再前往开恩兹之CX147/146航班改为每周4班。
  • 6月1日起,洛杉矶直航服务增至每日4班,编号为CX898/897。[82]
  • 7月1日起,基于巴基斯坦局势动荡,停办每周4班卡拉奇(经曼谷)之航班。
  • 8月2日起,芝加哥直航服务增加三班至每周10班,编号为CX808/805。[82]
  • 10月17日起,开办卡加利货运航班服务,每星期2班。[83]
  • 10月27日起,每周四班经新加坡往来科伦坡之航班CX711/710取消;原有时段之班次改为全直航形式往来科伦坡,新航班编号为CX611/610。
  • 11月23日起,开办金边货运航班服务,每星期2班。
  • 12月8日起,以全直航形式复办曼彻斯特客运航班,每星期4班,编号为CX357/358。[84]

2015年

  • 3月11日起,开办加尔各答货运航班服务,每星期2班。
  • 3月29日起,重办苏黎世客运航班,每天一班,编号为CX383/382。[85]
  • 5月2日起,开办波士顿客运航班,每星期4班,编号为CX812/811。[86]
  • 6月1日起,停办莫斯科航线。[87]
  • 9月1日起,开办杜塞尔多夫客运航班,每星期4班,编号为CX375/376。
  • 10月25日起,科伦坡直航班次CX611/610延伸至每日一班,原有CX703/700航班之曼谷至科伦坡航段于同日起取消。

2016年

  • 2月15日起,停办多哈航线,改为与卡塔尔航空实施代码共享(由卡塔尔航空执飞)。
  • 6月2日起,开办马德里客运航班,每星期4班,编号为CX315/320。
  • 9月2日起,以全直航形式复办格域客运航班,每星期4班,编号为CX343/354。

2017年

  • 3月6日起,停办利雅得航线。
  • 3月26日起,开办特拉维夫客运航班,每星期4班,编号为CX675/676。往来波士顿的直航航班每周增加3班,至每日1班。[88]
  • 3月28日起,每周增加3班往来温哥华的航班,至每周17班,编号为CX856/855,以空中客车A350-900营运。[89]
  • 6月1日起,格域客运航班增至每日1班,编号为CX343/344。[90]
  • 6月2日起,曼彻斯特客运航班增至每周5班且以空中客车A350-900客机营运。[90]
  • 6月24日起,夏季航班时间表6月24日至9月4日,每周增加4班前往多伦多的航班服务,至每日2班。[91]
  • 7月2日起,开办巴塞罗那季节性客运航班,每星期4班,编号为CX321/318。[92]
  • 7月5日起,阿德莱德客运航班增至每周5班。
  • 10月29日起,提升悉尼客运航班波音777服务,当中CX161/CX162改以波音777-300ER客机营运,取代空中客车A330客机。
  • 10月29日起的南半球夏季班表,取消每周4班开恩兹-布里斯班航段,改为直航前往布里斯班,布里斯班直航服务增至每周11班。同日起,开恩兹客运航班减至每周3班。
  • 10月29日起,纽约 纽瓦克客运航班改以空中客车A350-900营运,取代波音777-300ER。[93]
  • 10月31日起,旧金山客运航班增至每日3班,当中CX892/893以空中客车A350-900客机营运。[94]
  • 11月3日起,马德里客运航班增至每周5班。[94]
  • 12月1日起,开办基督城季节性客运航班,每星期3班,编号为CX123/126。[95]
  • 12月1日起,曼彻斯特客运航班增至每日1班,编号改为CX219/216,巴黎客运航班增至每周11班。[94][96]

2018年

  • 3月25日起,停办杜塞尔多夫航线。
  • 3月25日起,开办布鲁塞尔客运航班,每星期4班,编号为CX339/338。[97]
  • 3月25日起,特拉维夫客运航班增至每周6班。[98]
  • 4月15日起,巴塞罗那季节性客运航班扩展为全年定期航班服务。该服务亦于2018年7月1日起,由每周3班增至每周4班,以空中客车A350-900营运。[98]
  • 5月2日起,开办哥本哈根季节性客运航班,每星期3班,编号为CX227/226。[97]
  • 6月2日起,开办都柏林客运航班,每星期4班,编号为CX301/306。[97]
  • 9月15日起,开办华盛顿杜勒斯机场客运航班,每星期4班,并以最新的空中客车A350-1000营运。该航班航程长达7085海里(约1.31万公里),为国泰最长的直航客运航班,编号为CX860/869。[99]
  • 10月3日起至11月30日期间,特拉维夫客运航班增至每日1班,以空中客车A350-1000空中客车A350-900交替营运。[100]
  • 10月28日起,阿德莱德客运航班增至每周6班。[101]
  • 10月28日起,孟买客运航班全面改以三舱等波音777-300ER营运,每周10班,取代空中客车A330-300。
  • 10月28日起,德里客运每日2班的其中1班CX695/698改以三舱等波音777-300ER营运,取代空中客车A330-300。[102]
  • 10月28日起,马德里客运航班改以空中客车A350-1000营运,每周4班,取代三舱等波音777-300ER,更从次年4月1日起恢复每周5班。
  • 10月28日至次年6月11日,旧金山客运航班的CX892/893以空中客车A350-1000客机营运每周4班,同时华盛顿客运航班改以空中客车A350-900营运。
  • 11月13日起,开办开普敦的南半球夏季季节性客运航班,每星期3班,编号为CX795/794,一直持续到2019年2月18日。[103]
  • 12月1日起,金奈客运航班改以三舱等波音777-300ER营运,取代空中客车A330-300。
  • 12月1日起,阿姆斯特丹客运航班改以空中客车A350-1000(每周5班)及空中客车A350-900(每周2班)交替营运,取代三舱等波音777-300ER。
  • 12月1日至次年2月28日,曼彻斯特客运航班改以空中客车A350-1000营运,取代空中客车A350-900。

2019年

  • 停办哥本哈根季节性客运航线。
  • 1月1日起,阿姆斯特丹客运航班全面改以空中客车A350-1000营运。
  • 3月1日起,特拉维夫客运航班继续维持每日1班,并改以空中客车A350-1000营运,取代每周6班空中客车A350-900。
  • 3月31日起,开办西雅图客运航班,每星期4班,编号为CX858/857。[104]
  • 3月31日起,每周增加3班往来法兰克福的航班,至每周10班,编号为CX283/282,以空中客车A350-900营运。[101]
  • 3月31日起,苏黎世客运航班改以空中客车A350-1000营运,取代四舱等波音777-300ER。
  • 4月3日起,开办往来小松的北半球夏季季节性客运航班,每星期2班,以空中客车A330-300营运,编号为CX574/575,一直持续到10月26日。[105]
  • 4月7日起,巴塞罗那客运航班中的每周的其中1班开始由空中客车A350-1000营运。更在6月2日至10月26日期间全面改以空中客车A350-1000营运,取代空中客车A350-900。
  • 6月1日至8月31日,曼彻斯特客运航班再度改以空中客车A350-1000营运。
  • 6月1日至10月26日,罗马客运航班增至每周7班,并以空中客车A350-1000营运,取代空中客车A350-900。
  • 6月2日至10月26日,马德里客运航班增至每周7班,其中5班由空中客车A350-1000营运,2班由空中客车A350-900营运。[101]
  • 6月13日至10月26日,华盛顿客运航班再度改以空中客车A350-1000营运每周4班。
  • 6月30日至10月26日,巴黎客运航班增至每周14班。
  • 6月30日至10月26日,西雅图客运航班增至每周7班[106],随后于冬季班表回复至每周5班。
  • 10月27日起,停办开恩兹航线。
  • 10月27日起,阿德莱德客运航班维持每周4班;而悉尼客运航班中的CX111/110改以空中客车A350-900营运,取代空中客车A330-300。[107]
  • 10月27日起,多伦多客运航班中的CX828/825改以空中客车A350-1000营运,取代三舱等波音777-300ER。[108]
  • 10月27日至11月30日,空中客车A350-1000开始运作奥克兰客运航班每周7班中的其中3班。
  • 10月27日至次年3月29日,墨尔本客运航班中的CX105/104及珀斯客运航班中的CX171/170改以空中客车A350-1000营运,取代空中客车A350-900。[108]
  • 10月27日起,基于区域事件对航空收益之负面影响,于2019年度北半球冬季班表调整诸条国际及地区航线之运力:纽约-肯尼迪客运航班由每周28班回复至每周25班;温哥华客运航班由每周17班回复至每周14班;华盛顿客运航班保持每周4班,由空中客车A350-900营运;都柏林客运航班改为夏季季节性客运航班;巴黎法兰克福均取消季节性加班机,回复至每周7班。此外,国泰集团包括上海-浦东北京-首都台北-桃园东京-羽田大阪-关西首尔-仁川曼谷-苏凡纳布在内的区域短途航线均有所调整。
  • 12月1日至次年2月29日,奥克兰客运于南半球夏季班表提升至每日2班,并全面以空中客车A350-1000营运。[108]

2020年

  • 3月29日起,北美航班调整。一、停办往来温哥华纽约-肯尼迪的北美洲第五航权直航航班,CX888/CX865(原CX889)改以温哥华为终点,终结自1996年起开办的香港经停温哥华飞纽约之客运服务;二、纽约-肯尼迪客运新增直航航班CX842/843每日1班,以取代CX888/CX865,且现有CX846/845改由空中客车A350-900XWB营运每周4班,取代四舱等波音777-300ER。该航点保持每周25班;三、温哥华客运航班均由高密度三舱等波音777-300ER营运每日2班,不再设头等服务。
  • 3月29日起,布里斯班客运航班由每周11班回复至每日1班。
  • 4月及5月,削减国泰及港龙96%客运网络运力,缩减至仅12处航点,每航点营运极少数的每周三班航班,包括:伦敦(希思路)、洛杉矶、温哥华、东京(成田)、台北、新德里、曼谷、雅加达、马尼拉、胡志明市、新加坡及悉尼[109]
  • 11月起,国泰航空陆续接办国泰港龙航空原有航点,包括高雄吉隆坡河内福冈
  • 11月19日起,国泰宣布已于2月起暂停的马累巴林伦敦-格域都柏林布鲁塞尔纽约-纽瓦克西雅图华盛顿航线将正式停办。

2023年

4. 机队 | Fleet

国泰航空机队主要由广体飞机组成,包括波音777-300、波音777-300ER、空中客车A330-300、空中客车A350-900及空中客车A350-1000,也包括空中客车A321neo。而货运机队则由波音747-400ERF及波音747-8F组成,而国泰货运亦于正在增长的国泰航空客机上善用载货空间。

2006年8月31日,国泰航空接收第100架飞机,该飞机为空中客车A330-300,编号为B-LAD。该机被涂上60周年纪念涂装,并被命名为“进步精神号”(Progress Hong Kong)。

2007年8月7日国泰再宣布增购5架波音777-300ER客机,于2011年到付。首5架波音777-300ER已于2007年底前抵港,余下的将于2011年前运港。11月8日,国泰航空落实向波音公司订购17架飞机,总值约52亿美元。此外,该公司亦获得额外14架747-8F新货机的购买权,订购的客机及货机会在2009至2012年间付运[67]。在未来数年,波音777-300ER客机将是国泰航空长途机队的骨干。12月6日,国泰航空宣布向空中客车订购8架A330-300客机,定价合共约17亿美元,飞机将于2010年至2012年间付运。

2009年,航运需求大幅下降,1月停飞三架波音747-400BCF改装货机后,5月再安排两架同类型货机停飞;另外,将一架货机以湿租形式租予旗下的香港华民航空

2011年11月1日,国泰正式接收首架波音747-8F货机(注册号为B-LJE),成为亚太地区首家投入运作波音747-8系列飞机的航空公司。

2012年7月10日,国泰宣布在A350订单中,将10架A350-900转为A350-1000,并另购10架A350-1000。[68]

2013年3月1日,国泰正式公布再订购3架波音747-8F货机,并同时取消原来8架777F货机之订单,但仍拥有5架777F货机的选择权;此外也把旗下4架747-400BCF改装货机转售予波音。

2016年5月29日,国泰正式接收首架空中客车A350-900XWB(注册号为B-LRA)。同年10月1日,在国泰波音747担当的最后一班商业航班CX543号班机(东京羽田-香港,由注册编号为B-HUJ的747-400担当)抵港后,国泰航空的波音747客机全数退役。[69]

2017年3月26日,在国泰A340担当的最后一班商业航班CX469号班机(台北桃园-香港,由注册编号为B-HXJ的A340-300担当)抵港后,国泰航空的A340全数退役。[70]

2017年9月13日,国泰宣布在A350订单中,将6架A350-1000转为A350-900,并将5架空中客车A350-1000的接收日期从2020年推延至2021年。[71]

2018年5月31日,国泰机队中的全球首架波音777(777-200,注册号B-HNL)在完成最后一班商业航班CX507号班机(大阪关西-香港)后退役。并于同年9月18日由香港飞往皮马航空航天博物馆作永久展出(航班编号为CX3492)。[72]

2018年6月19日,国泰正式接收首架空中客车A350-1000XWB(注册号为B-LXA)。[73]

2019年8月7日,在国泰波音777-200担当的最后一班商业航班CX419号班机(首尔仁川-香港,由注册编号为B-HND的波音777-200担当)抵港后,国泰航空的波音777-200客机全数退役。

2020年7月,因应2019冠状bing4 du2病yi4 qing2所导致的全球航空客运需求大跌,国泰航空安排集团旗下的客机飞往位于澳洲中部的爱丽斯泉机场封存,以减低客机因存放于香港潮湿环境以及风季所带来的机件老化。第一部存放的空中客车A330-300(注册编号为B-HLV)已于同年7月28日以CX3491前往爱丽斯泉机场。

2020年10月21日,受2019冠状bing4 du2病yi4 qing2影响,国泰宣布旗下附属公司国泰港龙航空即日起停止营运,其原有机队全数转移至国泰名下,并在同年11月15日,正式接收原国泰港龙航空订购的第一架空中客车A321-200neo(注册号为B-HPB)。该空中客车A321-200neo也成为国泰航空自1983年将波音707退役之后,37年来引进的首架窄体机。

2023年12月8日,国泰正式公布订购6架空中客车A350F货机,并拥有额外20架的选择权,预计于2027年起陆续交付。[74]

4.1 现役机队 | Current fleet

4.2 已退役机队

5. 飞行奖励计划 | Loyalty programs

维基百科的官方说明

【参考译文1】这篇文章包含了一些广告性质的内容。为了提高文章质量,我们需要删除这些宣传性内容和不合适的外部链接,并添加一些中立的百科全书式的内容。(2020年9月)(了解如何以及何时能够移除这条模板消息)

【参考译文2】本节需要更多引文以供验证。请通过在本节中添加对可靠来源的引用,帮助改进本文。未注明来源的材料可能会受到质疑并被删除。(2020年9月)(了解如何和何时删除此模板消息)

In August 2022,[173] the airline decided to merge both the Asia Miles and Marco Polo Club programs. Members of either program received a single membership for both.
【参考译文】2022年8月,[173]该航空公司决定将亚洲万里通和马可孛罗会两个计划合并。无论加入哪个计划的成员都将获得双重会员资格。

Prior to this, the airline had two separate loyalty programs: The frequent flyer program called Marco Polo Club and Asia Miles, the travel reward program. Members of Cathay are automatically enrolled as Asia Miles members.
【参考译文】在此之前,该航空公司有两个独立的常旅客计划:一个名为马可孛罗会的常旅客计划和亚洲万里通旅行奖励计划。国泰航空的会员自动成为亚洲万里行的会员。

The Cathay Club also abolished the Diamond Plus Tier which existed in the Marco Polo Club, making the Diamond Tier currently the highest tier in the Cathay Club.
【参考译文】国泰俱乐部还取消了在马可孛罗会中存在的钻石加等级,使钻石等级成为国泰俱乐部目前最高的等级。

5.1 曾经的常旅客计划

5.1.1 空中贵宾

1993年7月1日至1999年1月31日间,国泰航空曾与新加坡航空马来西亚航空共组“空中贵宾”计划,由三方共同持有的Asian Frequent Flyer Pte Limited营运[123]。1999年2月1日,国泰航空联合美国航空英国航空加拿大国际航空澳洲航空成立寰宇一家航空联盟,并改以“亚洲万里通”为其飞行奖励计划。

5.1.2 亚洲万里通

主条目:亚洲万里通

亚洲万里通是国泰航空推出的奖励计划,会籍申请费用全免,加入亚洲万里通会员即等同成为国泰航空常客计划的基本会员。在马可孛罗会并入国泰会员计划前,国泰航空又额外推出了需要收取会费的“马可孛罗会”绿卡基本会籍。为了与马可孛罗绿卡会籍区分,国泰在对外宣传时均将亚洲万里通包装为“旅游及休闲奖励计划”而非“飞行常客计划”。然而,在航空公司以及寰宇一家系统上,马可孛罗会绿卡会员与亚洲万里通会员均被显示为国泰航空基本会员,且等级相同。会员可透过伙伴机构赚取里数,包括航空公司、酒店、金融及保险等。会员亦可透过iShop于网上购物,挑选精选品牌及产品,赚取更多里数,然后以里数兑换旅游、电子产品、餐膳、演唱会门票等生活奖励。里数之有效期为累算日起计三年,并欢迎两岁或以上人士加入。随2022年8月马可孛罗会并入国泰会员计划起,国泰在官方渠道已改为以“国泰会员计划”对外宣传为其“旅游及休闲奖励计划”,并以“国泰 亚洲万里通”(Asiamiles by Cathay)对外宣传。

5.1.3 马可孛罗会

马可孛罗会于1960年代末期创立,当时为国泰的贵宾会籍,后来于1998年演变为飞行常客计划。持有马可孛罗会会籍的旅客,可以享用国泰在不同层面提供的特别服务,例如行李获得优先处理、免费享用贵宾室等。

马可孛罗会会籍共分为五级,级别依次递增为基本会籍的绿卡、银卡、金卡、钻石卡和不公开的钻石+;马可孛罗会会籍是浮动的,主要是按照过往12个月内旅客乘搭国泰集团及其他寰宇一家成员航班所累积的会籍积分数量决定其会籍级别。加入马可孛罗会绿卡会籍的费用为50美元,其后于2016年4月15日调涨为100美元。

银卡或以上会员如希望暂停旅游公干,可申请每次长达一年的会籍假期。期间,会员将不能享用马可孛罗会之礼遇或累积会籍积分,而“亚洲万里通”的奖赏活动则不受影响。每位会员一生只可申请三次会籍假期。

凡加入马可孛罗会会员者均自动成为亚洲万里通会员。

2022年8月,国泰航空将马可孛罗会精简为“国泰会员计划”,原有的马可孛罗会银卡、金卡、钻石卡和钻石+会员分别被并入国泰会员计划的银卡、金卡、钻石卡和钻石+会籍,等级要求和待遇维持不变;而马可孛罗会绿卡等级则被取消。原有的马可孛罗会绿卡会员与没有马可孛罗会会籍的亚洲万里通会员,则获一同并入至“国泰会员计划”的绿卡级别。

5.2 (现行)会员级别 | Membership Levels

The program is divided into four tiers: Green (entry level), Silver, Gold, and Diamond. There is no joining fee.[174]
【参考译文】该计划分为四个等级:绿色(入门级),银色,金色和钻石。没有入会费。[174]

Members earn Asia Miles and ‘Status Points’ on eligible fare classes with Cathay Pacific and Oneworld member airlines. These are used to calculate the member’s eligibility for membership renewal, upgrade or downgrade during the membership year. Higher-tiered members are provided with increased travel benefits such as guaranteed Economy Class seat, additional baggage allowance, priority flight booking and airport lounge access.
【参考译文】会员在乘坐国泰航空和寰宇一家成员航空公司的符合条件的舱位时,可以赚取亚洲万里通里程和「会籍积分」。这些积分用于计算会员在会籍年度内的续会资格、升级或降级资格。高级别会员可以获得更多的旅行福利,例如保证经济舱座位、额外的行李限额、优先航班预订和机场贵宾室使用权。

Once members reach the required number of status points, they are granted the relevant tier for a year. At the end of the year, if the member does not hold enough status points to renew their tier, they will be downgraded.
【参考译文】一旦会员达到所需数量的状态点,他们将获得相关等级的一年。在年底,如果会员没有足够的状态点来续签他们的等级,他们将被降级。

Irrespective of tier, at the end of each membership year, the member’s status points counter is reset to zero.[175]
【参考译文】无论等级如何,每个会员年度结束时,会员的状态点计数器都会重置为零。[175]

6. 品牌

6.1 标志及机身涂装

国泰航空由1960年代起在其喷射机上使用白色、深绿色间条涂装,标志方面仅垂直尾翼上有“CATHAY”字样,机头贴有太古集团标志。1970年代,国泰将机身涂装变更为白底鲜绿色线条,但标志也只是在太古集团徽标的基础上增加了双翼造型。1970年代至1994年,国泰一度以绿白条纹垂直尾翼为标志[124],该标志因形似横条肩章而俗称“大柴”[8]:139。

1990年代,国泰航空决定更新企业形象,在改进乘客服务的同时于1994年启用第一代“翘首振翅”涂装,以替换原有的绿白涂装,第一批采用该涂装的飞机为当时新引入的空中客车A330-300客机。[125] 该航徽结合中国书法笔触与飞鸟展翅的姿态,体现国泰的“亚洲特色”。[126]但由于徽标造型与鱼翅相近,国泰航空被部分人(尤其是飞机摄影爱好者和国泰航空员工)戏称为“鱼翅航空”。[127]国泰航空于2014年10月底改用新版标志,新标志删减原有绿红色的框框,比旧标志更简洁清晰。[128]

1991年之前,国泰航空的飞机全数在垂直尾翼上贴有英国国旗,唯已于国泰更换涂装前撤下,飞机注册号前缀也在1997年7月至1997年12月间由“VR-H”改为“B-H”。1995年起,国泰逐步替换原有的绿白涂装,最后于2000年全线改为”翘首振翅”涂装。[129]

2015年11月1日,国泰航空更新飞机涂装,新涂装配上新版标志,以白色、浅绿色和深绿色为主要颜色。第一部配上新涂装的飞机为波音777-300ER(注册号B-KPM)。2016年1月19日,第二部配上新涂装的飞机为一架波音747-400ERF货机(注册号B-LIA)。截至2023年12月,尚未更新涂装的飞机仅剩一架波音747-8F货机(注册号B-LJK),及仍封存于澳洲爱丽斯泉机场的一架空中客车A330-300(注册号B-HLV)。

6.2 空中服务员制服

国泰航空的女性空中服务员制服,自1946年至今共更换过9次,第一套空中小姐制服属黑白套装,1950年改为浅蓝色连身裙,1954年改为深蓝色套装,1962年首次出现中式小凤仙装。1983年则以黑白斜纹衫群作为制服,1990年又变成红色套装,1999年由香港时装设计师刘培基设计,2004年再由刘培基作小修改。而男性空中服务员的制服则转变不大。

2006年,国泰为庆祝60周年纪念,重新订做2,000套共9款不同的旧制服,有三分一的空姐穿着,让乘客有怀旧的感受。

2010年12月7日,国泰介绍2011年第三季推出的机舱服务员、机场地勤等前线员工的第十代新制服。与第九代一样,同时由香港著名大师刘培基设计。新制服设计由第九代制服演化而成,保留以红色为主调、翘首振翅标志、翻领及袖口,和高级前线员工穿长裙等标志性元素。制服改用弹性纤维织物制造,让衣物具自然伸缩性,质感舒适,亦同时符合职业健康及安全的严格规定。

6.3 广告及宣传

6.3.1 贺岁花车

国泰航空自1999年起每年农历新年的大年初一与香港旅游发展局均会举办新春花车巡游。2004年起首次在夜间巡游,2019年的第23次活动,是国泰航空公司连续第20年冠名赞助此节目。

6.3.2 体育竞赛

国泰航空为2018至2022年间中国香港体育协会暨奥林匹克委员会的独家航空合作伙伴,接载香港运动员参加一系列赛事,包括2018年雅加达及巨港举办的亚运会、2020年东京奥运会及2022年北京冬季奥运会。[130]国泰航空亦为2018年度香港杰出运动员选举的冠名赞助商,表扬本地运动员对香港体坛的贡献,对所有努力不懈的运动员表达谢意。[131]

国泰航空并赞助多项在香港举办的国际性体育竞赛,包括每年3月至4月期间举行的香港国际七人榄球赛。国泰航空亦曾赞助赛马赛事,包括2004年至2011年的香港国际赛事及其锦标预赛。国泰亦曾于2002年至2017年与新鸿基金融集团冠名赞助“香港壁球公开赛”。

6.3.3 电视节目

国泰航空亦赞助一些与旅游或航空业有关的香港电视节目,如1998年香港无线电视制作的旅游饮食节目《蔡澜叹世界》。2003年,无线电视拍摄的台庆剧《冲上云霄》中,国泰亦借出香港的国泰城及澳洲阿德莱德的飞行学校场地作拍摄用途。

6.3.4 公益活动

国泰航空亦有赞助多项社会公益活动,及举办供香港青少年参加的“飞跃理想计划”和“非洲野外体验计划”等。国泰亦与联合国儿童基金会合作“零钱布施”活动,透过收集旅客外游后剩余的外币,以协助贫穷地区的儿童改善生活。2017年随着其业务转型,国泰航空亦开展全新社区关系拓展计划。以促进青少年发展、多元共融、环境保护及文化交流为核心,联同香港社会创投基金共同策划“Cathay ChangeMakers 国泰领航者”、“World As One 同理建世界”及“飞跃理想计划 I CAN FLY”,透过鼓励跨界别合作,为香港社会带来正面改变及长远利益,创造共享价值。[132]

6.3.5 社区活动

主条目:国泰空中之旅

国泰航空举办“空中之旅”,为基层儿童及其家人提供飞行的机会。每年均有不同主题,包括“香港精神”、“凝聚家庭力量”及“送上感谢”,透过这些活动宣扬正面的价值观。

6.3.6 电视广告及公司宣传标语

国泰航空在2007-2008年期间推出一系列主打香港情怀的广告,该广告夺得“HKMA/TVB 杰出市场策划奖”银奖。

自20世纪80年代起,国泰航空使用过的历代公司宣传标语:

  • 翱翔万里,神采飞扬[124](1985-1993)
  • 亚洲脉搏亚洲心[125](1994-1998)
  • 积极进取 飞越更高理想[133](1999-2001)
  • 飞跃人生 非凡感受[134](2002-2005)
  • 看来微不足道,都为你用心做好[135](2006-2010)
  • 每一个人,成就每一次飞行[136](2011-2014)
  • 翺翔人生”(2014-2019)
  • 志在飞跃”(2019至今)

6.4 奖项:Skytrax评估

年度奖项排名
2001全球最佳航空公司第3名
2002全球最佳航空公司第2名
2003全球最佳航空公司第1名
2004全球最佳航空公司第3名
2005全球最佳航空公司第1名
2006全球最佳航空公司第3名
2007全球最佳航空公司第3名
2008全球最佳航空公司第2名
2009全球最佳航空公司第1名
2010全球最佳航空公司第4名
2011全球最佳航空公司第4名
2012全球最佳航空公司第4名
20135星级航空公司不适用
2013全球最佳航空公司第4名
20145星级航空公司不适用
2014全球最佳航空公司第1名
20155星级航空公司不适用
2015全球最佳航空公司第3名
20165星级航空公司不适用
2016全球最佳航空公司第4名
20175星级航空公司不适用
2017全球最佳航空公司第5名
20185星级航空公司不适用
2018全球最佳航空公司第6名[137]
20195星级航空公司不适用
2019全球最佳航空公司第4名
2021全球最佳航空公司第6名
2021COVID-19航空公司卓越奖不适用
2021全球最佳航空公司乘务员第9名
2021全球最佳航空公司客舱清洁第6名
2023全球最佳航空公司第8名
2023最佳机上娱乐第1名
2023最佳机场服务第10名

7. 服务 | Services

7.1 地面处理 | Ground handling

国泰航空的登机柜位为旅客提供办理登记手续、购买机票等服务。

在国泰的枢纽机场 – 香港国际机场,国泰的柜位位于一号客运大楼第七层离境大堂的A-C区。国泰现时将柜位分类为头等客舱、商务客舱、特选经济客舱、经济客舱、团体旅客、网上登机服务以及马可孛罗会会员柜位,为不同的旅客服务。

旅客在通过保安及出境检查后,便会进入东大堂,国泰其中一间贵宾室 – 寰宇堂,便处于东大堂的左面。而国泰在邻接东大堂的6道登机闸口(闸口1、2、3、4、11、23)均享有使用权。然而,随着国泰航班数目不断上升,现时一般长途航班方会停泊于该6道登机闸口,短途航班一般散布在其他闸口。

除了离境大堂外,国泰同时在海天客运码头3楼转机层设置登记柜位,为从珠三角乘船到临香港转机的乘客办理登机及行李寄舱手续。另外,国泰也在港铁机场快线香港站九龙站深圳宝安国际机场澳门氹仔客运码头高铁香港西九龙站将军澳日出康城[来源请求]港珠澳大桥香港口岸提供预办登机服务。

Beginning in 2007, Cathay Pacific launched more methods to check in for flights. Among them were self-check-in using a kiosk at Hong Kong International Airport and other select destinations and checking in via a mobile phone. Cathay Pacific also launched a mobile application on App Store and Google Play, formerly named CX Mobile. Passengers can use the application to check flight arrivals and departures, check in for their flights and read about the destinations they are flying to using City Guides. The app has become a hit with passengers, making Cathay Pacific one of the industry leaders in offering mobile services to users of smartphones.[178][179]
【参考译文】自2007年起,国泰航空推出了更多航班办理登机手续的方式。其中包括在香港国际机场和其他选定目的地使用自助服务亭进行自助办理登机手续,以及通过手机办理登机手续。国泰航空还在App Store和Google Play上推出了一款移动应用程序,原名为CX Mobile。乘客可以使用该应用程序查看航班的到达和出发时间,办理登机手续,并通过城市指南阅读有关他们即将飞往的目的地的信息。该应用程序已成为乘客的热门选择,使国泰航空成为智能手机用户提供移动服务的行业领导者之一。[178][179]

Cathay Pacific is also now following a trend among many airlines to improve its brand image to customers and shareholders with social media, and is ranked fourth worldwide.[180] The airline now uses a range of social media tools including Facebook, Flickr, Twitter, Instagram, YouTube and blogging to share ideas with customers.[181] In addition, it has launched a virtual tour to enable passengers to experience Cathay Pacific’s new cabins and services without having to step aboard the aircraft.[182]
【参考译文】国泰航空现在也跟随许多航空公司的趋势,通过社交媒体改善其对客户和股东的品牌形象,并在全球范围内排名第四。[180]该航空公司现在使用一系列社交媒体工具,包括Facebook、Flickr、Twitter、Instagram、YouTube和博客,与客户分享想法。[181]此外,它还推出了一个虚拟旅游,让乘客在不登机的情况下体验国泰航空的新客舱和服务。[182]

On 4 January 2011, the cargo division of the airline, Cathay Pacific Cargo, became the first airline operating out of Hong Kong to fully switch to e-air waybill. This eliminates the need for all paper documents when issuing air waybills. The International Air Transport Association (IATA) selected nine countries and territories and airlines in which to run the e-AWB pilot program, including Hong Kong and Cathay Pacific.[183]
【参考译文】2011年1月4日,国泰航空公司的货运部门国泰航空货运成为首家全面采用电子空运提单的香港航空公司。这消除了在签发空运提单时需要所有纸质文件的需求。国际航空运输协会(IATA)选择了九个国家和地区以及航空公司进行电子空运提单试点计划,其中包括香港和国泰航空。[183]

7.2 客舱 | Cabin

国泰航空设有头等、商务、特选经济及经济,共四等级客舱。大部分长途客机型号(35G、35J、35K、77K)为三舱配置(商务、特选经济与经济);只有77A型长途客机为四舱配置(头等、商务、特选经济与经济);而33E型长途客机及所有短途客机(320、32P、32Q、33J、33P、77P)上为两舱配置(商务与经济)。一般而言,短途客机只会执飞短途航班,惟有部分短途航班因乘客需求甚高而固定由长途客机执飞;以下是自1994年以来,国泰航空所推出之客舱设计版本的简介:

7.2.1 分年代介绍

(1)1994年版本

因应更换公司形象图标,国泰航空于1994年起正式推出新的头等、商务及经济客舱座椅。其中头等及商务客舱为乘客提供大角度躺椅,并设有附带数码自选娱乐系统的椅背电视,而经济客舱的坐椅就转用较簿的设计,以增加坐椅间距。与前两款客舱不同的是,此客舱的椅背电视于1996年才开始提供。由同年年起,所有新加入机队的长途客机皆转用上述设计,而于1994年前投入服务的客机(不论长途及短途型号)则于更换飞机涂装时更换。后来因应乘客意见,于是在1998至1999年间推出改良版,并套用于1999年至2002年间投入机队运作的客机,主要涉及空中客车A330、A340-300/600及波音777-300,并使用至机种退役或达到大修的时数上限为止。

(2)2007年版本

国泰航空于2007年1月起正式推出全新版本的长途头等、鱼骨式商务及经济客舱座椅。其中头等客舱为乘客提供躺椅或特长的宽敞睡床,并设有17寸私人电视,而商务客舱的座椅更可完全平放。经济客舱的座椅则采用了“独立式靠背”设计,即使乘客调低座椅角度,椅背仍保持原来的直立位置。由2007年起,所有新加入机队的长途客机皆安装此产品,而已经投入服务的长途客机则于2007年至2009年间陆续改装。后来因其设计缺陷,这时期推出的长途经济客舱座椅已经于2011年起悉数转移至地区性客机上并且换上另一款经济客舱座椅,而长途商务客舱座椅也于2011年起陆续更换为另一款商务客舱座椅。唯在空中客车A340及波音747的同类座椅则没有更换,并继续使用直到此两类机种退役为止。

(3)2012年版本

2010年12月7日,国泰于大型晚会“创意闪亮之夜”隆重展示机舱全新产品及服务。其中国泰于2007年版本长途商务舱座椅推出三年后正式放弃原有产品,并介绍全新2012年版本反鱼骨式商务客舱座椅,座椅能伸展为平卧睡床。

2011年12月12日,国泰正式公布将增设“特选经济客舱”,提供较经济舱优越的服务,并会于(33K、77H、77G)提供,国泰亦同时宣布将同步更新经济舱的座椅设计。全新2012年版本的经济舱座椅在当时所有中/长途客机(33E、77H、77G)及需要新购经济舱座椅的地区性客机(72Z)上装设,并将2007年版本的经济舱座椅全数转移至地区性客机(33P、73Z)作地区性经济舱使用[110]

2012年9月24日,国泰宣布推出全新地区性商务客舱产品,所有地区性客机(33P、72Z、73Z)将会配备全新地区性商务客舱座椅。首架上述型号的波音飞机将于2013年1月投入服务,而首架上述型号的空中客车则于2013年第四季加入服务行列。到2014年第四季,国泰机队内所有地区性客机预计会完成装设程序。唯此座椅的规格比长途客机上的特选经济客舱座椅仅多宽一至两吋[111]

(4)2016年版本

2016年5月30日,国泰接收首架空中客车A350-900客机,同时也推出了全新2016年版本客舱,并将所有客舱的个人娱乐系统萤幕加大、更新娱乐系统及于经济舱和特选经济舱新增多功能置物架,唯新座椅推出后国泰没有为新客位作正式发布会,同时其首三架客机的商务客舱座椅也因品质出现问题而停飞作更换。

2018年5月3日,国泰首架装设类似A350-900客机之经济舱座椅并采用一排十座经济舱客舱布局的波音777-300ER客机(B-KPY)在出厂后重新投入服务,同时也宣布旗下全数波音777客机将翻新为一排十座的经济客舱,唯波音777-300(77P)沿用2012版本娱乐系统。

2018年6月19日,国泰接收首架空中客车A350-1000客机,同时也再度推出了全新经济舱座椅,为太古集团旗下的香港飞机工程公司出品的Vector Y+座椅,经济舱个人娱乐系统萤幕加大至11.6英寸,设计与波音777-300客机新经济舱座椅相似,惟头枕可调校角度更大。

(5)2023年版本

2023年8月7日,国泰公布将于经翻新及重新设计后的波音777-300ER客机上装设全新商务客舱,并命名为“尔雅商务舱 Aria Suite”[112]。首架装设全新商务舱的客机预计于2024年第二季正式投入服务。“尔雅商务舱”将设有独立门,提高商务乘客隐私度,另外新设计疑设有无线充电设施和大量收纳空间。[113]

7.2.2 分舱等介绍

【辽观注】此标题是我们在搬运、整合过程中添加的。

(1)头等舱 | First class

First Class is offered only on select Boeing 777-300ERs and features 6 seats in a 1-1-1 configuration. The first class seats can be converted into fully lie-flat beds measuring 36 in × 81 in (91 cm × 206 cm). The seats include a massage function, a personal closet, an ottoman for stowage or guest seating, and adjustable 18.5 in (47 cm), HD personal televisions (PTV). First class passengers are welcome to use Oneworld or Cathay Pacific first class lounges at their departure airport.[184][185][186]
【参考译文】头等舱仅在部分波音777-300ER飞机上提供,采用1-1-1布局,共有6个座位。头等舱座椅可转换为完全平躺的床,尺寸为36英寸×81英寸(91厘米×206厘米)。座椅包括按摩功能、个人衣柜、用于存放或客人就座的脚踏板以及可调节的18.5英寸(47厘米)高清个人电视(PTV)。头等舱乘客可以在出发机场使用寰宇一家或国泰航空的头等舱休息室。[184][185][186]

(2)商务舱 | Business Class

Business Class is offered on all internationally configured aircraft. It is available on all Airbus A350s and Boeing 777-300ERs, as well as select Airbus A330-300s. Cathay Pacific introduced a new business class seat in 2011, featuring reverse herringbone seating in a 1-2-1 configuration. Each seat converts into a fully flat bed of length 82 inches (210 cm), with a width of up to 21 inches (53 cm). Each seat features a small, enclosed side cabinet, and an adjustable 18.5 in (47 cm) personal television.[187] In 2016, upon delivery of brand new Airbus A350s, Cathay Pacific introduced a refreshed reverse herringbone seat designed by Porsche Design, with HD personal televisions and additional enclosed storage space on the side.[188]In 2023, Cathay Pacific announced their “Aria Suite”, which will be installed on their Boeing 777-300ERs beginning in Quarter 2 of 2024.[189]
【参考译文】商务舱在所有国际配置的飞机上提供。它适用于所有空客A350和波音777-300ER,以及部分空客A330-300。国泰航空在2011年推出了一款新的商务舱座椅,采用1-2-1反向人字形布局。每个座椅可转换为长度为82英寸(210厘米),宽度最大可达21英寸(53厘米)的全平床。每个座椅都配有一个小的封闭式侧柜和一个可调节的18.5英寸(47厘米)个人电视。[187] 2016年,随着全新的空客A350交付,国泰航空推出了由保时捷设计团队重新设计的反向人字形座椅,配备高清个人电视和额外的封闭式储物空间。[188] 2023年,国泰航空宣布将在2024年第二季度开始在其波音777-300ER上安装“Aria Suite”。[189]

(3)区域航线商务舱 | Regional Business Class

Business Class is offered on all regionally configured aircraft. It is available on all Airbus A320s, Airbus A321s, Airbus A321neos, and Boeing 777-300s, as well as selected Airbus A330-300s. Seats have 21 in (53 cm) width and recline to 47 in (120 cm) of pitch and feature electrical recline and leg rest. A 12 in (30 cm) PTV is located in the seat back offers AVOD. In 2021, the airline has updated the cabin with a new seat on the Airbus A321neo, featuring a new design with hard-shell recliner seats that incorporate divider screens and a 15.6-inch PTV.[190]
【参考译文】商务舱在所有区域配置的飞机上提供。它适用于所有空客A320、空客A321、空客A321neo和波音777-300,以及部分空客A330-300。座椅宽度为21英寸(53厘米),倾斜角度可达47英寸(120厘米),并具有电动倾斜和腿部支撑功能。座位背面设有一个12英寸(30厘米)的个人电视(PTV),提供AVOD服务。在2021年,该航空公司更新了机舱,在空客A321neo上推出了一款新座椅,采用硬壳式可调节头枕座椅设计,配备分隔屏幕和15.6英寸个人电视。[190]

All Business Class passengers are allowed to use Oneworld or Cathay Pacific business class lounges prior to departure.[191][192][193]
【参考译文】所有商务舱乘客均可在起飞前使用寰宇一家或国泰航空的商务舱休息室。[191][192][193]

(3)尊尚经济舱 | Premium Economy

Premium Economy is offered on all Airbus A350s and Boeing 777-300ERs, as well as selected Airbus A330-300s. Cathay Pacific introduced a premium economy class in March 2012.[194] The seat pitch is 38 inches – six inches more than Economy Class – and the seat itself is wider and have a bigger recline. It has a large meal table, cocktail table, footrest, a 10.6-inch personal television, an in-seat power outlet, a multi-port connector for personal devices, and extra personal storage space. The Premium Economy Class seat offers a higher level of comfort with more living space in a separate cabin before the Economy Class zone.
【参考译文】尊尚经济舱在所有空客A350和波音777-300ER上提供,以及部分空客A330-300。国泰航空于2012年3月推出了尊尚经济舱。[194] 座位间距为38英寸 – 比经济舱多6英寸 – 座位本身更宽,倾斜角度更大。它配备了大型餐台、鸡尾酒桌、脚凳、10.6英寸个人电视、座椅电源插座、个人设备多端口连接器和额外的个人储物空间。尊尚经济舱的座位在经济舱区域之前的单独机舱内提供了更高级别的舒适度和更多的生活空间。

In 2016, on delivery of the Airbus A350-900 fleet, Cathay Pacific introduced a new Premium Economy seat, which features a 12.1 in (31 cm) HD PTV, and improved pitch of 40 inches (100 cm). The new seats are configured in a 2-4-2 configuration, with a width of 18.5 in (47 cm).[195]
【参考译文】2016年,随着空客A350-900机队的交付,国泰航空推出了一款新的尊尚经济舱座椅,该座椅配备了一个12.1英寸(31厘米)高清个人电视(PTV),并改进了40英寸(100厘米)的倾斜角度。新座椅采用2-4-2配置,宽度为18.5英寸(47厘米)。[195]

(4)经济舱 | Economy Class

Cathay Pacific currently has 5 types of Economy Class, different on each aircraft. From the oldest 2007 type to the newest 2021 type, each has its own unique feature.
【参考译文】国泰航空目前有5种不同类型的经济舱,每种飞机都不同。从最早的2007型到最新的2021型,每种都有其独特的特点。

  • 2007 Economy Class (333, ex. 340, 747, 777)

The phased-out old Economy Class seats, previously offered on aircraft outfitted with the refurbished long-haul interiors, were designed by B/E Aerospace and introduced in July 2008.[196] These seats include a fixed back design (shell) that allows passengers to recline without intruding on those seated behind, a 9 in (23 cm) PTV providing AVOD, AC power located behind a larger tray table, a coat hook and a literature pocket that has been relocated to below the seat cushion to create more legroom. The fixed shell of these seats has been criticised.[197] The previous Economy Class seats each feature 6 in (15 cm) PTVs with a choice of 25 channels. These seats are 17 in (43 cm) in width and have 32 in (81 cm) of pitch. These seats were replaced with an updated Economy Class seat on aircraft receiving the Cathay Pacific’s updated long-haul interior configuration. This is no longer available as it is replaced by the new 2012 Economy Class.[198]
【参考译文】旧款经济舱座椅已于2012年被淘汰,之前配备在经过翻新的长途客机上。这些座椅由B/E航空航天公司设计,于2008年7月推出。[196] 这些座椅包括一个固定的后部设计(外壳),使乘客可以在不侵占后排乘客空间的情况下倾斜,一个9英寸(23厘米)的个人电视(PTV),提供随选视听娱乐(AVOD),交流电源位于较大的托盘桌后面,一个衣帽钩和一个位于座位垫下方的储物袋,以创造更多的腿部空间。这些座椅的固定外壳受到了批评。[197] 之前的经济舱座椅每个都配有6英寸(15厘米)的个人电视(PTV),可选择25个频道。这些座椅宽度为17英寸(43厘米),间距为32英寸(81厘米)。这些座椅已被更新的经济舱座椅取代,配备在接收国泰航空更新的长途客机内部配置的飞机上。由于已被2012年新款经济舱取代,因此不再提供。[198]

  • 2012 Economy Class (333, ex. 777)

Cathay Pacific updated its economy class seats in March 2012, replacing the older fixed back design. They have a six-inch recline (two inches over the current long-haul economy seat). These seats are 17.5 in (44 cm) in width and have 32 in (81 cm) of pitch.[199][200]
【参考译文】国泰航空于2012年3月更新了其经济舱座椅,取代了较旧的固定后部设计。这些座椅具有6英寸(比当前长途经济舱座椅高出2英寸)的倾斜角度。这些座椅宽度为17.5英寸(44厘米),间距为32英寸(81厘米)。[199][200]

  • 2016 Economy Class (359)

Cathay Pacific released their new economy class on the A350-900, featuring dark green seats with a 11.1 inch touch screen, USB ports and a tablet tray. Also, seats have access to 110-volt AC power. With the new economy class design, new in-flight entertainment was also provided. The headrest size has been enlarged.[201]
【参考译文】国泰航空在A350-900上推出了新的经济舱,座椅为深绿色,配备11.1英寸触摸屏、USB端口和平板电脑托盘。此外,座椅还提供110伏交流电源。随着新经济舱设计的出现,还提供了新的机上娱乐设施。头枕尺寸也有所扩大。[201]

  • 2017 Economy Class (777)

Since 2017, all Boeing 777s are retrofitted with a new seat featuring a change in configuration from 9 abreast to 10 abreast. This increased the economy class seats on board the −300 series from 356 to 396 seats & the −300ER from 182/268 seats to 201/296 seats. All new seats feature new 11.6-inch touch screens, USB ports, & improved seat pitch. The seat width is 17.2 in (44 cm).
【参考译文】自2017年起,所有波音777都进行了改装,采用了一种新的座椅设计,将9排座位改为10排座位。这使得−300系列的飞机经济舱座位从356个增加到396个,−300ER的座位从182/268个增加到201/296个。所有新座椅都配备了新的11.6英寸触摸屏、USB端口和改进的座椅间距。座椅宽度为17.2英寸(44厘米)。

  • 2018 Economy Class (35k)

The A350-1000 Economy Class’ design is based on the 2017 Economy Class design. A separate drink holder and a bottle pouch are added. The seat padding is thicker than any other types of Economy Class. The headrest is also bigger.[202]
【参考译文】A350-1000经济舱的设计基于2017年的经济舱设计,增加了单独的饮料架和瓶袋。座椅填充物比其他类型的经济舱更厚,头枕也更大。[202]

  • 2021 Economy Class (321)

The 2021 Economy Class is identical to 2018 Economy Class design except for several upgrades- a 4k PTV.[203][204]
【参考译文】2021年的经济舱与2018年的经济舱设计相同,除了一些升级-一个4K PTV。[203][204]

7.3 机上餐膳 | Catering

国泰航空从香港出发的航班所提供的餐膳由国泰航空饮食服务(香港)公司(Cathay Pacific Catering Services (H.K.) Ltd.)提供。

短途午夜航班经济舱则不提供热食餐单,只提供“鸡卷”,受到不少旅客批评[114]。2017年9月,国泰公布10月1日起飞往台北的特定午间及晚上航班提供热食餐单,暂时试行3个月,若反应良好会继续提供,并会于其他航线陆续推出。[115]

Food and beverages are complimentary on all flights, with two hot meals generally served on each flight for long haul flights, along with free alcoholic beverages.[205] Foods served on flights from Hong Kong are provided by Cathay Pacific Catering Services (CPCS) facilities in Hong Kong.[206] CLS Catering Services Limited, a joint venture with LSG Sky Chefs, provides inflight catering from Toronto and Vancouver airports;[207][208] while Vietnam Air Caterers, a joint venture between CPCS and Vietnam Airlines, provides the same for flights from Ho Chi Minh City.[209] Meals on Manila–Hong Kong flights are typically served in snack bags as complimentary snacks and drinks.
【参考译文】所有航班上的食品和饮料都是免费的,长途航班通常提供两顿热餐,以及免费的酒精饮料。[205] 香港航班上提供的食物由国泰航空餐饮服务(CPCS)在香港的设施提供。[206] CLS餐饮服务有限公司与LSG Sky Chefs合资,为多伦多和温哥华机场提供机上餐饮服务;[207][208] 而越南航空餐饮公司是国泰航空餐饮服务(CPCS)和越南航空公司的合资企业,为从胡志明市起飞的航班提供同样的服务。[209] 马尼拉-香港航班上的餐点通常以零食袋的形式作为免费零食和饮料供应。

7.4 机上娱乐 | In-flight entertainment

国泰航空的客机上,所有客位均设有名为StudioCX的自选影音系统(AVOD)。头等客舱配备17吋私人电视荧幕、商务舱则为15吋荧幕;而特选经济客舱之个人电视为10.6吋宽、经济舱客位则配备9寸个人电视。乘客可选择超过26条不同的电视频道和888条各类音乐频道。长途航班的班机设有96种互动游戏。

国泰已在2018年初开始将波音777-300ER客机的机上娱乐系统更新至与A350客机一样的新版本。

国泰的机上杂志名为Discovery(探索),内容以目的地旅游资讯为主。机上亦有免税品及其他货品,如香烟香水及纪念品等供乘客购买。

2023年12 月 1 日起,线上串流媒体平台Disney+与国泰合作,顾客可于国泰航空航班观赏迪士尼、彼思、Marvel、星球大战和国家地理超过 100 小时的电影、剧集和纪录片,包括过往从未于国泰航机播放的Disney+独家娱乐内容。

7.4.1 StudioCX (2012)

The first type is the StudioCX system that was launched in 2012. Now, it can only be found in unrefurbished A330s. The old system features movies, TV, music, inflight map and some games. The system is identical to Cathay Dragon’s Entertainment (StudioKA).[210]
【参考译文】第一种是2012年推出的StudioCX系统。现在,它只能在未经翻新的A330飞机上找到。旧系统提供电影、电视、音乐、飞行地图和一些游戏。该系统与国泰航空的娱乐系统(StudioKA)相同。[210]

7.4.2 StudioCX (2016)

In 2016, following the new A350-900, Cathay Pacific launched the new entertainment system. Even though on the website, it still says it’s StudioCX, but on the system, they seem to give up on the old name “StudioCX”. The new system features a brand new, modern and lighter design. There are lots of new content from the old system, following a new moving map (rather than the stuck map from the StudioCX system), live TV, reading materials, magazines, news, shopping, Sports24 (only on A350) and more movies. Resolution is 4K on A321s. In 2017, the introduction for the StudioCX is updated.[211][212][213][214]
【参考译文】2016年,随着新的A350-900的推出,国泰航空推出了新的娱乐系统。尽管在网站上,它仍然被称为StudioCX,但在系统中,他们似乎放弃了旧名称“StudioCX”。新系统采用全新的现代化和更轻的设计。有许多来自旧系统的新内容,包括一个新的移动地图(而不是StudioCX系统中的固定地图)、直播电视、阅读材料、杂志、新闻、购物、Sports24(仅在A350上)以及更多电影。 A321上的分辨率为4K。 2017年,对StudioCX的介绍进行了更新。[211][212][213][214]

StudioCX, Cathay Pacific’s in-flight entertainment system, equipped with personal televisions in every seat, offers movies, Asian and Western TV programs, music and games. The airline also provides a range of different newspapers and magazines from around the world, including the airline’s in-flight magazine Discovery. Passengers with visual impairment can request for Hong Kong’s South China Morning Post in Braille to be available on board.[215] StudioCX provides Audio/Video on Demand (AVOD) for every passenger and offers up to 100 movies, 350 TV programs, about 1000 CD albums in 25 different genres, 25 radio channels and more than 70 interactive games.[213][214]
【参考译文】国泰航空的机上娱乐系统StudioCX在每个座位都配备了个人电视,提供电影、亚洲和西方电视节目、音乐和游戏。该航空公司还提供来自世界各地的各种报纸和杂志,包括该航空公司的机上杂志Discovery。视力受损的乘客可以要求在香港的南华早报上提供盲文。[215] StudioCX为每位乘客提供音频/视频点播(AVOD),并提供多达100部电影、350个电视节目、约1000张CD专辑(25个不同流派)、25个广播频道和70多个互动游戏。[213][214]

7.5 机场/码头贵宾室

国泰航空在香港国际机场设有多间贵宾室,供头等、商务客位及合资格旅客免费享用。目前国泰于香港国际机场设有四间贵宾室,此前还设有于2008年的抵港贵宾室赏心堂、2010年开幕的离境商务贵宾室尔雅堂、2013年开幕的离境商务贵宾室逸连堂,惟均悉数于2018年5月、11月5日,及2020年2月17日起(及后于2021年8月因租约期满宣布)永久关闭。

7.5.1 头等及商务贵宾室

  1. 寰宇堂[116][117]总面积约4500平方米,邻近一号客运大楼登机闸口1-4号,设有私人浴室酒吧餐厅等设施,亦设有游乐轩供候机乘客使用。寰宇堂于1998年与香港国际机场同步落成启用,2010年12月关闭贵宾室作原址翻新,2011年4月翻新后启用下层贵宾室,2012年1月全面重启。因应客运航班运力下降,商务贵宾室由2020年4月1日起暂时关闭,及后一度重开。因应玉衡堂商务贵宾室重开,寰宇堂商务贵宾室于2021年11月15日起再度关闭,直到2023年3月20日起暂定重开至4月10日,其后转为永久重开。
  2. 玉衡堂[118][119]总面积约3900平方米,入口设于五楼,邻近一号客运大楼登机闸口61-63号,于2001年12月启用,2013年10月关闭头等贵宾室作原址翻新,2015年6月翻新后重启头等贵宾室,2015年7月关闭商务贵宾室作原址翻新,2016年6月重启翻新后商务贵宾室。因应客运航班运力下降,头等贵宾室由由2020年2月17日起暂时关闭,商务贵宾室曾由2020年4月1日起暂时关闭。商务贵宾室于2021年11月15日重开,2022年1月7日起再度关闭。2022年中旬重启商务贵宾室予前往中国内地以外之旅客使用。2023年1月起随香港国际机场取消内地及国际航班出发区域,商务贵宾室开放给所有符合资格的乘客使用;头等贵宾室则维持关闭直到2023年7月19日重开。

7.5.2 商务贵宾室

  1. 玲珑堂[120]邻近一号客运大楼北客运廊七楼登机闸口6号,原址为港龙航空G16贵宾室,国泰于2006年全面收购港龙航空后同时开放供头等及商务旅客享用,及后原址作全面装修并于2018年3月22日开幕。因疫情关系由2020年2月17日起关闭,于2023年2月7日重开。

7.5.3 其他机场/码头的贵宾室

国泰于部分外站航点自设贵宾室,惟部分贵宾室位置与其常用登机闸口有明显距离(包括新加坡、伦敦等,从贵宾室步行至登机闸口需至少约15分钟步程)。

此前,国泰还于首尔仁川国际机场法兰克福机场槟城国际机场吉隆坡国际机场墨尔本机场高雄国际机场设有贵宾室,惟已分别于2018年1月17日起、2019年11月20日以维修为由暂停开放起、随2020年10月21日国泰港龙航空宣布结束营运起、于2021年末及2023年初起永久关闭。法兰克福机场贵宾室原址已由他方经营,相关资讯亦已于官网勾除,意味贵宾室与永久关闭无异。

因应2019冠状病毒病疫情导致的客运航班运力下降,由2020年4月1日起关闭除上海浦东国际机场的所有外站国泰贵宾室。不过随着疫情的趋缓,其中的伦敦希斯路机场东京羽田机场东京成田机场新加坡樟宜机场曼谷苏凡纳布机场北京首都国际机场马尼拉尼诺伊·阿基诺国际机场温哥华国际机场台湾桃园国际机场旧金山国际机场的国泰航空贵宾室已分别于2022年1月10日、12月1日、2023年2月20日、2月22日、3月1日、3月8日、3月29日、6月12日、8月9日及8月29日重开,其余机场的国泰航空贵宾室仍然关闭直至另行通知[121]

2014年STUDIOILSE设计内饰:(设计亦可见于玲珑堂与翻新后玉衡堂贵宾室)

2011年福斯特建筑事务所设计内饰:(设计亦可见于已关闭的尔雅堂、逸连堂与翻新后寰宇堂贵宾室)

2013年美国航空Admirals Club内饰[122]

  • 成田国际机场二号客运大楼(Admirals Club原址于2013年1月开幕、2020年3月关闭,随后由国泰航空于2023年2月接管原址重开,位于68闸口的原国泰贵宾室则被永久关闭)

1990年代国泰Marco Polo Class内饰:

港龙贵宾室内饰:

此前,国泰于1998年曾聘请福斯特建筑事务所设计其于香港国际机场寰宇堂、玉衡堂、赏心堂,及负责位于东京成田、墨尔本、温哥华、首尔、伦敦、吉隆坡、新加坡与法兰克福贵宾室之室内设计蓝图,唯原址之内饰均已悉数因关闭、翻新或搬迁至新位置而消失。

国泰也曾在2015年至2023年于高雄沿用原港龙贵宾室内饰并更名为国泰航空贵宾室营运。

在其他外站航点,则使用当地机场或当地航空公司之贵宾室。

8. 意外和故障 | Accidents and Incidents

Cathay Pacific had ten incidents and accidents over its history, although none have resulted in a hull loss or loss of life since 1972. Cathay Pacific is generally regarded to have a good safety reputation and has been rated as one of the world’s safest airlines.[216]
【参考译文】国泰航空在其历史上发生了十起事故和事件,但自1972年以来没有发生过机身损失或人员伤亡。国泰航空通常被认为是一家安全声誉良好的航空公司,并被评为世界上最安全的航空公司之一。[216]

  • On 16 July 1948, Miss Macao, a Cathay Pacific-subsidiary-operated Consolidated PBY-5A Catalina (VR-HDT) from Macau to Hong Kong was hijacked by four men, who killed the pilot after take-off. The aircraft crashed in the Pearl River Delta near Zhuhai. Twenty-six people died, leaving only one survivor, a hijacker. This was the first hijacking of a commercial airliner in the world.[217]
    【参考译文】1948年7月16日,一架由国泰航空子公司运营的康索尔PBY-5A卡特琳娜(VR-HDT)从澳门飞往香港,被四名男子劫持。飞机起飞后,劫机者杀害了飞行员。飞机在珠海附近的珠江三角洲坠毁。26人死亡,只有一名劫机者幸存。这是世界上第一起劫持商业客机的事件。[217]
  • On 24 February 1949, a Cathay Pacific Douglas C-47 Skytrain (registered VR-HDG) from Manila to Hong Kong, crashed near Braemar Reservoir after a go-around in poor weather. All 23 people on board died.[218]
    【参考译文】1949年2月24日,一架从马尼拉飞往香港的国泰航空道格拉斯C-47 Skytrain(注册号VR-HDG)在恶劣天气中绕行后坠毁于布雷马尔水库附近。机上所有23人丧生。[218]
  • On 13 September 1949, a Cathay Pacific Douglas C-47 Skytrain (registered VR-HDW) departing from Anisakan, Burma, crashed on take-off when the right-hand main gear leg collapsed. There were no reported fatalities.[219]
    【参考译文】1949年9月13日,一架国泰航空道格拉斯C-47 Skytrain(注册号VR-HDW)从缅甸仰光起飞时,右侧主起落架倒塌,导致坠机。据报道没有人员死亡。[219]
  • On 23 July 1954, a Cathay Pacific Douglas C-54 Skymaster (registered VR-HEU) from Bangkok to Hong Kong was shot down by aircraft of the People’s Liberation Army Air Force in the South China Sea near Hainan Island. Ten people died, leaving nine survivors. After the incident, Cathay Pacific received an apology and compensation from the People’s Liberation Army Air Force. It was apparently mistaken for a Nationalist Chinese military aircraft.[220]
    【参考译文】1954年7月23日,一架从曼谷飞往香港的国泰航空道格拉斯C-54 Skymaster(注册号VR-HEU)在海南岛附近的中国南海被中国人民解放军空军飞机击落。十人死亡,九人幸存。事件发生后,国泰航空公司收到中国人民解放军空军的道歉和赔偿。显然,它被误认为是国民党的中国军用飞机。[220]
  • On 5 November 1967, Cathay Pacific Flight 033, operated by a Convair 880 (registered VR-HFX) from Hong Kong to Saigon, overran the runway at Kai Tak Airport. One person was killed and the aircraft was written off.[221]
    【参考译文】1967年11月5日,国泰航空033号航班由康威尔880(注册号VR-HFX)从香港飞往西贡,在启德机场跑道上超速行驶。一人死亡,飞机报废。[221]
  • On 15 June 1972, Cathay Pacific Flight 700Z, operated by a Convair 880 (registered VR-HFZ) from Bangkok to Hong Kong, disintegrated and crashed while the aircraft was flying at 29,000 feet (8,800 m) over Pleiku, Vietnam after a bomb exploded in a suitcase placed under a seat in the cabin, killing all 81 people on board.[222] This remains the last Cathay Pacific incident to involve a total hull-loss and passenger fatalities.
    【参考译文】1972年6月15日,国泰航空700Z航班由一架康威尔880(注册号VR-HFZ)从曼谷飞往香港,在越南普勒库飞行高度为29,000英尺(8,800米)时,一枚炸弹在机舱座位下的一个手提箱内爆炸,导致飞机解体并坠毁,机上所有81人全部遇难。[222] 这仍然是涉及整体机身损失和乘客死亡的最后一次国泰航空事件。
  • On 13 April 2010, Cathay Pacific Flight 780, operated by an Airbus A330-342 (registered B-HLL) from Surabaya Juanda International Airport to Hong Kong, landed safely after both engines failed due to contaminated fuel. 57 passengers were injured in the ensuing slide evacuation. Its two pilots received the Polaris Award from the International Federation of Air Line Pilots’ Associations for their heroism and airmanship.[223]
    【参考译文】2010年4月13日,国泰航空780号航班由一架从泗水朱安达国际机场飞往香港的空中客车A330-342(注册号B-HLL)在两台发动机因燃油污染而失效后安全着陆。57名乘客在随后的滑行撤离中受伤。其两名飞行员因其英勇和飞行技术而获得国际航空公司飞行员协会联合会的北极星奖。[223]
  • On 23 May 2023, an audio recording was posted to the internet in which Cathay Pacific flight attendants could allegedly be heard making fun of a passenger based on their lack of English proficiency. This led to the 2023 Cathay Pacific discrimination scandal and the company was forced to take action after severe criticism.[224]
    【参考译文】2023年5月23日,一段音频记录被上传到互联网上,据称可以听到国泰航空的空乘人员嘲笑一名英语水平不佳的乘客。这导致了2023年的国泰航空歧视丑闻,公司在受到严厉批评后被迫采取行动。[224]

参见、参考文献、外部链接

请点击这里访问(辽观网站)

分享到: